К пиру едется, а к слову молвится. Народная паремика Пермского края - Народное творчество 10 стр.


ИВАШКА – У Ивашки не без бражки. Похвала гостеприимному хозяину. Мимо ехали, решили дозоритъ их. Вера быстрей на стол грибы, огурцы, сало, стряпню. Я говорю: "У-у-у, у Маланъи – с маслом оладьи". А Коля уж намекает: "А у Ивашки не без бражки" (с. Редикор Черд.).

КАЗАК – Отчего казак гладок – наелся да на бок. Слова, которые говорят после приёма пищи, оправдывая желание полежать.

КАПУСТА – Без капусты на столе пусто (глаза пусты). Слова, которые говорятся, чтобы оправдать присутствие капусты на столе, угощение капустой. Неси хоть капусту – без капусты на столе пусто (с. Григорьевское Нытв.).

КАША – Каша манная – любовь обманная. Слова, которые говорят, угощая манной кашей. Яне знаю, чем вас и кормить. Кашу утром варила. Ешьте, каша манная – любовь обманная (д. Пож Юрл.).

КВАС – Выпей кваску – разгони тоску. Слова, которые говорят перед угощением квасом. Пошто мало выпил-то? Выпей кваску – разгони тоску (с. Воскресенск Караг.). Квас – вырви глаз. О кислом квасе. Не знаю, ребята, станете ли пить. Чё-то у меня нынче квас – вырви глаз. Кислушший (с. Трушники Чернуш.). Квас – один пьёт а семерым глаз рвёт. О кислом или крепком квасе, браге. Ну и брагу ты изладила, один изопьёт – семерым глаза рвёт (с. Верх-Кондас Усол.). Ох и квасу тебя, Тимофеевна, один пьёт, а семерым глаз рвёт (г. Чернушка). Квас – помилуй нас (шутл.). Слова, которые говорят при угощении простым квасом. Мама сделат квас, всехугощат говорит: "Квас – помилуй нас" (г. Чернушка). Квас не осока – рыло не режет. Говорят, когда угощают кислым квасом, пивом. На-ко испей кваску-то; кислый, натъ-то, да не осока – рыло нережет (с. Губдор Краснов.).

КИПЕТЬ – Кипите шти, чтоб гости шли. Слова, которые говорятся во время приготовления пищи.

КИСЕЛЬ – Выпей киселя – будут ноги веселя. Слова, которые говорят перед угощением киселём. Выпей киселя – будут ноги веселя (с. Григорьевское Нытв.).

КИСЛЫЙ – Кисло – здорово, лишь бы с ног не сбороло. Оправдание кислого напитка. Ваня попробовал квасу, говорит: "Какой кислый!". Ничё, кисло – здорово, лишь бы с ног не сбороло (д. Мусонкино Караг.).

КОРОВА – Корова забудет! Шутливое замечание пролившему молоко (обычно маленьким детям). Ну, Сашка, опять молоко раскатала! Забудет ведь корова-ma! (г. Пермь).

КУЗЯ – Нашему Кузе всё по пузе. О непривередливом госте. Мама чё на стол ни поставит, он всёуминат да приговариват: "Нашему Кузе всё по пузе" (с. Григорьевское Нытв.).

КУШАТЬ – Кушай, кума, девяту шанежку (шутл.). Побуждение угощаться ещё. Кушайте, гости, ешь, Парасковъя (был пирог, дак гости съели, есть пирог, дак гости будут). Прибаутка при угощении очень близких или хорошо знакомых людей; при этом говорящий знает, что на шутку никто не обидится.

ЛАПША – Перед лапшой по большой. Призыв выпить перед угощением лапшой. У нас гляди-ка Стёпка маленькой, а ведь запомнил, как дед за столом говорит: "Перед лапшой по большой". Щас который раз ходит, есть захочет, спрашиват: "Бабушка, ты когда лапшу-то будешь делать?" (с. Тюинск Окт.).

ЛОЖКА – Извините, братцы, у меня – ложка не узка, возит по два куска, а обнабоить да развести – будет возить по шести. Шуточное оправдание того, кто жадно ест.

ЛОМАТЬ – Тётенъка, не ломай, по целому давай (нас ещё трое голодных дома). Шутливая просьба, обращенная к хозяйке, в доме которой угощаются.

