Как говорить правильно: Заметки о культуре русской речи - Борис Головин 6 стр.


"БЫТЬ В ОТПУСКУ" - НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО

Иногда спрашивают: "А как же все-таки правильно в отпуске или в отпуску?" Обратимся за ответом к грамматике. Грамматика скажет нам, что многие существительные мужского рода второго склонения, имеющие значение неодушевленности, имеют в предложном падеже единственного числа окончание (вместо распространенного ). Свободнее это окончание "присваивают" себе односложные существительные, нежели многосложные. Причем окончание появляется лишь в тех случаях, когда существительные употреблены с предлогами в, на и имеют в высказывании "обстоятельственное" значение - с указанием на место и - реже - время и образ действия: Мальчики были (где?) в лесу; Диван поставили (где?) в углу, Нелегко работать (где?) на ветру; переговаривались (когда? как?) на ходу. Но если те же самые слова и с теми же самыми предлогами выступают в предложении в качестве дополнения (и отвечают, следовательно, на вопросы на чем? в чем?), они обычно имеют свое основное окончание : Ездок заметил неровность (в чем?) в беге лошади; Контролеры обнаружили брак (в чем?) в лесе для стройки; Спортсмен не тренировался, и это отразилось (на чем?) на его весе.

Какие же именно слова употребляются в современном русском литературном языке с окончанием (вместо ), если они стоят с предлогом в или на и указывают на место, время, образ действия? Вот наиболее употребительные существительные: бал - на балу, бег - на бегу, берег - на берегу, бой - в бою, бок на боку, быт - в быту, ветер - на ветру, вид -на виду, воз - на возу, год - в году, долг - в долгу, дым в дыму, клей - в(на) клею, край - в(на) краю, лед - в (на) льду, лес - в лесу, лоб - на лбу, луг - на лугу, мед - на (в) меду, мех - на (в) меху, мост - на мосту, нос - в (на) носу, плен - в плену, пол - на (в) полу, полк - в полку, пост - на посту; пруд - на пруду, пух - в (на) пуху, ров - во рву, род - в роду, рот - во рту, сад - в саду, снег в (на) снегу, спирт - в (на) спирту, строй - в строю; ток - на току, тыл - в тылу, угол - в (на) углу, хлев - в хлеву, ход - в (на) ходу, цвет - в цвету, шкаф - в (на) шкафу.

В большинстве подобных случаев употребление окончания ( вместо ) затруднении не вызывает. Затруднения появляются лишь тогда, когда мы встречаемся с вариантами норм. В современном языке есть немало слов, одинаково легко принимающих в предложном падеже и окончание , и окончание . Работал в цеху или в цехе! Находился в отпуску или в отпуске? Стоял на ветру или на ветре? Переспал ночь в стогу или в стоге? Появились желуди на дубу или на дубе?Флаги полощутся на ветру или на ветре? Как быть в этих хотя и немногочисленных, случаях? В книжной, особенно деловой и научной, речи, нужно предпочесть окончание , а в речи разговорной, непринужденной - окончание . Значит, можно быть в отпуску и - в отпуске.

"ИНЖЕНЕРÁ" ПРОТИВ "ИНЖЕНÉРОВ"

В речи нас нередко затрудняет образование формы именительного падежа множественного числа некоторых существительных. В самом деле, можно или нельзя сказать: токаря', лекаря', профéссоры, дóкторы? Какова норма литературного языка, управляющая образованием подобных форм?

