ХРАНИТЬ – Соседушка, батюшка, храни нашу коровушку. Слова, которые говорили при покупке коровы, заводя её во двор. Если только купили корову, надо знать, какая до этого корова у вас была, масть, а то может и не повестися. И говоришь вот, например, любые простые слова: "Соседушка, батюшка, храни нашу коровушку", – перекрестить обязательно святой водой (пос. Пожва Юсьв.).
ЧУР – Чур, моя, чур, Богова. Паремия, которую произносят, когда найдут первую ягоду. Перву ягоду найдёшь, надо было зачуритъ: "Чур, моя, чур, Богова" (пос. Сёйва Гайн.).
ШЕРСНАТЫЙ – Шерснато-мохнато! Пожелание стригущему овцу.
ШЁРСТКА – Шёрстка на овечку! Пожелание стригущему овцу (д. Кормино Караг.).
ШУБА – Тебе шубка, мне зипунок. Слова, которые произносят, когда отпускают овечку после стрижки. После стрижки, перед тем как отпустить, гладили овцу шерстью по спине и говорили: "Тебе шубка, мне зипунок" (пос. Сёйва Гайн.).
Промысловые паремии
БАГОР – Сто на багор (нашим)! Пожелание рыбаку.
ВСЯКИЙ – На ссяку – рыба всяка. Слова, которые говорятся при "вызывании" клёва; произнося их, рыбак должен помочиться в реку.
ДАТЬ – Дай Бог полон хрушких и мелких. Пожелание рыболову. Пётр-Павел пророк, дай мне рыбы на пирог. Слова, которые говорятся перед забрасыванием снасти (д. Мысы Гайн.).
ЕСТЬ – Рыба-рыба, ешь мою плешь. Паремия произносится перед началом рыбалки (пос. Н. Светлица Кос).
ЛЕШАЧОК – Лешачок в сачок! Пожелание рыбаку.
МЯСО – Мясо мясонятам, кожа коженятам. Шутливое пожелание неудачи охотнику. Кто и скажет по дороге охотнику – мясо мясонятам кожа коженятам (г. Чердынь).
НАЛИМ – Два налима проплыли мимо. Комментарий по поводу неудачной рыбалки (используется и как отговорка при нежелании рассказать об улове).
ПЛАВАТЬ – Рыба плавает по дну, не поймаешь ни одну. Об отсутствии клёва.
ПОЙМАТЬ – Поймал я язя (щепку) и есть нельзя. Ответ на вопрос о том, какая рыба ловится.
ПОПАСТЬ – Не та попала (попала, да не та) (шутл.). Приговорка, которая произносится при поимке рыбы, а также животных на охоте, чтобы не спугнуть удачу. Ах, хороша рыбка, не та попала… (с. Трушники Чернуш.). Поймашь рыбу, дак не надо радоваться. Скажи только – попала, да не та (с. Усть-Зула Юрл.).
ПУХ – Ни пуха, ни пера, ни рыбки, ни хвоста! Шутливое пожелание идущему на рыбалку. Мужик пойдёт на рыбалку, я говорю: "Ни пуха, ни пера, ни рыбки, ни хвоста" (с. Калинино Кунг.).
РОГА – Ни рогов, ни копыт (шутл., совр.). Пожелание удачи охотнику. Поехал на лося, друзья тебе: "Ну, ни рогов, ни копыт" (г. Пермь).
РЫБА – Аовящему рыба ловиться, а завидящему на берегу задавиться. Пожелание рыболову. На ссяку – рыба всяка (на ссаньё – окуньё, на пердёж – рыба ёрш). Слова, которые говорят на рыбалке, когда мочатся в воду на "удачу". У рыбаков тоже бывают всякие слова-те: на ссяку – рыба всяка, на ссаньё – окуньё, на пердёж – рыба ёрш (пос. Н. Светлица Кос). Рыба в лов!//Рыба в сак!//Рыба (рыбочка) на уду (на удочку)! // Рыбка на носок! Пожелание рыбаку. Рыба в ловушку! Пожелание рыбаку на реке. Я иду по берегу, Павел сидит уже, я ему: "Рыба в ловушку!" (с. Уинское). Рыба в воду, чёрт на уду, кривохвостик на крючок. Пожелание рыбаку (г. Оханск). Срывается всегда крупная рыба, а ловится мелкая (шутл.). Слова, которыми комментируется "сход" с крючка крупной рыбы.