ЛЯПАНЬЕ – Старое ляпанье – молодое стряпанъе. Похвала молодой стряпке. Побойчей меня, вот и сладко настряпат. Старое ляпанье – молодое стряпанъе (д. Коробейники Чернуш.).

МАЛАНЬЯ – У Маланьи – с маслом оладьи. Похвала щедрой на угощение хозяйке. Мимо ехали, решили дозоритъ их. Вера быстрей на стол грибы, огурцы, сало, стряпню. Я говорю: "У-у-у, у Маланьи – с маслом оладьи". А Коля уж намекает: "А у Ивашки не без бражки" (с. Редикор Черд.).

МЁД – Выпей мёду из-под лёду. Побуждение выпить.

МИЛЫЙ – Милые воронушки, не с нашей ли сторонушки? О незваных гостях.

МЯСО – Мясо во шти – угощайтесь, гости. Побуждение угоститься щами. Чё будешь одне ягоды-то истъ, похлёбку сварила ведь. И вы садитесь давайте, мясо во шти, угощайтесь, гости (с. Клёновка Б.-Сосн.).

НЕВЕСТКА – Наша невестка всётрескат – хоть мёд, да и тот жорёт. О непривередливом госте. Маша, говорит, у нас сало не ест, а вы будете? – Будем. Наша невестка всё трескат – хоть мёд, да и тот жорёт (г. Чернушка).

НЕДОСОЛ – Недосол в горшке, пересол на башке. Говорится в оправдание недосоленному угощению. Не с солью? Щас принесу солонку. Ну ничё – недосол в горшке, пересол на башке (д. Мусонкино Карат.).

НОЧЕВАТЬ – Ночуй, сватушко; завтра погода-то хуже будет. Ироническое приглашение оставаться в гостях. Ночуй, сватушко; вот тебе шапка и рукавицы и лошадь заворочена, только ночуй! Шутливое выпроваживание гостя.

ОБЕД – Не до обеда, а до убега (шутл.). О неприветливом приёме. Сижу, а самой-то не до обеда, а до убега, какое уж тут гостеванье, вон оне какие злые (с. Калиновка Чернуш.).

ОТБИТЬСЯ – Не мог отбиться, приходится садиться. Употребляется гостем как согласие сесть за стол после неоднократных приглашений. На минутку к ей зашла, а цельный день просидела. Не могла отбиться, пришлось за стол садиться (с. Ощепково Ус).

ОТСТАВАТЬСЯ – Распоёмся – от телят не отстаёмся (шутл.). О поющих громко, но некрасиво. У-у, мы подопьем, дакраспоёмся – от телят не отстаёмся (с. Бедряж Чернуш.).

ПЕЛЬМЕНЬ – Пелъменъ по воду ходил (шутл.). Слова, которые предваряют угощение пельменями. А пельменями угощать, тоже выпить надо: "Пельмень по воду ходил" (пос. Юго-Камский Перм.).

ПЕРВЫЙ – Первая – прихожая, вторая – непрошеная третья – рядовая а с выходом – похожая. Комментарий при выпивании первой и последующих рюмок спиртного. Первая колом, вторая соколом а остальные мелкими пташечками. Побуждение выпить вторую и последующие рюмки. Это ведь щас всё разны тосты, а я сколь помню, всё говорили только: "Первая колом, вторая соколом, а остальные мелкими пташечками". Дак сначала ведь помнишь, а потом-то уж не считашь (пос. Саре Окт.).

ПЕСНЯ – Не песни пою, только горе утешаю. Извинение за плохое исполнение песни. Что вы с меня просите, не песни пою, только горе утешаю (д. Емаш-Павлово Чернуш.). Спой песню. – Какую? – Котора ближе к Тюю (шутл.). Паремия, дразнилка для поющего.

ПЕТЬ – Пели-пели, да исть захотели. Намёк на угощение после исполнения песен. Долгу шшо мы просидели, песен напелись, я уж захохотала: "Пели-пели, да исть захотели" (д. Мусонкино Караг.).

ПЕЧЬ – Что в пече – тащи на плече. Требование угощать гостей. Ну, старуха, что в пече – тащи на плече (с. Рябки Чернуш.). Что в печи – то и волочи. Требование попотчевать гостей. Он больно-то ждать не станет: "Что в печи – то и волочи" (с. Григорьевское Нытв.).

