Англичанин - Анна Никонова 10 стр.


– Мария? Что там на счет Марии? – толстяк потянулся ко мне руками, чего я никак не ожидал, и выхватил записку.

– Отдайте немедленно! – вскричал я. – Это вас не касается! – я схватил толстяка за руки. Он пытался оказать мне сопротивление, но его ладони на мое счастье оказались мокрыми и скользкими, и записка оказалась в моих руках. Я очень надеялся, что толстяк не успел прочитать ее. – Никак не ожидал от вас такой дерзости! Мне бы следовало вызвать вас на дуэль, но думаю, что мне еще рано становиться убийцей! – толстяк только беззвучно открывал рот, как рыба на суше.

Я направился к двери в кухонные помещения. Нужно сейчас же переговорить с поваренком и отправиться к этому предателю Лорнье. Но, не пройдя и полпути, дверь открылась, и мне навстречу вышли две дамы. Мадам Пампушье что-то сбивчиво объясняла высокой статной даме. У той были высоко собранные густые седые волосы и великолепные голубые глаза. Они как будто просвечивали вас насквозь, аж дрожь брала. Невозможно было поверить, что эта женщина, по словам старика-бармена, когда-то содержала злачное место.

– Молодые люди, – обратилась она к нам, прерывая бормотание мадам Пампушье, – не могли бы вы рассказать мне, что же здесь произошло.

Толстяк по-прежнему был в трансе, и я взял роль рассказчика на себя.

– Мы пришли спокойно пообедать в это замечательное местечко, мадам. Нам здесь очень нравится. И тут, к нашему великому изумлению, разбилось окно! И вот, пожалуйста, – я указал на стол, – обед безнадежно испорчен!

– Но окно ведь не могло само разбиться? – нетерпеливо сказала мадам Ромул.

– Несомненно, мадам. Вот, – я театрально продемонстрировал ей камень, – что послужило причиной несчастья. Наверняка какой-нибудь маленький хулиган решил "пошутить". Сомневаюсь, что взрослый человек способен на такое, – толстяк по-прежнему сидел молча, никак не реагируя на мои объяснения.

– Ани, – обратилась мадам Ромул к мадам Пампушье, – ты послала за стражниками?

– Конечно, мадам. Луи сразу же и отправила. Они уже скоро должны появиться.

Мадам Ромул подошла к окну и осмотрела ущерб.

– Стекло не дешевая вещь, – сказала она, глядя в окно, – мне бы очень хотелось, чтобы виновный был найден.

– Мне бы тоже мадам, – тихо сказал я.

Она приподняла бровь и уставилась на меня.

– Я просто поражаюсь такому… вандализму! – начал я. – Такое замечательное кафе! Эта детвора…

– Почему вы так уверены, что это совершил ребенок?

– Ну, а кто же еще? Я сомневаюсь, что у такой прекрасной особы, как вы, – я склонился в сторону мадам Ромул, – могут быть враги.

Она благосклонно смотрела на меня. Видимо и ей не чужда лесть.

– Я смотрю, ваш друг сильно перенервничал, – мадам Ромул подошла к толстяку и тронула его за плечо, – мсье, с вами все в порядке?

Толстяк вздрогнул, и ошалело оглянулся по сторонам. Затем поспешно встал, натянул на голову шляпу и сказал:

– Все, все хорошо. Я спешу, извините, но мне надо идти, – и он, мелко семеня, скрылся за дверью.

Возникла неловкая пауза. Я лихорадочно соображал. Скоро должны появиться стражники, а у меня появилась прекрасная возможность договориться с мадам Ромул о встрече. Но не факт, что она согласится.

– У вашего друга слабые нервы, – насмешливо произнесла хозяйка паба, прерывая мои размышления. – А вы чего ждете?

– Я очень переживаю за судьбу вашего кафе, и очень хочу удостовериться, что стражники сделают все возможное, чтобы отыскать виновника происшествия. Если понадобится, я и сам готов отправиться на его поиски!

– Очень мило с вашей стороны, мсье, но думаю ваша помощь не понадобится.

– Но все же я останусь, мадам. Разговаривать с этими грубыми блюстителями закона, которые ни с кем не считаются, не очень приятно. Не отказывайтесь от моей помощи.