ТУГОЙ – Тугой лески! Пожелание рыбаку (г. Кунгур).
Паремии, связанные с посещением бани
БАНЮШКА – Матушка-банюшка, Соломея-парушка, пусти-ка меня попариться, помыться, попарить себя. Слова, которые говорятся перед тем, как войти в баню. Баню истопишь, спрашивайся: "Матушка-банюшка, Соломея-парушка, пусти-ка меня попариться, помыться, попарить себя". Также говорится: "Кто банюшку топил, кто водичку носил, доброго здоровья, а тебе, банюшко, долгого стояния" (с. Карагай).
БАНЯ – Банюшка-матушка, спасибо, помыла-попарила. Слова, которые говорятся после бани. Из бани уходишь, надо говорить: банюшка-матушка, спасибо, помыла-попарила (д. Живые Кудымк.).
БЕЛЕНЬКО – Беленько мыться! Пожелание идущему в баню.
ВЕНИК – Веник, веник, ты неси с меня все болезни. Слова, которые говорятся в бане. Веники в баню в один день надо делать, враз, шестого июля. Это лечебные веники, сера на них ещё. Первый веник ещё, как попарятся, так через голову на баню кидали со словами: "Веник, веник, ты неси с меня все болезни". Его бросали потом, и он весь год лежит (д. Келич Юрл.).
ВОДА – Вода сошла, худобу снесла с ангелёночка (имярек). Слова, которые приговаривают при окатывании ребёнка водой во время купания. Вода сошла, худобу снесла с ангелёночка – туто имя назовут (д. Комарово Чернуш.). С гуся вода, с лебедя вода, с моего сына (дочери) нет и следа. Слова, которые говорят по окончании мытья в бане. Обкачиваю маленьких в бане и говорю: "С гуся вода, с лебедя вода, с моего сына нет и следа" (с. Ленек Кунг.). С гуся вода, с лебедя вода, с раба божия худые дела! Пожелание при обливании водой в бане. Чтоб банник не взял тебя, вымоешься, обольёшься со словами: "С гуся вода, с лебедя вода, с раба божия худые дела" (д. Рогали Сол.). С гуся вода, с сыночка худоба! Говорят в бане при обливании.
ГОСПОДИ – Господи, благослови, Бог, помыться, побелитъея, дай, Бог, леготы. Слова, которые говорятся в бане. Первый веник на баню бросают под крышу. Возьмут скажут: "Господи, благослови, Бог, помыться, побелитъея. Дай, Бог, леготы" (д. Дубровка Юрл.).
ЖАР – Жар (пар) в баню (бане)! Пожелание тому, кто идёт в баню; моется, парится. Которы ведь не любят париться, у меня вот давленье, дак мне жар-от без разницы. А кто парится, дак тому пожелашъ: "Жар в баню!" (д. Емаш-Павлово Чернуш.). Жар в бане! – говорят, если кто моется дак (с. Губдор Краснов.). В бане моются, заходишь, дак пар в бане, говорят (пос. Тюлькино Сол.).
ИДТИ – Иди, прогревайся да сил набирайся! Пожелание идущим в баню. Я в первый жар не хожу, давай ты иди, прогревайся да сил набирайся! (д. Пож Юрл.).
ИСТОПИТЬ – Матушка-банюшка, истопить тебя, попариться, помаять тебя. Слова, которые произносятся перед тем, как затопить баню. Пойдёшь баню топить, говори: "Матушка-банюшка, истопить тебя, попариться, помаять тебя" (с. Карагай).