ПИР – Пир-бал, не старик лис печки пал? О неудавшемся празднестве. Всемирно сидели, нет, уж если ему попало маленько на грудь, надо ругаться. Нюра уж расстроилась: "Вы чё это? Пир-бал, не старик ли с печки пал?" (д. Б. Букор Чайк.).

ПИРОГ =Были бы пироги, найдутся едоки (шутл.). Об ожидаемых гостях. Тесто завела, пироги поставлю. Внук доложен приехать. Были бы пироги, дак найдутся едоки (с. Русский Саре Окт.). Пирог во всю ср…ку широк (шутл.). О большом пироге, хорошем угощении. Берите пирог-от, беда вкусной из терпуха-то. Пирог во всю ср…ку широк (с. Воскресенское Уинск.). Пирог с крупой, так и я с рукой! О хорошем аппетите. Подал бы пирог, да у тебя лоб широк (груб.). Отказ в угощении. Чё бы помочь – его нету, как за стол – он тут и был. Чё, говорит с чем пирог? Зло берёт говорю: "Подал бы пирог, да у тебя лоб широк" (с. Рябки Чернуш.).

ПИРОЖОК – Пирожки поджаристы – кушайте, пожалуйста. Слова, которые говорят, угощая пирогами. Она всегда такая интересная женщина была. К ней придёшь в гости, она новы кружки достанет, пироги на стол: "Пирожки поджаристы – кушайте, пожалуйста" (с. Леун Окт.).

ПИТЬ – Как напьёмся, дак с королём дерёмся, а проспимся, дак свиньи боимся. Возглас разгулявшихся. Ой, оне щас будут до утра гулять. Мы итъ, как напьёмся, дак с королём дерёмся, а проспимся, дак свиньи боимся (д. Кривцы Кос). Пить дак пить, чтоб пошатывало, бить дак бить, чтоб пошшалкивало! Возглас разгулявшихся во время застолья. Когда уже разгуляются, закричат:

"Пить Ьакпитъ, чтоб пошатывало, бить дак бить, чтоб пошшалкивало" (с. Ермия Чернуш.). Пить дак пить, а не пить – время зря проводить. Побуждение выпивать и веселиться во время застолья. Мне такой праздник не нравится, сидеть и смотреть друга на друга. Уж пить дак пить, а не пить – время зря проводить (г. Оса). Пьём, рубахи рвём! Возглас разгулявшихся во время застолья. Есть ведь пируют, и то скромно. А мы уж пьём – рубахи рвём (д. Осинцево Суке). Пил бы крепко, подают редко. Намёк на то, что надо бы выпить. Наливай уже, а то ведь пил бы крепко, подают редко. // Пить – дело колхозное. Побуждение выпить вместе со всеми. А нам чё не выпить, пить – дело колхозное. //Пей, брюхо не жалей, лопнет – леший бей. Побуждение выпить. У нас отец говаривал: "Пей, брюхо не жалей. Лопнет – леший бей!" (пос. Н. Светлица Кос). Пей, вода дырочку найдёт (шутл.). Побуждение пить. Алёшка говорит: "Бабушка, я больше не могу, напился". А я говорю: "Ничего, Алёша, пей, вода дырочку найдёт" (г. Чернушка). Пей всю – ишшо насею. Призыв допивать до дна. Мы всё хохочем над Анной, она ведь никого не постеснятся. Тут Лена приехала со своим женихом, она и при нём брякнула: "Лена, ты чё не пьёшь квас-от? Пей всю – ишшо насею" (г. Чернушка). Пей, да нематькайся. Побуждение выпить. Зоя с мужиком пришли. Она сидит, ничёровно не ест, не пьёт, всё с мужиком наговариват. Я уж потом подошла к ей, налила лично в рюмку: "Ты чё, матушка? Дома не могла наговориться? Давай пей, да не матькайся" (с. Калиновка Чернуш.). Пей до дна – не помни зла, испей-ка, на дне копейка. Призыв допивать до дна. Хочешь, не хочешь, а ведь велят пить до конца: "Пей до дна – не помни зла, испей-ка, на дне копейка" (с. Пермь-Серьга Кунг.). Пей-то допивай, а зла не оставляй. Призыв допивать до дна. Это чё оставлять-то на донышке? Пей-то допивай, а зла не оставляй (д. Пож Юрл.). Пейте все и пейте тут – на том свете не дадут. Побуждение выпивать и веселиться. У Ольги всё любимая была поговорка, когда выпивам: "Пейте все и пейте тут – на том свете не дадут". Чё ить правда, наливают – чёне пить (г. Чернушка). Пейте и кушайте, хозяев послушайте. Призыв угощаться. Давайте, девки, пейте и кушайте, хозяев послушайте (д. Пож Юрл.).