– Что ж, ваша забота очень приятна мне, и очень трогает, хотя я и сама могу прекрасно постоять за себя, – мадам Ромул выпрямилась и некоторое время всматривалась в меня. А мне хоть сквозь землю провались от этих глаз. У меня даже сложилось впечатление, что она может читать мысли. – Я принимаю вашу помощь, – ее взгляд стал мягче, и я вздохнул с облегчением, – что-то мне подсказывает, что вам можно довериться. Уж поверьте, мсье, я много повидала на своем веку. Но я не хочу оставаться у вас в долгу. Что я могу сделать для вас?

– О, всего лишь малость. Одно небольшое свидание, если вы, конечно, не против.

Она сощурила свои удивительные глаза и несколько секунд всматривалась в меня. Мадам Пампушье топталась рядом, не зная, что ей предпринять. Я явно заинтересовал мадам Ромул, и меня ничуть не обманул ее тон. Я уверен, она отвергла бы любую помощь, но видимо, я ей чем-то интересен.

– Я согласна, мсье. Когда и где?

– Сегодня, – слишком поспешно ответил я, но тут же взял себя в руки. – Сегодня, в восемь, можно у вас в кафе.

– Хорошо, мсье. Значит сегодня в восемь, в моем пабе. А сейчас, извините, но мне нужно идти, дела знаете. Останешься здесь, – обратилась она к мадам Пампушье, – поможешь мсье, – и скрылась за дверью.

Хоть в чем-то мне повезло. Уж она-то меня не обманет. Но как же так! Как они прознали, что я здесь, и вообще узнали меня? Этот докторишка и его друзья! Ну, погодите, мсье Лорнье, вы за все ответите!

Я украдкой взглянул на мадам Пампушье. Та принялась подметать осколки стекла. Я отвернулся от нее и развернул записку, которая была привязана к камню:

"Сегодня в десять вечера будьте у старого склада, один, иначе Марии придет конец".

Глава 7

Какой еще старый склад?

Раздались свистки, и в кафе вошли стражники в сопровождении невысокого, рыжего молодого парнишки. Наверняка это и есть поваренок Луи.

– Позови хозяйку, Ани, – обратился он к мадам Пампушье.

– За хозяйку будет вот этот господин, – указала она на меня, – все вопросы задавайте ему.

– Так, ну где же ваше разбитое окно? – спросил один из стражников, осматривая помещение. Я мог поклясться, что слышал этот голос тогда, в ту страшную ночь в тюрьме.

– Пройдите сюда, – я подвел их к пустому окну, в которое ветер легкими порывами заносил снег. Зря мадам Пампушье подмела пол, так хотя бы можно было оценить весь ущерб. Но на столе еще оставалось стекло. – Вот, смотрите, – я показал им камень, – какой-то хулиган бросил это в окно, когда я спокойно обедал за этим самым столом!

– Вы не видели, кто это сделал? – спросил другой стражник.

– К сожалению, нет. Но мне бы хотелось найти этого негодяя, который испортил не только окно, но и мой обед.

Стражники зачем-то стали осматривать окно и торчащие из рамы осколки. Луи с мадам Пампушье стояли поодаль и вытягивали шеи, чтобы ничего не пропустить. Я подошел к ним.

– Так вы и есть тот самый знаменитый Луи?

Парень выкатил глаза:

– Я Луи, но далеко не знаменитый.

– Мне нужна ваша помощь. Когда вы заканчиваете свою работу?

– Да вот сейчас, мсье, схожу, отчитаюсь хозяйке, и все.

– Замечательно. Тогда давайте встретимся на мосту, я буду вас там ждать.

Ничего не понимая, Луи пожал плечами и кивнул в знак согласия.

– Вобщем все ясно, – наконец сказали стражники, отходя от окна, – стекло разбили камнем. Злоумышленники успели скрыться, мы опросим всех прохожих, не видели ли они чего-либо. Думаю, не составит никакого труда найти хулиганов. Всего хорошего, мсье.

Я был совсем другого мнения, смотря стражникам вслед.

Все это время бармен не переставал протирать стакан и напевать одну и туже мелодию. Мадам Пампушье и Луи смущенно смотрели на меня, явно не зная, что предпринять.

– Ну что ж, я тоже пойду, – я приподнял шляпу, подмигнул Луи, и скрылся за дверью.

На улице было промозгло и сыро. Зря я назначил встречу на мосту. Впрочем, там рядом есть церковь, можно стать под ее крышу.

