Турецкий язык за 30 уроков - Мехмет Хенгирмен 4 стр.


Урок 13. В самолёте

Стюардесса: Ne arzu edersiniz?

Что вы желаете (какое желание делаете)?

Антон: İçeceklerden ne var?

Что есть из напитков?

Стюардесса: Çay, kahve, kola, meyve suyu, süt...

Чай, кофе, кола, сок, молоко...

Антон: Lütfen bir çay.

Чай, пожалуйста.

Стюардесса: Başka bir şey ister misiniz?

Вы хотите ещё что-нибудь (другую вещь ...)?

Антон: Uçak İstanbul'a saat kaçta iniyor?

Во сколько прибывает самолёт в Стамбул?

Cтюардесса : Uçak, İstanbul'a saat 12.30'da iniyor.

Самолёт прибывает в Стамбул в половине первого.

Антон: Teşekkür ederim.

Спасибо.

Стюардесса: Bir şey değil.

Пожалуйста.

1ЗАРазговор в самлёте

Андрей: İstanbul'a mı gidiyorsun?

Ты летишь в Стамбул?

Антон: Evet, İstanbul'a gidiyorum.

Да, я лечу в Стамбул.

Андрей: İş seyahati mi?

По работе (работы путешествие)?

Антон: Hayır, İstanbul'da kız kardeşim oturuyor.

Нет, моя сестра живёт в Стамбуле (kız - девочка, девушка).

Андрей: Kız kardeşin İstanbul'da ne yapıyor?

Чем она занимается в Стамбуле?

Антон: Doktora yapıyor.

Она работает над докторской диссертацией.

Siz İstanbul'a niçin gidiyorsunuz?

С какой целью вы едете в Стамбул?

Андрей: Ben iş için gidiyorum.

Я еду по работе (için - для).

Антон: Ne iş yapıyorsun?

Кем ты работаешь?

Андрей: Ben iş adamıyım. Ticaret yapıyorum.

Я бизнесмен (деловой человек). Занимаюсь торговлей.

13Б На чём?

Trenle gidiyorum. Я еду на поезде.

Otobüsle gidiyorum. Я еду на автобусе.

Vapurla gidiyorum. Я плыву на корабле.

Uçakla gidiyorum. Я лечу на самолёте.

Atla gidiyorum. Я еду на лошади.

Yürüyerek gidiyorum. Я иду пешком.

Грамматика

için - для, с целью, чтобы

- İstanbul'a ne için gidiyorsun?

- İstanbul'a tatil için gidiyorum. (для отпуска)

- İzmir'e ne için gidiyorsun?

- İzmir'e annemi görmek için gidiyorum. (чтобы маму мою повидать)

- Bu çay kimin için?

- Bu çay sizin için.

- Bu hediye kimin için? (для кого этот подарок)

- Bu hediye Olga için.

Упражнения

1) Пожалуйста, ответьте на вопросы.

- Ne arzu edersiniz?

- Lütfen bir kahve?

- Ne içmek istersiniz? (что хотите пить)

- Çay mı içersiniz, kahve mi?

- Meyve suyu ister misiniz? (сок)

- Kola içer misiniz?

- Kahveniz sütlü mü olsun? (с молоком ли пусть будет; süt - молоко; sütlü - молочный)

- Bir bardak süt alır mısınız? (стакан молока возьмете)

- Portakal suyu içer misiniz? (апельсиновый сок)

- Pasta ister misiniz? (пирожное, торт)

2) Пожалуйста, ответьте на вопросы.

- Ankara'ya ne için gidiyorsun?

- Ankara'ya babamı görmek için gidiyorum.

- Moskova'ya ne için gidiyorsun?

- İzmir'e ne için gidiyorsun?

- Bu kahve kimin için?

- Bu çay kimin için?

- Bu paket kimin için?

Урок 14. Сюрприз

Ольга: Kim о?

Кто это там?

Антон: Benim, Anton.

Это я, Антон.

Ольга: Hoş geldin Anton! Bu ne güzel sürpriz! İstanbul'a ne zaman geldin?

Добро пожаловать Антон! Какой это прекрасный сюприз! Когда ты приехал в Стамбул(zaman - время)?

Антон: Biraz önce geldim.

Только что приехал ("немного прежде").

Ольга: Ne ile geldin?

На чём приехал?

Антон: Uçak ile geldim.

На самолёте.

Ольга: İçeri geçelim. Biraz dinlen!

Давай пройдём внутрь. Немного отдохни!

14АВ гостинице

Андрей: Boş odanız var mı?

У вас есть свободный номер?

Служащий: Kaç kişilik oda istiyorsunuz?

Какой номер желаете (на сколько человек; kişi - человек, лицо)?

