Тесты по дисциплине История языкознания - Олеся Юдаева 5 стр.


2) произвольность и линейность

3) мотивированность и структурность

16. Под произвольностью знака Ф. де Соссюр понимал

1) условность и немотивированность

2) безусловность и мотивированность

3) линейность и структурность

17. Под линейностью знака Ф. де Соссюр понимал

1) одновременное возникновение знаковых сигналов

2) протяженность, возникающую только в пространстве

3) протяженность, которая разворачивается во времени и пространстве

18. По мнению Ф. де Соссюра, знаки имеют ценность. Он выделял два вида ценности

1) материальную и духовную

2) объективную и субъективную

3) концептуальную и материальную

19. Ф. де Соссюр

1) признавал системность языка

2) не признавал системности языка

3) считал, что системны лишь отдельные уровни языка

20. По мнению Ф. де Соссюра, свойства языковой системы

1) находятся в постоянном движении

2) находятся в равновесии

3) находятся то в движении, то в равновесии

21. Отношения, возникающие, когда элементы выстраиваются один за другим в потоке речи, – это

1) деривационные

2) парадигматические

3) синтагматические

22. Отношения, возникающие вне процесса речи в мозгу человека на том основании, что слова, имеющие нечто общее, ассоциируются в памяти, -

1) деривационные

2) парадигматические

3) синтагматические

23. Двойственность, присущая всем наукам, – это

1) язык – речь

2) синтагматика – парадигматика

3) синхрония – диахрония

24. Понятие системы Ф. де Соссюр связывал

1) только с синхронией

2) только с диахронией

3) и с синхронией, и с диахронией

Социологическое направление

1. Социологическое направление в лингвистике начало зарождаться в

1) Китае

2) Европе

3) арабских странах

2. Предпосылки возникновения социологического направления в лингвистике можно найти в работах

1) Ф. Боппа, Р. Раска, Я. Гримма, А. Востокова

2) Панини, А. Арно, К. Лансло

3) Дж. Локка, Дж. Вико, В. фон Гумбольдта

3. П. Лафарг в 1894 г. написал работу

1) "Французский язык до и после революции"

2) "Курс позитивной философии"

3) "Метод социологии"

4. П. Лафарг подчеркивал

1) исторический характер языка

2) социальный характер языка

3) индивидуальный характер языка

5. П. Лафарг дал образцы социологического анализа в

1) синтаксисе и морфологии

2) фонетике и фонологии

3) лексикологии и семасиологии

6. П. Лафарг считал, что

1) язык отражает каждое изменение в человеке и языке

2) язык не отражает изменений в человеке и языке

3) язык отражает не каждое изменение в человеке и языке

7. П. Лафарг поднял вопрос о (об)

1) праязыке

2) искусственном языке

3) социальных диалектах и стилистических различиях в национальном языке

8. Философское направление субъективно-идеалистического характера, исходящее из того, что подлинное знание может быть получено только на основании опыта в результате описания и систематизации фактов, а не их объяснения, – это

1) позитивизм

2) идеализм

3) материализм

9. Основоположником позитивизма является

1) П. Лафарг

2) Э. Дюркгейм

3) О. Конт

10. В 90-е годы XIX в. во Франции была популярной теория принуждения. Ее автор -

1) Э. Дюркгейм

2) П. Лафарг

3) О. Конт

11. По мнению Э. Дюркгейма, социальные факторы

1) приобретаются индивидом в ходе социализации

2) частично приобретаются индивидом в ходе социализации, частично навязываются индивиду в порядке принуждения

3) навязываются индивиду в порядке принуждения

12. Г. Тард противопоставлял закону принуждения Э. Дюркгейма

1) закон подражания

2) закон отражения

3) закон соглашения

13. По мнению Г. Тарда, в любом обществе есть

1) изобретатели и подражатели

2) начальники и подчиненные

3) мыслители и отражатели

14. Э. Дюркгейм, О. Конт, Г. Тард

1) не вскрывали истинных причин преобразований, происходящих в обществе

2) вскрывали истинные причины преобразований, происходящих в обществе

3) частично вскрывали истинные причины преобразований, происходящих в обществе

15. Э. Дюркгейм, О. Конт, Г. Тард

1) верили в сознательное переустройство общества

2) не верили в сознательное переустройство общества

3) частично верили в сознательное переустройство общества

16. Основоположником Французской лингвистической школы был

1) О. Конт

2) Ж. Вандриес

3) А. Мейе

17. А. Мейе высоко оценил "Курс общей лингвистики" Ф. де Соссюра, не возражал против ряда выдвинутых в нем положений, однако никогда не соглашался с антиномией