Кто же посмел похитить Марию? А этот Лорнье: "Уж теперь вас точно никто не узнает", разве не его слова? Куда же ходила Мария? Она вроде говорила, что пойдет разыскивать сведения о своей матери, к деду с бабкой пойдет. Но они явно не причастны к похищению Марии. Я еще раз достал записку. В отличие от той, первой записки, эта была написана грубым почерком, на обычной желтой бумаге. К тому же она была мятой и грязной. Бедная Мария, попала в лапы к какому-то грязнуле! Но если эти две записки так сильно отличаются, то вполне естественно предположить, что их послали совершенно разные люди. И, если в тот раз записку мне спокойно передал дворник, то сейчас, для того, чтобы я получил записку, испортили окно. И, естественно, виновных не найдут. Значит, за нами еще кто-то наблюдает.

Проходя мимо лавки книжника, я заметил, что не смотря на табличку "Закрыто", Повалье беседовал с мужчиной. Собеседник Повалье повернулся в мою сторону, и я без труда узнал в нем Готье.

А ведь Готье вполне мог похитить Марию. И дружки у него не лучшего "сорта". Но откуда же он узнал меня? И Марию тоже. Как он узнал, что мы с ней связанны? Только если Лорнье предал нас. Но ведь он друг старьевщика. А тот нас приютил, чтобы спасти. Ведь не стал бы он привечать нас, а потом "продавать"? Мне кажется не такой он человек. А так как Лорнье друг Вилье… Я совсем запутался! Надо идти к художнику и все на месте выяснять.

Снег посыпал вовсю, да еще и мокрый. Я решил спрятаться под навесом одного из домов и по дороге перехватить мальчишку.

Простояв на одном месте минут десять, я с трудом удерживался от того, чтобы не начать перебирать ногами. Нужно скорее узнать, кто же похитил Марию, и причастен ли к этому Лорнье. Я двинулся в путь. Маленький поваренок наверняка обманул меня и решил не идти на встречу. Впрочем, вряд ли он скажет мне, кто подложил записку в пирог, если даже знает об этом. Да и это уже не так важно. Нужно торопиться, я не собираюсь ждать до десяти, с Марией может случиться все, что угодно за это время. Нужно вызволять ее сейчас же.

Снег забивался везде, где только можно. Я решил ехать в экипаже. Долго ждать не пришлось, рядом как раз проезжал кэб. Я кликнул возницу, тот остановился, и я несколько секунд осматривал его. Вроде обычный тип, а там, кто его знает. Во всяком случае, лучше умереть, чем идти по такой погоде пешком, тем более что дорога не близкая. Я залез внутрь. Как хорошо! Не сказать, чтоб тепло и уютно, но ветер не задувает.

Всю дорогу меня не отпускало напряжение, я все время был начеку. К счастью мы доехали без происшествий, и я успешно высадился возле дома Лорнье.

Я уже, продрог до костей, когда постучал в двери художника. Мне открыла София, и видимо не узнала меня.

– Вы к кому мсье?

– А что, здесь много кто живет? – проворчал я. – К Лорнье, конечно. Вы что, меня не узнаете?

Девушка пригляделась, и невольно вскрикнула.

– Ох, простите мсье. Просто на улице темно, и поэтому я не сразу признала вас!

– Может вы, наконец, впустите меня? Я уже ничего не чувствую.

– Конечно, конечно! – заторопилась София, пропуская меня вперед. – Проходите в комнату, вам срочно нужно переодеться в чистую одежду, и выпить чего-нибудь горячего, а то вы точно простудитесь.

– Вам виднее. Но мне срочно нужно поговорить с мсье Лорнье, дело не терпит отлагательств. Да и времени у меня тоже в обрез.

– Я сейчас его позову, а вы проходите, – она подтолкнула меня к двери, а сама побежала вверх по лестнице. Ну, сейчас мы и выведем вас на чистую воду, уважаемый мсье Лорнье.

В комнате я сразу подошел к камину, и скинул с себя верхнюю одежду. Как же хорошо! На мгновение я и забыл все наши беды. Но тут в комнату вошел Лорнье, и меня аж затрясло от еле сдерживаемого гнева.

– Что же это происходит милейший?

Лорнье присел на край кресла и уставился на меня в недоумении:

– А что случилось?

– И вы еще спрашиваете?! Прикидываетесь тут нашим другом, а сами за спиной устраиваете козни! Зачем вообще было делать весь этот маскарад! – я пнул лежащие возле меня вещи.

– Вы только успокойтесь, – в комнату тихонько вошла София со стопкой чистой одежды в одной руке, и с подносом в другой. И как только она все это удерживает? – Выпейте лучше чашечку чая, и все мне расскажите.

У меня только что пар из носа не вырывался. Я уже понял всю абсурдность моих подозрений, но нужно было довести дело до конца.