ПАР – С лёгким паром, с мокрым пупом! (шутл.). Пожелание пришедшему из бани. Намылся? Ну, с лёгким паром, с мокрым пупом, с чистой ж…пой! (с. Трушники Чернуш.). С лёгким паром, с тяжёлым угаром! Пожелание пришедшему из бани. Мужик из бани пришёл, я ему стопочку налила, говорю: "Ну, хозяин, с лёгким паром, с тяжёлым угаром!". А он и говорит: "Смеёшься, а я ведь и правда, маленько угорел" (с. Тауш Чернуш.). Пару без угару. Пожелание идущим в баню. А в баню чё, бельё дашь да скажешь: "Пару без угару" (с. Леун Окт.).
ПАРИТЬСЯ – Паръся, жарься, на чужих не зарься! Пожелание идущим в баню. У меня внук пошёл в баню, а я ему говорю: "Парься, жарься, на чужих не зарься". Он хохочет, скоро жениться будет, уже и невеста есть (с. Лидино Окт.). Парьтесь-мойтесь, грехов не бойтесь! (шутл.). Пожелание идущим в баню. Девки, в баню пора. Бежите, парьтесь да мойтесь – грехов не бойтесь (с. Тис Суке).
ПОМЫТЬСЯ – Батюшко-парушко, Соломея-бабушка, пусти нас помыться, побелитъея, погреться, попариться. Слова, используемые перед тем, как войти в баню (д. Прокино Караг.).
ТОПИТЬ – Кто банюшку топил, кто водичку носил, доброго здоровья, а тебе, банюшко, долго стояния. Слова благодарности за баню. Баню истопишь, спрашивайся: "Матушка-банюшка, Соломея-парушка, пусти-ка меня попариться, помыться, попарить себя". Также говорится: "Кто банюшку топил, кто водичку носил, доброго здоровья, а тебе, банюшко, долго стояния" (д. Перино Караг.).
Благодарности, пожелания, уверения, отказы
БАТЮШКО – Батюшко Бог, истинной Христос. Уверения в правоте, божба.
БОГ – Праю Бог. Уверение в истинности сказанного. Праю Бог, не виновата я! (г. Чернушка).
ЗАДАВИТЬ – Пусть меня огненная змея задавит. Клятва, уверение. Пусть меня огненная змея задавит, если я вру (с. Ленек Кунг.).
КРЕСТ – Крест на лоб. Истинно так, достоверно. На мой глаз, раньше больше-то худо жили, а теперь ведь, крест на лоб, всего хватает (д. Усть-Бадья Юрл.).
МЕНЯТЬ – Не меняю – на своей гоняю (шутл.). Отказ меняться. Не хочет Серёжка со мной игрушками меняться. Его дедушка научил: не меняю-де, на своей гоняю (с. Лидино Окт.).
МЕСТО – Тем же концом да по тому же месту (шутл.). Ответное пожелание кому-либо. Спраздником, Иван! – И тебя тем же концом да по тому же месту! (г. Чернушка).
ПИРОГ – Вставай с постели, пироги горячие поспели. Побуждение просыпаться.
ПОВЕСТИ – Поведут к ответу, где лапот нету. Предостережение.
ПОЙТИ – Пойдём покурим твоёва, от своёва во рту хреново. Слова, которые говорятся при одалживании сигареты. Это ведь Ольга, как ни придёт, зовёт дедушку курить: "Ну что, пойдём покурим твоёва, от своёва во рту хреново" (г. Чернушка).
СЛУЖИТЬ – Этта бы жила, век служила и не фальшила. Пожелание при лечении; при ремонте чего-либо.
СПАСИБО – Спасибо на фатере, на тёплой постеле. Благодарность за ночлег.
ТЕРЕТЬ – Три к носу. Призыв слушать, запоминать, принимать к сведению. Я тебе сказываю, как дуги гнуть – три к носу, вдруг погодится (д. Гаревая Чайк.).
Комментарии к поведению и внешнему виду человека
БАШКА – Лысая башка, дай пирожка (груб.). Дразнилка лысому. Он ведь не со зла так, а как под вид шутки: "Лысая башка, дай пирожка". У него, правда, волосы-те короткие больно (г. Чернушка).