ПОЙТИПошли в раскат – баских искать! Возглас-приглашение продолжить гулянье. Он у её гулеван был и не скрывал даже. Станут пить, он уж кричит: "Пошли в раскат – баских искать!" (с. Ленек Уинск.) – Пошли вдоль по селу – искать веселу. Шутливое высказывание о разгулявшихся (как правило, ответ на вопрос "Куда?"). Вы куда пошли-то? – Вдоль по селу – искать веселу (с. Трушники Чернуш.).

ПОЛОПАТЬ – Не полопашь – не потопашъ. Побуждение угощаться.

ПОП – Хороший будет поп! О человеке, который в гостях выпить не отказывается.

ПОПИТЬ – Попей-ко, сват, на пельмени-то пьётся! – А разве стряпали? – Нет завтра будем. Шутливый диалог как намёк на выпивание.

ПОСТНЫЙ – Приходите к нам по постным дням, а мы к вам по молотым (шутл.). Приглашение.

ПОСУДКА – Посудка любит обиход. Требование доедать до конца, не оставлять пищу. Поели, всё сразу вымыть, убрать, что грязь-ту разводить. Степановна всё говаривала: "Посудка любит обиход" (д. Мусонкино Караг.).

ПРИПАСТИЧего припасла – то и поднесла. Оправдание скромного угощения. Ну не обессудьте меня, чего припасла – то и поднесла (с. Посад Киш.).

ПРИЯТНО – Приятно кушать! – Пришёл попроведать: нельзя ли пообедать? Пожелание приятного аппетита и ответ на пожелание.

ПРОСИТЬ – Прошу покорно есть проворно! Побуждение угощаться.

ПРОХОДИТЬ – Проходи, садись, откуда, чей – скажись?! Приглашение гостю проходить.

ПРОЩЕНЬЕ – Просим прощенья на вашем угощенье! Благодарность хозяевам за угощение.

ПТАШЕЧКА – Села пташечка на гвоздь, как хозяин – так и гость. Побуждение выпить вслед за хозяином. Быват ведь уже не охота пить-то, а чё уж, в гости пришёл – села пташечка на гвоздь, как хозяин – так и гость. Как уж хозяева велят так и делашъ (с. Торговище Суке).

ПУСТИТЬ – Пустите – хоть на край, да в рай. Шутливая просьба дать место. Я пришла к Жене, старухи уж вплотную сидят. Говорю: "Ничё не знаю, пустите-хоть на край, да врай" (д. Пож Юрл.).

РАБОТА – Люблю работу – исть до поту (шутл.). О хорошем аппетите.

РЁХАТЬ – Чтобы больше нерёхать. Побуждение выпить перед угощением жареным поросёнком.

РОЖЬ – Чтобы рожь родилась. Побуждение выпить в самом конце застолья, на посошок.

РОТ – Ужрот болит, а брюхо всё исть велит. Слова, которые говорятся по поводу обильного угощения, хорошего аппетита, удавшегося застолья. И так уж все сыты, пора уходить, а она ещё разборник тащит. Мой мужик-от и говорит: "Уж рот болит, а брюхо всё исть велит" (с. Тауш Чернуш.).

РУКАРуки-волосы в муке, вся рубаха в молоке (ирон.). Порицание незадачливой хозяйки. Пока её дождёшь с угощением, можно с ума сойти. Я ей так и говорю: "Ты такая хозяйка. Руки-волосы в муке, вся рубаха в молоке". И ведь она смолоду такая (с. Ермия Чернуш.).

РЫБА – Рыба в воде ходила, рыба посуху не ходит. Побуждение выпить перед угощением рыбой. Ну что, как говорится, рыба посуху не ходит (с. Трун Чернуш.).

