Начало русской истории. С древнейших времен до княжения Олега - Цветков Сергей Эдуардович 42 стр.


85

Не исключено, что в данном случае в число "сакалиба" включены и неславянские племена Подонья или Поволжья.

86

Bruckner А. О nazwach miejscowych. Krakow, 1935. С. 41.

87

В немецких источниках X в. русы часто именовались ругами. В 959 г. княгиня Ольга (немецкие источники называют ее христианским именем Елена, принятым ею после крещения) прислала к германскому императору Оттону I (936–973) посольство. Сообщая об этом событии, одни немецкие источники именуют подданных Ольги ругами, а другие русами. Так, анонимный Продолжатель Регинона под 959 г. пишет о "княгине ругов Елене", к которой была послана миссия епископа Адальберта. И в официальном акте Оттона I о назначении вернувшегося из Руси Адальберта магдебургским архиепископом о нем говорится как о "епископе, некогда назначенном и посланном проповедником к ругам". Между тем анналы Хильдесхеймские (конец X в.), Кведленбургские (первая половина XI в.), Ламперта (вторая половина XI в.) называют народ, от которого пришло посольство к Оттону I, не ругами, а русами, хотя тексты этих хроник под 960 г. почти не отличаются друг от друга. Титмар Мерзебургский в XI столетии, говоря об Адальберте, называет его "пресул (буквально "идущий впереди". – С. Ц.) Русциэ". Но в середине XII в. немецкий анналист Саксон Грамматик, списывая у Титмара это известие, заменяет "Русциэ" на "Ругис" и, повествуя о миссии Адальберта, везде употребляет термин "руги" для обозначения киевских русов, за исключением одной записи под 969 г., где читаем: "Адальберт, направленный поначалу для проповеди к русам ("Русцис")". Историк Випон, написавший около 1040 г. "Деяния императора Конрада II", собщает под 1025 г., что польский король Мешко II (1025–1034) изгнал своего брата Оттона в "провинцию Ругию". Далее читаем: "Мешко, преследуя своего брата, изгнал его в Руссию".

Имя "рутены", в свою очередь, давало форму "русины". Немецкий хронист XIV в. Герман Вартберг в "Хронике Ливонии" называет русских "рустичи" и "рутеничи". В датских хрониках Владимир Мономах именуется Rutenorum régi Woldemaro – "Вольдемар, король рутенов". Матвей Краковский в письме к Бернарду Клервоскому (начало XII в.) говорит, что помимо рутенов на востоке (киевских русов) есть также рутены в Полонии и Богемии (современные русины).

А. Г. Кузьмин имел полное право утверждать: "Тождество ругов и русов (сюда следует добавить и рутенов. – С. Ц.) не гипотеза и даже не вывод. Это лежащий на поверхности факт, прямое чтение источников, несогласие с которыми надо серьезно мотивировать" (Кузьмин А. Г. Одоакр и Теодорих // Страницы минувшего. М., 1991. С. 517).

88

Наиболее обстоятельно эти темы освещены в трудах А. Г. Кузьмина: "Варяги" и "Русь" на Балтийском море // Вопросы истории. 1970. № 1; Кто в Прибалтике коренной? М., 1993; Руги и русы на Дунае // Средневековая и новая Россия. СПб., 1996; Сведения иностранных источников о Руси и ругах // Откуда есть пошла Русская земля. М., 1986 и др.

89

Кузьмин А. Г. Об этнической природе варягов (К постановке проблемы) // Вопросы истории. 1974. № И; Кузьмин А. Г. Сведения иностранных источников о Руси и ругах; Перевезенцев С. Россия. Великая судьба. М., 2005.

90

В XIII в. на этих землях возник город Rbgenwalde (совр. польский Дарлово).

91

Средневековые германские источники упоминают не меньше дюжины форм этнонимов "рутены" и "руги" для одной только Южной Германии: Ruteni, Rugi, Ruzi, Ruzzi, Rusci, Ruszi, Ruizi, Ruzeni, Reuze, Riuze, Ruhhia, Russia. По поводу происхождения этих терминов A.B. Назаренко замечает: "В средневековых немецких диалектах исконный германский s произносился шепеляво, примерно как русский ш или, в положении между гласными, как ж. Поэтому он не подходил для передачи славянского s в заимствованиях из славянских языков. Для этой цели обычно использовалась буква ζ (обозначавшая звуки вроде русских с или, в других позициях, ц). Именно эти трудности при передаче славянского s и отражаются в орфографической пестроте вариантов имени Русь: Rusci/Ruci, Ruszi /Ruzi /Ruzzi" (Древняя Русь в свете зарубежных источников. С. 297).