ВЕРОВАТЬ – Я в Бога не верую: за девками бегаю. Ответ на вопрос о вере.
ВОРОНА – Ворона на язык сернёт (шутл.). Замечание высунувшему язык. Серёжка, ты чёязык-от высунул – ведь ворона на язык-от сернёт тебе (с. Лидино Окт.).
ВРЕМЯ – Сколь время – три беремя; который час – овсяный квас. Шутливый ответ на вопрос о времени.
ГОЛОВА – Голова не ж…па – завяжи да лежи (шутл.). Утешение тому, кто жалуется на головную боль. У нас у Катерины всё давленье, голова болит. Дак мать её жалеет: "Голова не ж…па – завяжи да лежи" (д. Емаш-Павлово Чернуш.). Думай, думай, голова – ж…па трещину дала (шутл.). Побуждение думать. Вчера у ребят была. Алёшка сидит, уроки делат, ничё у него не получатся. Я ему говорю: "Думай, думай, голова – ж…па трещину дала" (д. Емаш-Павлово Чернуш.). Шпын-голова, поезжай по дрова (гладенъка головка, дома сиди, г…вна вози (шутл.). О человеке с разлохмаченной головой. Волосы распущены, дак скажешь – шпын-голова, поезжай по дрова. Гладенъка головка, дома сиди, г…вна вози (с. Ленек Кунг.).
ЖДАТЬ – Сватов ждёшь? (шутл.). Замечание по поводу неверно, через петлю, неровно застёгнутых пуговиц на одежде. Чё, сватов ждёшь, видно? Пуговки-те неправильно застёгнутые (с. Ананьино Чернуш.).
КУДРЯШ – Кудряш, когда денежки отдашь? Дразнилка кудрявому. У нас Пашка кудрявый был, его дразнили: "Кудряш когда денежки отдашь?" (д. Усть-Уролка Черд.).
ЛЕНЬ – Мнелень. – Налень надо ремень. Порицание тому, кто ленится.
МОДА – Экую моду да бросить бы в воду. Неодобрительно о непривычной одежде, непринятом поведении, дурных привычках. Девки штаны носят, парни – волосы долги, не было у нас екого; экую бы моду да бросить бы в воду (с. Бондюг Черд.).
НАСР…ТЬ – Наср…ть в руки, чтоб прилипало (шутл.). Слова, которые говорятся тому, у кого всё валится из рук. Я уж привыкла, что ему ничё нельзя доверить. Когда скажу только: "Наср…ть в руки-то, чтоб прилипало" (с. Берёзовка).
ОСТАВАТЬСЯ – Оставайся, лавка, с товаром. Выражение равнодушия, близкое к обороту "Пропади пропадом".
ПИСАТЬ – Писал писака, разбирай собака. О неразборчиво написанном.
ПРОПАСТЬ – Ну и чёрт с ним, что пропал Максим. О том, что не стоит сожалеть о пропавшей вещи. Годяшшая ишо ловыга-то была, никак найти не могла иё, говорю: "Ну и чёрт с им, что пропал Максим, не жалко" (г. Чердынь).
РАССЧИТАТЬСЯ – Весной на брёвнах рассчитаемся (шутл.). Отказ немедленно рассчитаться за долги. Я ему говорю: помнишь долг? А он: весной-де на брёвнах рассчитаемся (д. Букреева Юрл.).
РУЧЕНЬКИ – Как рученьки сделают, так ж…понъка износит (шутл.). Слова, которые говорятся в утешение тому у кого не получилось что-либо. Я раньше тоже сколь-то шила же. А чё, сначала, конечно, не получалось толком. Мама подойдёт и скажет только: "Ничё, Оленька, как рученьки сделают, так ж…понька износит" (г. Чернушка).
СМЕХ – Кабы этот смех да на всех, кабы к ночи – не было бы мочи! Слова смеющемуся.