В далеком прошлом все было просто и ясно: именительный падеж существительных мужского рода имел во множественном числе окончание . Теперь же этот падеж имеет окончания: (кони), (сады), (островá). Окончание -и/-ы хлопот не доставляет, потому что никому не придет в голову вместо кони сказать коны, а вместо волы - воли. "Речевые хлопоты" возникают исключительно из-за окончания , сравнительно недавно вторгнувшегося в ряды форм именительного падежа множественного числа мужского рода и нарушившего их чинный порядок. Окончанию удалось закрепиться в нескольких десятках слов. Распространению нового окончания способствовало ударение: если оно во всех падежах оказывалось на окончании, это, как правило, предрешало "победу" окончания . В грамматиках приводятся перечни слов, в которых окончание вытеснено окончанием : адрес - адреса, бег - бега, берег - берега, бок - бока, век - века, вечер - вечера, ворох - вороха, глаз - глаза, голос - голоса, город - города, директор - директора, доктор - доктора, дом - дома, желоб - желоба, жернов - жернова, катер - катера, колокол - колокола, край - края, купол - купола, кучер - кучера, луг - луга, мастер - мастера, номер - номера, округ - округа, ордер - ордера, остров - острова, парус - паруса, паспорт - паспорта, перепел - перепела, повар - повара, поезд - поезда, профессор - профессора, рог рога, рукав - рукава, снег - снега, сорт - сорта, сторож - сторожа, тетерев - тетерева, тормоз - тормоза, холод - холода, хутор - хутора и др.

В 20-30-е годы нашего века окончание -а распространялось очень интенсивно. В разговорной речи можно было услышать и офицера, и аптекаря, и лацкана, и торта, и фронта... Инженера начали "наступление" на инженёров. Но литература проявила большую сдержанность в отношении к формам на -а, и многие из них так и не * получили признания. Теперь формы "месяца", "торта", "фронта", "прииска", "офицера", "инженера", "циркуля", "слога", "договора", "шофера" и т. п. считаются неправильными.

Одним из результатов "наступления" окончания -а на формы множественного числа именительного падежа существительных мужского рода оказалось появление вариантов этих форм. Языковеды считают, что в современном русском языке одинаково допустимы окончания и в таких, например, распространенных словах, как год - годы и года; инспектор - инспектора и инспекторы; инструктор - инструктора и инструкторы; корректор - корректора и корректоры; крейсер крейсера и крейсеры; омут - омута и омуты; отпуск - отпуска и отпуски; прожектор - прожектора и прожекторы; редактор - редактора и редакторы; сектор - сектора и секторы; слесарь - слесаря и слесари; токарь - токаря и токари; цех - цеха и цехи и др.

Если в формах именительного падежа множественного числа допустимы два окончания, то в таких случаях в деловом и научном стилях нужно предпочесть окончание -и/-ы, а в разговорном - окончание .

От вариантов рассматриваемой литературной нормы нужно отличать использование окончаний -и/-ы и для различения значений разных слов, имеющих одну и ту же основу. В языке есть, например, два слова хлеб. Одно из них получает в именительном падеже множественного числа окончание , другое - -а: хлеба (на полях) и хлебы (в печи). Так же: провода (электрические) и проводы (в путь), тона (оттенки, переливы цветов и звуков) и тоны (звуки), цвета (окраска) и цветы (часть растения) и др.

МОЖНО ЛИ КУПИТЬ "ПЯТЬ КИЛОГРАММ ЯБЛОКОВ"?

Русский человек, даже хорошо грамотный, иногда становится в тупик, когда дело доходит до образования формы родительного падежа множественного числа некоторых существительных. Случилось так, что формы родительного падежа множественного числа существительных второго склонения имеют сейчас целых три окончания: -ов/-ев, -ей и так называемое нулевое (т. е., проще говоря, никакого: в родительном падеже остается основа существительного, но исчезает окончание). Например, слова стол, город, палец образуют форму родительного падежа множественного числа с помощью окончания -ов/-ев: стол-ов, город-ов, пальц-ев. Слова шалаш, нож, учитель, конь приобретают в той же форме окончание -ей: шалаш-ей, нож-ей, учител-ей, кон-ей. Слова же окно, сало, масло, умение, знание получают нулевое окончание: окон, сёл, масел, умений, знаний (й в последних двух словах - это звук основы, а не окончания; он не обозначается отдельной буквой в форме именительного падежа единственного числа и "скрыт" за буквой е, т. е. эта буква обозначает в таких случаях два звука: j+э).