92

По замечанию В. И. Меркулова, "руги – это название русов в германских языках, где слог gi традиционно заменяет произносимое сочитание "жи". Отсюда также вендское название Rujan (по-германски, Рюген – "Ругский"), то есть "Ружан". Рутены – латинизированный вариант написания имени "русы", употребляемый через слог ti, читаемый как "ци". Приведенные лингвистические факты свидетельствуют о том, что германские и латинские хронисты воспринимали на слух названия "ружи" и "руцины", записывая его в соответствии с грамматическими правилами" (Меркулов В. И. Откуда родом варяжские гости? Генеалогическая реконструкция по немецким источникам. М., 2005. http://www.hrono.ru/libris/lib_m/ mrklv04.php).

93

В связи с происхождением рутенов/ругов интересна область Рутену, довольно часто упоминаемая в древнеегипетских надписях. Египтяне, которые ориентировались по направлению течения Нила, различали Верхний Рутену, куда входили часть Финикии, горы Кармель и Ливан, и Нижний Рутену – современную Сирию. Имеем ли мы дело с простым созвучием, или можно вести речь о миграции населения Рутену в Европу – никаких исследований на эту тему пока что нет.

94

С ругами обычно отождествляется население оксывской культуры (II в. до н. э. – Ib.), расположенной на территории северной Польши.

95

Но попытка готов завладеть островом Рюген, видимо, закончилась провалом. Иордан сообщает о неких преданиях ("баснях"), "в которых говорится, что они [готы] были обращены в рабство в Британии или на каком-то из островов, а затем освобождены кем-то ценою одного коня". Скорее всего, за этими словами скрывается историческая реальность. Источники знают только один крупный остров на севере Европы, где процветал лошадиный культ, – Рюген. По свидетельству целого ряда германских хронистов, "важные решения у ругов принимались по поведению священного коня… Поэтому можно предположить, что если однажды готы потерпели поражение и были обращены в рабство, то могли быть помилованы "ценою коня", то есть вследствие состоявшегося ритуала, о котором сообщают исторические источники" (Меркулов B.C. Кровная месть ругов и готов, http://varing.livejournal.com/46757.html).

96

Иордан. Гетика / Пер. и комм. Е. Ч. Скржинской. М., 2001. С. 280–282, комментарий 389.

97

По версии А. Г. Кузьмина, Л. Н. Гумилева и некоторых других исследователей, руги/роги по пути из Южной Прибалтики в Северное Причерноморье частично смешались с ранними славянами, из-за чего их самоназвание преобразовалось во множественном числе в рузи/рози. Таким образом термин "росомоны" является одним из ранних вариантов этнонима русъ.

98

В латинских источниках встречаются другие варианты имени Ругилы – Ruga (Руга), Ruas (Руас), Roas (Роас), что соответствует фонетическому разнообразию племенного названия ругов – руги, русы, росы. Имя готского вождя сопоставимо с именем Русила, зафиксированным новгородскими грамотами (Зализняк A.A. Древненовгородский диалект. 2-е изд., переработанное с учетом материала находок 1995–2003 гг. М., 2004. http://gramoty.ru/dnd/full/710Ukazat.pclf).

99

Древняя Русь в свете зарубежных источников. С. 100.

100

Например, Лев Диакон пишет о походе князя Святослава на Византию следующее: "О том что этот народ безрассуден, храбр, воинствен и могуч, [что] он совершает нападения на все соседние племена, утверждают многие; говорит об этом и божественный Иезекииль такими словами: "Вот я навожу на тебя Гога и Магога, князя Рос".

101

В VI в. "народ рус" становится известен и на Востоке. Об этом свидетельствует сирийская "Церковная история", принадлежащая перу так называемого Псевдо-Захарии Ритора. В 555 г. это сочинение было дополнено географическим очерком земель и народов, расположенных к северу и северо-западу от Кавказа. Неизвестный автор вначале перечислил исторические народы – булгар, алан, аваров, хазар, эфталитов и др., которые "живут в палатках, существуют мясом скота и рыб, дикими зверьми и оружием (разбоями. – С. Ц.)", – а далее, "в глубь от них", упомянул какихто амазратов, людей-псов и амазонок. "Соседний с ними народ Hrws ("рос" или "рус". – С. Ц.), – продолжает географ, – люди, наделенные огромными членами тела; оружия у них нет, и кони не могут их носить из-за их размеров".