Андрей: Tek kişilik oda istiyorum.

Мне нужен одноместный номер (tek - единичный).

Служащий: Tek kişilik oda var.

У нас есть одноместный номер.

Андрей: Fiyatı ne kadar?

Сколько стоит номер (fiyat - цена)?

Служащий: Tek kişilik oda 50 dolar.

Номер на одного человека стоит 50 долларов.

Андрей: Odada duş var mı?

В номере есть душ?

Служащий: Odada duş var.

В номере есть душ.

Андрей: Tamam. Burada kalmak istiyorum.

Хорошо. Я занимаю её (тут остаться хочу).

14БАнтон

Anton, Olga'nın erkek kardeşidir. Moskova'da yaşıyor, İstanbul'da Olga'yı ziyaret etmek istiyor. Bir uçak bileti alıyor. Salı günü 8.30'da uçağa biniyor.

Uçakta çay içiyor. Andrey ile tanışıyor. Andrey iş adamıdır, İstanbul'a iş için geliyor. Anton ve Andrey saat 13.30'da uçaktan iniyorlar. Anton bir taksiye biniyor. Olga'nın evine gidiyor. Andrey bir otele gidiyor ve otelde kalıyor.

yaşamak жить

almak брать, покупать

binmek садиться (на транспорт)

tanışmak знакомиться

Грамматика

Определенное прошедшее время: -di (-dı, -du, -dü)

Определённое прошедшее время глагола указывает на то, что действие произошло в прошлом.

Ben geliyorum. - Настоящее время.

Ben geldim. - Определенное прошедшее время.

gelmekgelmemek
Bengeldimgelmedim
Sengeldingelmedin
Оgeldigelmedi
Bizgeldikgelmedik
Sizgeldinizgelmediniz
Onlargeldilergelmediler

Ольга: İstanbul'a ne zaman geldin?

Антон: Biraz önce geldim.

Упражнения

1) Пожалуйста, ответьте на вопросы.

- Anton uçağa saat kaçta bindi?

- Anton uçağa saat 8.30'da bindi.

- Anton uçakta ne içti?

- Anton, uçakta kiminle konuştu?

- Uçak, havaalanına ne zaman indi?

- Anton, kimin yanına gitti?

- Anton, kime sürpriz yapıyor?

2) Пожалуйста, ответьте на вопросы.

- Andrey kaç kişilik oda istiyor?

- Tek kişilik odanın fiyatı ne kadar?

- Odada duş var mı?

- Andrey bu otelde kalmak istiyor mu?

- Andrey İstanbul'a ne için geliyor?

Урок 15. Завтрак

Ольга: Yumurta yer misin?

Ты ешь яйца?

Антон: Biraz kilo aldım. Yumurta yemiyorum.

Я немного набрал вес. Яйца не ем.

Ольга: Ben kahvaltıda çok yiyorum.

Я на завтрак много ем.

Антон: Ama öğle ve akşamları az yiyorsun.

Но на обед и на ужин ешь мало.

Ольга: Sen de öyle yap. Kilo almazsın.

Ты тоже так делай. Вес не наберёшь.

Антон: Burada bal, reçel, tereyağı, zeytin var. Hepsi de kilo yapıyor.

Здесь есть мёд, варенье, сливочное масло, оливки. И всё способствует увеличению веса.

Ольга: Sabahlan kral gibi beslen. Öğle ve akşamları az ye.

По утрам питайся, как король (gibi - подобно). На обед и на ужин ешь мало.

Антон: Haklısın, kahvaltı çok önemli.

Ты права, завтрак это очень важно.

15АПриглашение на обед

Эрол: Alo! Ben Erol!

Алло! Это Эрол!

Ольга: Merhaba Erol! Ben Olga!

Привет Эрол! Это Ольга.

Эрол: Tiyatroya gitmek ister misin?

Ты хочешь пойти в театр?

Ольга: Moskova'dan Anton geldi.

Антон приехал из Москвы.

Эрол: Anton mu geldi? Ne zaman?

Антон приехал? Когда?

Ольга: Dün geldi.

Он приехал вчера.

Эрол: Anton ile tanışmak isterim.

Я хочу познакомиться с Антоном.

Ольга: О da seninle tanışmak ister.

Он тоже хочет познакомиться с тобой.

Эрол: Bu akşam sizi yemeğe davet ediyorum.

Я приглашаю вас на ужин сегодня вечером (приглашение делаю).

Ольга: Olur. Anton ile geliriz.

Хорошо. Мы придём с Антоном.

Обед

Официант: Ne arzu edersiniz?

Арзу: Sebze yemeklerinden ne var?

Официант: Taze fasulye, kuru fasulye, bamya...

Антон: Niçin kebap yemiyorsun?