Наиболее древнее во втором склонении - нулевое окончание. Окончания же -ов/-ев, -ей проникли во второе склонение из ныне исчезнувших склонений древнего третьего и древнего четвертого. "Пришельцы" оказались сильными, вступили в длительную борьбу с "хозяином" и потеснили его, заменив во многих словах. Эта "борьба" не прекращена и до наших дней; вот почему мы часто сомневаемся, выбирая окончание, не знаем, какому отдать предпочтение. Наши "колебания" нередко поддерживаются влиянием на нашу речь диалектов, в которых окончания родительного падежа множественного числа существительных второго склонения далеко не всегда совпадают с соответствующими окончаниями, узаконенными литературным языком.

Попытаемся оживить в памяти группы существительных, заставляющих нас "колебаться" при образовании формы родительного падежа.

Вот существительные, основа которых оканчивается на -ин. Они обозначают принадлежность к той или иной нации (грузин, абазин), а также отношение к определенной территории (южанин, северянин, волжанин), к тому или иному городу (харьковчанин, вологжанин, киевлянин). Эти слова в форме родительного падежа множественного числа не имеют окончания: грузин, северян, волжан.

Получают нулевое окончание и существительные среднего рода (за очень редкими исключениями): болото - болот, вещество - веществ, войско - войск, дело - дел (не делов!), знание - знаний, место - мест (не местов!), плечо - плеч, умение - умений, яблоко - яблок (не яблоков!) и др. Из числа "исключений" можно, пожалуй, упомянуть: дно - доньев, древко - древков, колесико - колесиков, облако - облаков, очко - очков, перо - перьев, плечико - плечиков, полено - поленьев, ушко - ушков, шило - шильев.

Нулевое окончание имеют некоторые существительные мужского рода, которые не удается подвести под то или иное классификационное определение: аршин, валенок, вольт, глаз, гран, гренадер, гусар, драгун, кирасир, партизан, погон, раз, сапог, солдат, человек, чулок.

Литература, узаконив форму родительного падежа множественного числа валенок, сапог, чулок, не принимает, однако, форму "носок"; слово носки имеет форму родительного падежа множественного числа носков; так же: апельсин - апельсинов, баклажан - баклажанов, мандарин - мандаринов, помидор - помидоров, гектар - гектаров, грамм - граммов, килограмм - килограммов.

Под влиянием главным образом диалектов нарушается литературная норма образования форм родительного падежа некоторых существительных, не имеющих формы единственного числа. Вот небольшой перечень таких слов, в которых литературная норма не допускает в форме родительного падежа нулевого окончания: алименты - алиментов, клавикорды - клавикордов, консервы - консервов, мемуары - мемуаров, подмостки - подмостков, подонки - подонков, последки - последков, прогоны - прогонов, счеты - счетов, финансы - финансов.

В другой ряд слов, наоборот, входят существительные, в которых форма родительного падежа множественного числа имеет нулевое окончание: брызги - брызг, дрязги - дрязг, жабры - жабер, именины - именин, каникулы - каникул, колики - колик, макароны - макарон, панталоны - панталон, хлопоты - хлопот, хоромы - хором, цимбалы - цимбал, шаровары - шаровар, шоры - шор. Значит, неверно: "брызгов", "макаронов", "цимбалов", "шароваров". Слово высевки знает вариантные формы родительного падежа - высевков и высевок.

Вспомним, кстати, и такие слова, в которых иногда нарушается норма употребления окончания -ей: бредни - бредней, будни - будней, вирши - виршей, грабли - граблейграбель), гусли - гуслей, розвальни - розвальней, россказни - россказней, ходули - ходулейходуль), шашни - шашней, ясли - яслей.

Форма родительного падежа множественного числа существительных женского рода образуется легко, за исключением, разве, слова кочерга, имеющего в родительном падеже множественного числа форму кочерёг.

"НЕВЕЖЕСТВЕН" ИЛИ "НЕВЕЖЕСТВЕНЕН"?

Наиболее "трудно" правильно образовать краткие формы единственного числа мужского рода и формы сравнительной степени прилагательных.

Каждому из нас приходилось, вероятно, задумываться, когда возникала потребность употребить в речи краткую форму мужского рода, например прилагательных дерзновенный, многочисленный, мужественный, невежественный, ответственный. Как же нужно сказать: митинг многочислен или многочисленен? дикарь невежествен или невежественен? пост ответствен или ответственен? боец мужествен или мужественен? Эти вопросы возникают потому, что в современном русском языке имеются две очень похожие формы - страдательные причастия, оканчивающиеся на -нный, и прилагательные, тоже оканчивающиеся на -нный.