Безусловно, чем дальше к северу, тем взгляд Псевдо-Захарии все больше мутнеет. Однако полностью пренебрегать его сообщением нельзя. Следует помнить, что в историко-географических сочиенениях средневековых авторов местонахождение амазонок переместилось из Северного Причерноморья в Центральную Европу. Например, в четвертой книге "Истории гамбургских архиепископов" Адама Бременского амазонки вкупе с некоторыми другими мифическими персонажами Псевдо-Захарии тоже оказываются соседями некоей Руси: "Говорят, где-то на берегах Балтийского моря обитают амазонки, их страну называют теперь раем женщин. Иные рассказывают, что амазонки становятся беременны, выпив воды. Другие говорят, что они зачинают либо от проезжающих купцов, либо от тех, кого берут в плен, либо, наконец, от чудовищ, которые в этих землях не редкость… Когда же дело доходит до родов, то оказывается, что, если плод мужского пола, это циноцефал [песьеголовый], а если женского, то совершенно особая женщина, которая будет жить вместе с другими такими же, презирая общение с мужчинами… Циноцефалы – это те, которые носят на плечах [песью] голову. Их часто берут в плен в Руссии, а говорят они, мешая слова и лай". В скандинавских сагах "Страна женщин" и земли людей-псов также граничат с "Рюсаландом", обитатели которого – "рюсы" – изображаются как великаны. Географически эти Руссии и Рюсланды находятся где-то в Центральной Европе и, очевидно, соответствуют земле народа Hrws.

Что касается описания внешности людей, принадлежащих к народу Hrws, то оно целиком укладывается в рамки античной и средневековой традиции изображения "варваров", особенно "северных", как чрезвычайно рослых людей, что должно было подчеркнуть их чуждость и дикость. Чтобы убедиться в этом, достаточно заглянуть в сочинения древнеримских писателей, повествующих о германцах, или в труды средневековых хронистов, живописующих набеги викингов, – тогда как археологические исследования останков всех этих северных "богатырей" показывают, что по современным меркам они были довольно приземисты и страдали всеми мыслимыми болезнями, от туберкулеза до кариеса. Иордан, описывая ругов еще более рослыми, чем германцы, по-видимому, следовал той же традиции, – чем дальше на север живет народ, тем больше он отличается во всех отношениях от привычной нормы. Впрочем, известию о том, что огромный рост мешает людям народа Hrws ездить верхом, можно найти некоторое историческое обоснование. Руги всегда дрались пешими. Это обстоятельство, надо полагать, и породило фантастическую метафору сирийского писателя. Пожалуй, труднее всего прокомментировать сообщение о безоружности народа Hrws. Возможно, в нем отразилось воспоминание о зависимом положении ругов в государстве готов.

102

Хомяков A.C. Записки о Всемирной Истории // Поли. собр. соч.: В 8 т. М, 1900. Т. 5–7.

103

Молчанова A.A. Балтийские славяне и Северо-Западная Русь в раннем Средневековье. М., 2008. http://rodnovery.ucoz.lv/forum/16-42-l.

104

Например, немецкий автор Герборд (середина XII в.), касаясь географического положения острова Рюген, пишет: "Ругия остров небольшой, но многолюдный". Но дальше он именует его Русинией: "Русиния же прилегает к датчанам, и в дальнейшем также и Русиния должна подчиниться епископу датчан". Рюген на самом деле расположен настолько близко от Дании, что в ясную погоду с него можно видеть датский берег. В другом месте, повествуя о войне руян против жителей славянского Щецина и о победе последних над ранами, он вновь называет их русинами: "Таким образом щецинцы, прославленные этой победой… уже не опасались более русин".

Его современник, немецкий хронист Эббон, также неоднократно называет обитателей Рюгена русинами. Так, о территории племени ран он говорит как о "земле варваров, которые зовутся русинами"; в другом месте его сочинения фигурируют "русины, до сих пор запутавшиеся в языческих заблуждениях".

В одном средневековом источнике племена славянского Поморья обозначены как живущие у моря "против Руси" (Гилъфердинг А. Собр. соч. Т. 4. История западных славян. СПб., 1874. С. 365–367).

Подобно немецким хронистам, негерманские источники упорно называют Рюген Русью. Даже когда раны вымерли, эта традиция сохранилась. Французский историк Манрик (XV в.), описывая крещение ран датчанами в 1168 г., употребляет термины "Ругиа" и "Русциа" вперемежку (Труханее Н. С. Попытка локализации Прибалтийской Руси на основании сообщений современников в западноевропейских и арабских источниках X–XIII вв. // Древнейшие государства на территории СССР. 1980. М., 1984). Замена названия Рюген на "остров Русия" встречается и в одном очень позднем источнике. В переводе XVII в. на русский язык космографии Меркатора (1512–1594) упоминаемый там "остров Русия" обозначает Рюген: "В древние лета остров Русия вельми был многолюден и славен" (Забелин И. Е. История русской жизни с древнейших времен: В 2 т. М., 1876–1879. Т. I. С. 648–649).