СТУПА – Чё им от меня надо: ступу, лопату или коровурогату? Говорится, когда хотят выяснить, зачем пришли.
СУББОТА – Из-под пятницы суббота (шутл.). О небрежно одетом. Ну Ивановна торопилась, видно, платок нижним концом наверх надетый – из-под пятницы суббота (д. Моховляна Лысьв.).
СУХОЙ – Кому сухо, кому по самое ухо. Ответ на вопрос – глубоко или мелко.
ТОВАРИЩ – Эй, товарищ, когда щей наваришь? Замечание запаздывающему с делом. У нас отец никогда никого неругивал, видит дело не делатся, подойдёт: "Эй, товарищ, когды щей наваришь?" (с. Григорьевское Нытв.).
ТОРОПИТЬСЯ – Не торопись – не шаньги истъ Тому, кто спешит.
УМЫВАТЬСЯ – Чем умывался? – Водой. – Ане видел бабу с бородой? Обидная поддёвка (д. В. Лобанова Юрл.).
УХО – Эй, пермяк – солены уши, полны пазухи лягуши! Дразнилка.
ЧАС – Который час? – Ячменный квас. – Сколько минут? – И ковшик тут. Шутливый ответ на вопрос о времени.
Эмоциональные возгласы
БОГ – Дай Бог на память. Слова, которые говорили, когда что-нибудь ищешь и не можешь найти. Дай Бог на память – говоришь, когда не можешь чего найти (с. Ермия Чернуш.). Едва ли Бог шаньги ел! Выражение сомнения. Не дадут бригаде Анисимова премию, едва ли Бог шаньги ел! Ведь они норму-то не выполнили (пос. Сев. Коммунар Сив.).
ВЕЛИК – Гли-ко, гли-ко, сколь велико. Насмешливо-ироническое высказывание по поводу чего-либо недостаточно хорошего.
ГОЛОС – Был бы тон да голос, дакревел бы, как пороз! Оправдание отказывающегося петь.
ГРОШ – Каши-маши на все гроши! Возглас, с которым решаются потратить все деньги.
ДЕВКА – Едва ли девки звали! Выражение сомнения. Миша хотел сегодня ехать, дак едва ли девки звали. Всё ещё спит дак (д. Кормино Караг.).
ДЕЛО – Дело видячо, проверять не для чо. Об очевидном, понятном.
ДОПЕВАТЬ – Всё допевать – дак дома не бывать (шутл.). О ненужности допевать до конца длинные песни. Песня длинная, много куплетов, всё допевать – дак дома не бывать (с. Рождественск Караг.).
ДЫШАТЬ. Не дыши тяжело – не отдадим далеко, хоть за Аыска, да близко. Говорится тому, кто тяжело вздыхает.
ЖИДКИЙ – Жидкий стал, дак убежал (шутл.). Шутливое объяснение отсутствия мужа. А муж где у вас? – Жидкий стал, дак убежал (с. Фоки Чайк.).
ЗИМА – Зима – не лето, сойдёт и это. Утешение, уверение, что будет лучше.
ИСПОРУХАТЬ – Испорухал Ванька Маньку (шутл.). Выражение досады от испорченной кем-либо вещи. Ну вот, копался-копался в тракторе, теперь не заводится. Испорухал Ванька Маньку (д. Легаевка Чернуш.).
МАТЬ – Мать-та Катя, отец-то Иван! Возглас удивления (с. Трушники Чернуш.).
ПОПАСТЬСЯ – Попался – на базаре-то кусался. Шутливое выражение по отношению к кому-либо встретившемуся или что-либо натворившему.
СИЛА – Не своя сила, пчела носила. Шутливый ответ на замечание о физической силе. Была сила, когда мать ср…ть носила. Шутливый ответ похвалившему за силу.
УСТАТЬ – Устал – кого хлестал? Замечание в адрес того, кто говорит, что устал, хотя причин для этого нет.
ХРЕН – Вот те нате – хрен из-под кровати (груб.). Слова удивления по поводу чего-либо неожиданного.