ПричастияПрилагательные
выписанныйбезбоязненный
выхоженныйдерзновенный
отозванныйнеизменный
предусмотренныйнепреклонный
прочитанныйпустынный

Краткие формы причастий несколько отличаются от кратких форм прилагательных:

Причастия
муж. р.жен. р.ср. р.мн. ч.
-на-но-ны
прочитанпрочитанапрочитанопрочитаны
Прилагательные
муж. р.жен. р.ср. р.мн. ч.
-нен-нна-нно-нны
пустыненпустыннапустыннопустынны

Если бы причастия и прилагательные не влияли друг на друга, мы не колебались бы при образовании краткой формы прилагательных, например мужественный или дерзновенный. Но причастия оказывают очень заметное воздействие на прилагательные, а прилагательные, в свою очередь,- на причастия. Дело иногда доходит до того, что требуются специальные теоретические рассуждения, чтобы определить, причастие перед нами или прилагательное, например: неумолимый человек, пожелтелые листья, откровенный разговор, организованный коллектив, определенный успех, подрумяненный пирог. Вот почему в отдельных случаях, когда "неудобно", скажем, произнести нагромождение согласных, мы склонны образовать краткую форму прилагательного по образцу краткой формы причастия: мужественен звучит несколько "громоздко", произносится с некоторым затруднением, и мы, "упрощая", говорим мужествен. Наоборот, причастия определенный, неожиданный мы начинаем изменять по образцу прилагательных, так как эти причастия утратили (хотя бы в некоторых словосочетаниях) свое причастное значение: появляются формы определенен, неожиданен.

Вообще же, если отвлечься от некоторых речевых "тонкостей" (изложенных, например, в академической "Грамматике русского языка"), можно придерживаться следующего практического правила: если краткая форма прилагательного женского рода имеет нн, то в краткой форме прилагательного мужского рода должно быть на конце сочетание -нен (дерзновенна - дерзновенен, непреклонна - непреклонен, пустынна - пустынен и т. п.); если же краткая форма прилагательного женского рода имеет н, то в краткой форме мужского рода должен быть на конце лишь один звук н: выхожена - выхожен, предусмотрена - предусмотрен, призвана - призван.

Если прилагательное и причастие оказываются омонимами, то они получают в языке две параллельные краткие формы мужского рода, например: определенный ‘ясный, четкий’ - определенен (как все прилагательные); определенный ‘установленный’ - определен (как все причастия).

Есть ли исключения из этого правила? Да, есть. Возьмем слова возвышенный, неожиданный, размеренный. По значению это прилагательные, по форме - причастия. Такие слова склонны к двоякому образованию краткой формы мужского рода: возвышен (как причастие) и возвышенен (как прилагательное), неожидан и неожиданен, размерен и размеренен.

Кроме того, "исключением" из правила оказываются уже упоминавшиеся слова с "труднопроизносимыми" сочетаниями согласных звуков в "нормальной" краткой форме: безнравственный, бесчисленный, бесчувственный, дружественный, естественный, ответственный, родственный, свойственный и т. п. Краткая форма прилагательных мужского рода должна быть: безнравственен, бесчисленен, бесчувственен, дружественен, естественен, ответственен, родственен, свойственен. Для "удобства" произношения такие формы "упрощаются" по образцу кратких причастий: безнравствен, бесчислен, бесчувствен, дружествен, естествен, ответствен, родствен, свойствен. Эти "упрощения" допускаются нормами литературного языка.

Как же все-таки правильно - невежественен или невежествен? Образуем от прилагательных женского рода краткую форму невежественна. Эта форма имеет нн, следовательно, форма мужского рода, должна быть на -нен: невежественен. Но в основе нашего прилагательного есть "стечение" согласных ств, оно затрудняет образование правильной краткой формы, и литературный язык чаще использует параллельную форму (по образцу причастия) - невежествен.

Назад Дальше