1) язык – речь

2) означаемое – означающее

3) синхрония – диахрония

18. А. Мейе относил лингвистику к

1) социальным наукам

2) историческим наукам

3) психологическим наукам

19. А. Мейе считал, что

1) реконструкция не восстанавливает язык таким, каким он был в жизни

2) реконструкция восстанавливает язык таким, каким он был в жизни

3) праязык – абстрактный язык, никогда не существовавший

20. А. Мейе глубоко интересовался проблемой

1) реконструкции праязыка

2) создания искусственных праязыков

3) изменений, которые переживает любой язык в своей истории

21. А. Мейе

1) не пытался обнаружить общие законы языкового развития

2) пытался обнаружить общие законы языкового развития

3) не пытался обнаружить частные законы языкового развития

22. Главной целью сравнительно-исторического метода А. Мейе считал

1) установление связей между родственными языками

2) реконструкцию праязыка

3) прогнозирование языка будущего

23. А. Мейе пришел к выводу о (об)

1) однородности языка

2) социальной дробности языка

3) территориальной дробности языка

24. Учениками А. Мейе были

1) Г. Остгоф, К. Бругман, А. Лескин, Б. Дельбрюк, Г. Пауль

2) Ж. Вандриес, М. Коэн, Э. Бенвенист

3) Ф. де Соссюр, И.А. Бодуэн де Куртенэ

25. Ж. Вандриес – специалист в области

1) славянских языков

2) восточных языков

3) индоевропейских языков

26. Ж. Вандриес занимался

1) частными вопросами языкознания

2) общетеоретическими проблемами

3) прикладными вопросами языкознания

27. Наибольшую известность Ж. Вандриесу принесла работа

1) "Курс общей лингвистики"

2) "Социальная лингвистика"

3) "Язык"

28. При решении вопроса о происхождении языка Ж. Вандриес опирался на

1) теорию общественного договора Ж. – Ж. Руссо

2) междометную теорию

3) теорию трудовых выкриков

29. Ж. Вандриес

1) утверждал связь прогресса или регресса языка с его морфологическим типом

2) отрицал связь прогресса или регресса языка с его морфологическим типом

3) утверждал, что наблюдается некоторая связь прогресса или регресса языка с его морфологическим типом

30. В качестве закона всякого развития языка Ж. Вандриес называл борьбу двух противоположных тенденций -

1) конвергенции и дивергенции

2) дифференциации и унификации

3) анализа и синтеза

31. М. Коэн стремился доказать, что

1) язык подчиняется законам диалектики

2) язык не подчиняется законам диалектики

3) в языке существуют свои законы

32. М. Коэн

1) подчеркивал неразрывную связь между языком и обществом

2) рассматривал языковую систему как структуру, автономную по отношению к обществу

3) утверждал о некоторой связи между языком и обществом

Структурализм в языкознании

1. Структурализм в языкознании возник в

1) начале XIX в.

2) конце XIX в.

3) начале XX в.

2. Внутренняя причина, породившая структурализм, – это

1) реакция на компаративизм

2) реакция на описательную грамматику

3) реакция на логицизм

3. Основной внешний фактор возникновения структурализма – это

1) крупные технические достижения

2) великие географические открытия

3) контакты языков

4. Структурализм представлен следующими школами:

1) Пражской, Датской, Лондонской, Американской

2) Пражской, Казанской, Московской, Ленинградской

3) Пражской, Датской, Американской, Московской

5. Структуралисты опирались на идеи

1) В. фон Гумбольдта

2) К. Беккера и Ф.И. Буслаева

3) Ф. де Соссюра и И.А. Бодуэна де Куртенэ

Пражский лингвистический кружок

1. Главой Пражского лингвистического кружка был

1) В. Матезиус

2) Б. Гавранек

3) Б. Трнка

2. Пражский лингвистический кружок возник в

1) 1936 г.

2) 1920 г.

3) 1926 г.

3. Лингвистическая концепция Пражского лингвистического кружка была направлена против

1) теории Ф. де Соссюра

2) младограмматизма

3) компаративизма

4. Своеобразие лингвистической концепции Пражского лингвистического кружка заключается в

1) отходе от идей Ф. де Соссюра

2) творческом освоении "Курса общей лингвистики" Соссюра

3) доведении идей Соссюра до абсурда

5. Девизом Пражского лингвистического кружка являются слова

1) "структура и функция"

2) "форма и содержание"

3) "слово и понятие"

6. Учение об актуальном членении предложения было создано

1) Л. Ельмслевым

2) Н.В. Трубецким

3) В. Матезиусом

7. Представители Пражского лингвистического кружка активно изучали

1) просторечие

2) литературный язык

3) диалекты

8. члены Пражского лингвистического кружка интересовались нормой языка. Они считали, что

1) лингвисты вправе сознательно вмешиваться в языковое развитие

2) лингвисты не вправе сознательно вмешиваться в языковое развитие

3) нормы формируются стихийно

9. Пражские структуралисты занимались прежде всего

1) синтаксисом

2) фонетикой

3) семантикой

10. Самые значительные фонологические исследования в Пражском лингвистическом кружке принадлежали

1) Н.С. Трубецкому

2) В. Матезиусу

3) Б. Трнка

11. Науку о звуках речи Н.С. Трубецкой назвал

1) акустикой

2) фонологией

3) фонетикой

12. Науку о звуках языка Н.С. Трубецкой назвал

1) акустикой

2) фонологией

3) фонетикой

13. Н.С. Трубецкой дал следующее определение фонемы:

1) фонема – психический эквивалент звука речи

2) фонема – кратчайшее общее фонетическое представление, способное ассоциироваться со смысловыми представлениями и дифференцировать слова

3) фонема – совокупность существенных фонологических признаков, свойственных данному языковому образованию

14. Н.С. Трубецкой первым создал классификацию

1) фонологических оппозиций

2) фонетических корреляций

3) звуков

15. С 20-х годов XX в. при описании родственных языков начали использовать методы лингвистической географии и был введен термин

1) ареал

2) языковой союз

3) изоглосса

16. Языковой союз – это

1) группа родственных языков, распространенных на общей территории

2) группа неродственных языков, распространенных на общей территории

3) группа родственных и неродственных языков, распространенных на общей территории

17. Пражский лингвистический кружок добился больших успехов в изучении

1) семасиологии и лексикологии

2) типологической классификации языков

3) генеалогической классификации языков

Датский структурализм

1. Другое название датского структурализма -

1) неолингвистика

2) глоссематика

3) глоссемантика

2. Копенгагенский кружок возник в

1) 30-х годах XX в.

2) 40-х годах XX в.

3) 50-х годах XX в.

3. Основоположником датского структурализма был

1) В. Томсен

2) Л. Ельмслев

3) Р. Раск

4. Л. Ельмслев создал метод исследования языка, который назвал

1) методом дедукции

2) методом индукции

3) методом анализа

5. Идеальную лингвистику Л. Ельмслев приравнивал к

1) математике

2) физике

3) логике

6. По мнению Л. Ельмслева, лингвистическая теория должна подчиняться принципам

1) логичности, объективности, эмпиричности

2) произвольности, пригодности, эмпиричности

3) описательности, произвольности, научности

7. Внешняя сторона языка, т. е. звуковая или иная оболочка воплощаемой мысли, – это

1) план содержания

2) субстанция плана содержания

3) план выражения

8. Мир мысли, находящий выражение в языке, – это

1) план содержания

2) субстанция плана содержания

3) план выражения

9. Все многообразие отношений между единицами Л. Ельмслев сводил к трем основным типам:

1) интердепенденция, детерминация, констелляция

2) детерминация, коммутация, субституция

3) интердепенденция, констелляция, субституция

10. Отношения, при которых одна единица предполагает наличие другой и наоборот, – это

1) интердепенденция

2) детерминация

3) констелляция

11. Отношения, когда одна сторона предполагает другую, но не наоборот, – это

1) интердепенденция

2) детерминация

3) констелляция

12. Отношения, когда связанные элементы могут выступать и независимо, – это

1) интердепенденция

2) детерминация

3) констелляция

13. Достижения копенгагенских структуралистов нашли отражение в

1) кибернетике

2) машинном переводе

3) математической лингвистике

Женевская лингвистическая школа

1. Женевская лингвистическая школа ориентировалась в основном на идеи

1) Ф. де Соссюра

2) В. фон Гумбольдта

3) И.А. Бодуэна де Куртенэ

2. К Женевской лингвистической школе относились следующие исследователи:

1) Ж. Вандриес, М. Коэн, Э. Бенвенист

2) Г. Остгоф, К. Бругман, А. Лескин, Б. Дельбрюк, Г. Пауль

3) Ш. Балли, А. Сеше, Л. Готье, С.О. Карцевский

3. Преимущественный интерес женевцы проявляли к проблемам

1) происхождения языка

2) языковой системы, к понятиям языковой сущности и единицы, ценности, к соотношению индивидуального и социального в явлениях языка и речи

3) реконструкции праязыка

4. Составителем "Курса общей лингвистики" были

1) А. Арно, К. Лансло

2) Ш. Балли, А. Сеше

3) А. Мейе, Ж. Вандриес

5. Преемником Ф. де Соссюра по кафедре был

1) А. Мейе

2) А. Сеше

3) Ш. Балли

6. Особое внимание Ш. Балли уделял

1) отношению языка и внеязыковых (социальных и психических) явлений, проблеме знака, отношениям означающего и означаемого, диахронии и синхронии

2) реконструкции праязыка

3) моделированию языка будущего

7. Ш. Балли признавал, что

1) язык существует вне истории

2) вне истории язык не существует; вторжение истории не нарушает гармонию внутри языковой системы

3) вне истории язык не существует, однако вторжение истории нарушает гармонию внутри языковой системы

8. Ш. Балли развивал

1) общую теорию высказывания

2) общую теорию дискурса

3) психолингвистические идеи

9. Ш. Балли требовал рассматривать речевые единицы

1) вне контекста неязыковых явлений

2) в тесной взаимосвязи с неязыковыми явлениями

3) в контексте неязыковых явлений (жесты, эмоциональная интонация)

10. Ш. Балли принадлежит разработка принципов

1) контрастивной лингвистики

2) коммуникативной лингвистики

Назад Дальше