105

Френкель Р. В. Эпическая поэма "Кудруна" // Кудруна. М., 1983. С. 329.

106

Меркулов В. И. Откуда родом варяжские гости? Генеалогическая реконструкция по немецким источникам. М., 2005. С. 81–82.

107

Подтверждением тому могут служить данные Иордана о королях из династии Амалов. В период с 51 по 540 г. у готов было 19 королей и 40 лет междуцарствия. Как легко убедиться, средняя продолжительность одного царствования составляет в таком случае 24 года (Скржынская Е. Ч. Комментарии к кн.: Иордан. О происхождении и деяниях гетов. М., 1960. С. 363–364).

108

Здесь необходимо внести одно уточнение. Формальным препятствием к отождествлению летописного Владимира с Вальдемаром из саги служит то обстоятельство, что княжение династии Словена приурочено Иоакимовской летописью к историко-географической реальности Новгорода Великого, тогда как конунг Вальдемар, согласно саге, правит над общирной, хотя и географически неопределенной территорией, в состав которой, впрочем, явно входят земли балтийских славян – "вильтинов" или "вильцинов", иначе говоря, вильцев/лютичей. В силу научной инерции большинство историков находятся в плену иллюзии, заставляющей их видеть в "Великом граде" Иоакимовской летописи древнерусский Новгород Великий. Насколько правомерно их отождествление? Новгород на Волхове стал называться Великим во второй половине XIV в. (самое раннее упоминание – в документе 1362 г.). Единственный известный по источникам раннесредневековый "Великий град" находился совсем в другом регионе, весьма далеком от Новгородской земли. Согласно Адаму Бременскому, он лежал в земле ободритов и назывался Велеградом. Фульденские анналы также именуют столицу ободритов, в которой в первой половине IX в. княжил Гостомысл, Велиградом. То, что это название означает именно "Великий город", явствует из его латинской кальки в латиноязычных хрониках – Магнополис (позднее еще один Велеград возник в Моравии). Словом, мы можем утверждать, что сказание о князьях Великого града, попавшее в Иоакимовскую летопись, является обработкой более древнего исторического сюжета, возникшего не на новгородской почве, а в землях балтийских славян-ободритов.

109

С. Н. Азбелев ищет следы воспоминаний о "русском" князе Владимире в другом фольклорном источнике – древнерусских былинах и, кажется, находит (Азбелев С. Н. Предания о древнейших князьях Руси по записям XI–XX вв. // Славянская традиционная культура и современный мир. М., 1997. Вып. 1. С. 4–17). Как известно, князь Владимир – один из постоянных былинных персонажей. Его прототипом традиционно считается киевский князь Владимир I Святославич. Однако, по словам Азбелева, "взаимоотношения эпического Владимира с его богатырями нередко напоминают обстановку так называемой военной демократии, характерную для славян и их ближайших соседей в период гораздо более давний, чем феодальная Киевская Русь" (Указ соч. С. 9). В связи с этим замечанием исследователь советует "приглядеться, например, к отчеству Владимира по былинам. Народные сказители крайне редко называли князя Владимир Святославич. Отчество или не названо, или он именуется (особенно в самых старых записях) Владимир Всеславич. Между тем сага о Тидреке Бернском называет Владимирова отца Гертнитом, и в этом имени, как показал академик А. Н. Веселовский, отобразился видоизмененный древнегерманский эквивалент славянского имени Всеслав (Веселовский А. Н. Былины о Волхе Всеславиче и поэмы об Ортните // Русский фольклор. СПб., 1993. Т. 27. С. 306–309). "Из этого можно заключить, – пишет Азбелев, – что князь Владимир Всеславич былин, записанных в XVII–XX веках, имел своим прототипом первоначально Владимира Всеславича, о котором идет речь в саге (о Тидреке Бернском. – С. Ц.), а соответственно – Владимира, фигурирующего в Иоакимовской летописи задолго до Рюрика…" (Указ. соч. С. 12–13).

110

Этническая принадлежность послов "русского кагана" до сих пор является предметом дискуссий ввиду следующего фрагмента Вертинских анналов: "Тщательно расследовав цели их (послов. – С. Ц.) прибытия, император [Людовик] узнал, что они из народа свеонов (Sueones), и, сочтя их скорее разведчиками и в той стране, и в нашей, чем послами дружбы, решил про себя задержать их до тех пор, пока не удастся доподлинно выяснить, явились ли они с честными намерениями или нет".

Приверженцы норманнской теории делают отсюда вывод, что "народ рос" – это скандинавы (Sueones – шведы).

Назад Дальше