РЫБКА – Откушай рыбку – будут глазки прытки (забегашь прытко). Слова, которые говорятся за столом при угощении рыбой. А ты пошто рыбу-то не берёшь, откушай рыбку – будут глазки прытки (д. Журавли Суке). Ешь рыбку – с рыбки станет в дыбки (шутл.). Слова, которые говорятся за столом при угощении рыбой. Они всё любили, как гости приедут, на другой день уху варить. Хозяйка наливает, говорит: "Ешьте рыбку – с рыбки станет в дыбки" (г. Чернушка).

САДИТЬСЯ – Садись на стул, чтобы чёрт не сдул. Побуждение садиться. Я парнишку-то с собой взяла, а он там никого не знат. Дед посмотрел на него, говорит: "А ты что, друг, стоишь? Садись на стул, чтобы чёрт не сдул" (д. Мусонкино Караг.).

СВАТ – Нате шапку, рукавицы, сват, пожалуйста, ночуй (шутл.). Слова, которые говорятся при выпроваживании засидевшегося гостя. Долго быват сидят, тоже соберутся, скажешь: "Нате шапку, рукавицы, сват, пожалуйста, ночуй" (пос. Юго-Камский Перм.).

СИДЕТЬ – Сиди-посиди, пошлём по сиги (есть ещё рыба сиги). Предложение задержаться в гостях (с намёком на то, что пора уходить).

СОЛЁНЫЙ – Ешь солонее, пей горячее – будет кожа ядренее (умрёшь – не загниёшь) (шутл.). Предложение угощаться и оправдание пересоленному блюду. Чё-то я маленько пересолила что ли. Ну чёуж, ешьте солонее, будет кожа ядренее (с. Бияваш Окт.).

СОЛНЦЕ – Солнце на ели, а мы ещё и не ели. Намёк хозяевам на необходимость угощать гостей. Есть, поди, захотели, а чё молчите. Так голодными останетесь, сказали бы: "Солнце на ели, а мы ещё не ели" (с. Покровка Бер.).

СОЛЬ – Без соли и без хлеба худая беседа. Слова, которые говорятся, чтобы подчеркнуть ценность хлеба и соли на столе. Ты же знашъ, я без хлеба истъ неумею. Без соли и без хлеба худая беседа (с. Троицк Кунг.). Без соли стол кривой. Слова, которые говорятся, чтобы подчеркнуть ущербность стола из-за недосоленной пищи. Ванька, сбегай за солью, чёэто – без соли стол кривой (д. Дымка Карат.).

СПАСИБО – Вот тебе спасибо, вот тебе другое – выбирай любое! // Спасибо на том, да ещё бы потом! // Спасибо на чайку, на сахарку, на горяченькой водичке!// Спасибо всем – немножко съел: каравашков семь! Благодарность хозяевам за угощение. Спасибо, всем по семь, а хозяйке восемь, за то ей боле, что у ней подол поболе. Слова, которыми благодарят за угощение. Напировались, пошли по домам, дак ещё во двери-то сказали: "Спасибо, всем по семь, а хозяйке восемь, за то ей поболе, что у ней подол поболе" (д. Пож Юрл.). Спасибо всем, немного съел: каши две чаши, щей горшок да сухарей мешок. Шутливые слова, которые говорятся после угощения.

СТРЯПЕЧКА – Стряпечка дыра, хлебушко сожгла. Слова, которые говорятся при неудачно выпеченном хлебе. Сожгёшь хлебушко, дак свекровка всё говаривала: "Стряпечка дыра, хлебушко сожгла" (д. Коробейники Чернуш.).

СТРЯПКА – Стряпка пукала шибко (шутл.). О хлебе, испёкшемся с вздутой коркой. Корка поднимется у каравая, дак говорили – стряпка-де пукала шибко, когда пекла (д. Верх-Бияваш Окт.).

СТРЯПНЯСтряпня – рукава стряхня. Замечание или извинение при угощении, приготовленном наскоро. Мы к ей только ведь зашли, она скоря стряпня – рукава стряхня, чё-то поставила истъ (с. Б. Долды Черд.).

УХАЕшь уху, поминай бабушку глуху. Приглашение угощаться ухой. Дедушко рыбу-то ловил. Ешь уху, поминай бабушку глуху (с. Трутники Чернуш.). Уха из старого петуха. О неудачном блюде. Чё-то неладно сделала, вовсе не вкусно – уха из старого петуха (с. Ленек Кунг.). Хлебай уху, а рыбу смекай вверху (шугл.). Предложение отведать ухи без рыбы.

Назад Дальше