Арзу: Öğle vakti, et ağırlık yapıyor.

Антон: Doğru. Ben de sebze alayım.

Арзу: Bana bir taze fasulye lütfen.

Официант: Siz ne arzu ediyorsunuz?

Антон: Ben de taze fasulye alayım.

sebze овощи

sebze yemekleri вегетарианская пища

taze fasulye свежая фасоль

kuru fasulye сухая фасоль

bamya бамия

öğle vakti полдень: "полдня время"

et мясо

ağır тяжелый

ağırlık тяжесть

Грамматика

Неопределённая форма глагола

Неопределённая форма глагола образуется с помощью суффиксов "-mak (-mek)", прибавляемых к основе глагола.

оkumak (читать) yazmak (писать) gelmek (приходить) gitmek (уходить)

Если убрать суффикс неопределённого времени глагола "-mak (-mek)" оставшаяся часть (основа глагола) даст нам повелительное наклонение.

Bu kitabı oku. (читай эту книгу) Mektubu hemen yaz. (сейчас же напиши письмо) Hemen buraya gel. (сейчас же иди сюда) Şimdi eve git. (теперь иди домой)

Упражнения

1) Пожалуйста, ответьте на вопросы.

- Sabahları kahvaltı yapar mısın? (утром делаешь завтрак)

- Kahvaltıda yumurta yer misin?

- Kahvaltıda ne içersin?

- Kahvaltıda neler yersin?

- Akşamları çok yer misin?

2) Пожалуйста, ответьте на вопросы.

- Olga'ya kim telefon ediyor? (кто звонит Ольге: "делает телефон")

- Olga'ya Erol telefon ediyor.

- Kim tiyatroya gitmek istiyor?

- Moskova'dan kim geliyor?

- Kim Anton ile tanışmak istiyor?

- Kim Olga'yı yemeğe davet ediyor?

- Olga yemek davetini kabul ediyor mu? (приняла ли приглашение в ресторан: "сделала ли прием приглашения еды")

2) Напишите, пожалуйста, глаголы в повелительном наклонении.

ekmek yemek (хлеб есть) - ekmek ye

su içmek (воду пить), kahvaltı yapmak, az yemek (мало есть), eve gelmek, işe gitmek (на работу пойти)

Ататюрк

1881’de Selanik'te doğdu. Modern Türkiye Cumhuriyeti'nin kurucusudur.

Birinci Dünya Savaşına katıldı. Ülkeyi düşmanlardan kurtardı. 1923 yılında Cumhuriyeti kurdu. Türkiye Cumhuriyeti'nin ilk Cumhurbaşkanı oldu. Kadınlara seçme ve seçilme hakkı verdi. Din ve devlet işlerini birbirinden ayırdı.

Bütün hayatı boyunca "Yurtta barış, dünyada barış" için çalıştı.

1938 yılında İstanbul'da Dolmabahçe Sarayında öldü. Atatürk'ün cenazesi Ankara'ya getirildi. 1953 yılında kendisi için yapılan Anıtkabir'e konuldu.

Atatürk'ün mozole olan Anitkabir, Ankara'nın en önemli simgelerinden biri olmuştur.

Kurucu - основатель, savaş - война, katılmak - присоединиться, примкнуть, ülke - страна, düşman - враг, kurtarmak - освобождать, ilk - первый, сumhurbaşkanı - президент республики, kadın - женщина, seçmek - избирать, seçilmek - избираться hak - право, vermek - давать, din - религия, devlet - государство, - дело, ayırmak - разделять, bütün hayatı boyunca - всей жизни в течение, Yurtta barış, dünyada barış - В стране мир, в мире мир, çalışmak - трудиться, saray - дворец, ölmek - умирать, cenaze - останки, getirilmek - быть перенесенным, переноситься, kendisi için - для него самого, yapılmak - делаться, быть сделанным, anıtkabir - мавзолей, konulmak - быть помещенным, установленным.

Урок 16. Добро пожаловать!

Эрол: Hoş geldin Anton!

Добро пожаловать Антон!

Антон: Hoş bulduk.

Спасибо.

Эрол: İstanbul'a daha önce geldin mi?

Ты приезжал раньше в Стамбул?

Антон: İki defa geldim.

Два раза приезжал.

Ольга: Yemeğe nereye gidelim?

Куда мы пойдём на ужин?

Эрол: Haydi bu akşam balık yiyelim.

Давай сегодня вечером покушаем рыбу.

Антон: Yemek önemli değil, sohbet önemli.

Главное не еда, главное общение (önemli - важный).

Эрол: Güzel Türkçe konuşuyorsun.

Ты хорошо говоришь по-турецки.

Антон: Moskova'da arkadaşlarla Türkçe konuşuyorum.

В Москве я говорю по-турецки с друзьями.

16АУжин

Официант: Ne arzu edersiniz?

Пожалуйста, что вы желаете?

Ольга: Ben bir döner istiyorum (dönmek - вращаться, вертеться).

Дёнер (шаурму), пожалуйста.

Эрол: Siz ne istiyorsunuz?

Что вы желаете?

Антон: Ben bir şiş kebap alayım.

Шашлык, пожалуйста.

Эрол: Ben de bir kuru fasulye istiyorum.

Сухую фасоль, пожалуйста.

Ольга: Niçin kebap yemiyorsun?

Почему не ешь кебаб?

Эрол: Ben daha çok sebze yemekleri yiyorum.

Я предпочитаю вегетарианские блюда (более много ем ...).

Официант: Salata istiyor musunuz?

Не желате ли салат?

Эрол: Güzel bir salata istiyorum.

Хороший салат, пожалуйста.

Меню

ÇorbalarСупы

Kremalı domates çorbası Кремовый томатный суп

Yayla çorbası Суп из риса и йогурта

Mercimek çorbası Чечевичный суп

İşkembe çorbası Суп из потрохов

Şehriye çorbası Суп-лапша

SalataveMezelerСалатыихолодныезакуски

Kıvırcık ve marul salatası Салат из листьев салата и латука (зелёный салат)

Çoban salatası Салат из свежих огурцов и помидоров

Rus salatası Столичный салат

Patates salatası Салат из картошки

EtyemekleriМясныеблюда

Izgara bonfile Гриль бонфиле

Karışık ızgara Мясное ассорти

Biftek Бифштекс

Pirzola Отбивная котлета

Şinitzel Шнитцель

Piliç ızgara Куриный гриль

Izgara köfte Котлеты

Ciğer tava Жареная печень

PilavlarПлов

Pirinç pilavı Рисовый плов

Makarna Макароны

TatlılarСладости/десерт

Puding Пудинг

Yoğurt Йогурт

Meyva Фрукты

İçkilerСпиртныенапитки

Bira Пиво

Şarap Вино

Beyaz şarap Белое вино

Kırmızı şarap Красное вино

Votka Водка

Rom Ром

Konyak Коньяк

Likör Ликёр

MeşrubatvediğeriçkilerПрохладительныеидругиенапитки

Maden suyu sodası Минеральная вода

Meyve suyu Фруктовый сок

Domates suyu Томатный сок

Ayran Айран

Kahve Кофе

Çay Чай

Sütlü Kahve Кофе с молоком

Sütlü çay Чай с молоком

Limonata Лимонад

Kola Кола

Neskafe Растворимый кофе

Упражнения

1) Пожалуйста, ответьте на вопросы.

- Moskova'dan ne zaman geldin?

- Moskova'dan dün geldim.

- İstanbul'a daha önce geldin mi?

- İstanbul'u daha önce gezdin mi?

- İstanbul'a ne zaman geldin?

- Moskova'yı gördün mü?

- Rusya'nın başkenti neresi?

- Türkiye'nin başkenti neresi?

- Türkçeyi nerede öğrendin?

- Restorandan yer ayırttın mı? (ты заказал место)

2) Пожалуйста, ответьте на вопросы.

- Ne yemek istersiniz?

- Salata ister misiniz?

- Ne içersiniz?

- Tatlı ister misiniz?

- Meyve ister misiniz?

- Kebap seviyor musunuz? (любите ли)

- Sebze yemeklerini seviyor musunuz?

Урок 17. Состояние Погоды

Антон: Yarın İstanbul'u gezelim mi?

Завтра погуляем по Стамбулу?

Арзу: Yarın hava yağışlı olacak.

Завтра погода будет дождливая.

Антон: Nereden biliyorsun?

Откуда ты знаешь?

Арзу: Televizyondan öğrendim.

Я узнала об этом по телевизору.

Антон: Doğru, bugün hava biraz serinledi.

Правильно, сегодня погода немного прохладная (serin - прохладный; serinlemek - становиться прохладнее).

Арзу: Soğuk hava dalgası geliyor.

Приближается холодный циклон (hava dalgası - воздуха волна; dalga - волна).

Антон: Havalar bir ısınıyor, bir soğuyor.

Воздух то теплеет, то становится холоднее.

Арзу: Evet, iklim çok değişti.

Да, климат сильно поменялся.

17АДождливая погода

Антон: Bugün ne yapacaksın?

Что ты будешь делать сегодня?

Ольга: Az sonra üniversiteye gideceğim.

Скоро я пойду в университет (az sonra - немного спустя; sonra - после).

Антон: Bugün hava yağışlı. Şemsiyeni al.

Назад Дальше