– Марию похитили! И мне назначили встречу! А кто, кроме вас мог знать мой маскарад?

– Подождите, здесь какая-то ошибка, – было видно, что Лорнье в растерянности, и даже слегка напуган. – Если вы думаете, что я вас предал, то глубоко заблуждаетесь, и оскорбляете этим меня. Лучше расскажите все по порядку.

Я обессилено опустился на диван и взял чашку чая. После моего рассказа, Лорнье молча принес мне саквояж и сказал:

– Приведите ваше лицо в порядок, оно немного размылось. Я надеюсь, вы справитесь сами, потому что сейчас мы не можем вызвать Жака, нет времени. А потом мы вместе отправимся к Вилье и решим, что делать.

Я поспешно подошел к саквояжу, открыл его и начал наводить марафет. Лорнье же ни на секунду не останавливался и каждую минуту повторял: "Ну что вы там копаетесь?" Никогда бы не подумал, что этот человек может потерять контроль над собой. Тем более что я вовсе не "копался", я уже заканчивал свой "макияж" и принялся натягивать штаны. Но все же я счел благоразумным промолчать.

Конечно, лицо вышло не как тогда, у Жака, но на улице темно, и вряд ли кто-нибудь будет приглядываться.

Как только я надел "котелок", Лорнье поспешно вышел, я, не мешкая, следом. Видимо все намного серьезнее, чем я думал. Уж если Лорнье так разнервничался…

Мы с ним почти бежали по улице, и до самого дома Вилье никто из нас не проронил ни слова. Каждый был погружен в свои мысли. На улице уже стемнело. Впереди под тусклым светом лампы замаячила вывеска старьевщика.

Дверь оказалась уже заперта. Лорнье требовательно постучал. С той стороны двери показалось испуганное лицо молодой служанки.

– Немедленно откройте дверь! – резко крикнул Лорнье.

Служанка была до того напугана этим неожиданным приходом и резким возгласом, что застыла на месте как вкопанная. Лицо Лорнье прямо-таки исказилось от ярости. Думаю, девушке смелости это не прибавило, так как она истошно завопила и побежала прочь.

– Вот видите, что вы наделали! Напугали бедную девушку. Теперь нам придется ждать, когда же придет сам хозяин.

Долго ждать не пришлось. В глубине комнаты замаячил слабый огонек свечи и приближающиеся шаркающие шаги. Вилье долго нас не разглядывал, и поспешно открыл дверь. Не спрашивая ни о чем, он стал зажигать висящий канделябр. Вскоре в комнате стало светло как днем.

Вилье выжидающе уставился на нас.

Лорнье открыл было рот, но так и замер, не удосужившись его захлопнуть. Я схватился за спинку ближайшего кресла, дабы не упасть. По лестнице спускалась Мария, с тревогой глядя на нас.

– Что происходит? – подбежала она ко мне. – Да вы на себя не похожи! – обратилась Мария к Лорнье.

Мы с врачом кое-как уселись на ближайший диван.

– Слава Богу, все в порядке, – перевел дух Лорнье, – а мы уже напридумывали… Так, – неожиданно он повернулся ко мне, – что это значит? Зачем вы морочили мне голову, да еще и обвиняли в предательстве?

– Послушайте, – начал закипать я. Мне уже порядком надоела эта деятельность Лорнье. – Я, между прочим, удивлен не меньше вашего. Дело в том, – повернулся я к Марии, – что я решил, будто тебя похитили. Мне назначили встречу в десять часов вечера возле старого склада. Если я не приду, тебя убьют, – развел я руками.

– Как же такое могло произойти? – спросила Мария. – Может они рассчитывали на то, что ты отправишься на склад один, а там они тебя и схватят?

– Да нет, это глупо, – отмахнулся Лорнье, – неужели они рассчитывали на то, что Чарльз ничего не предпримет?

– Я думаю, что эта записка предназначалась не мне, – медленно сказал я.

– Опять ваши выдумки! – всплеснул руками Лорнье. Удивительный человек: за такое короткое время обнаружил целую бурю эмоций.

– Нет, правда. Это я решил, что мне, а оказывается, записка предназначалась моему соседу за столиком. Не зря он так хотел отобрать ее у меня. И почему только не отобрал?

– У вас отберешь, как же, – ехидно сказал Лорнье.

– Какая еще записка? – спросила Мария.

– Я сидел в кафе и спокойно себе обедал с веселым собеседником. Как тут в окно влетела записка. Я ее сразу же и схватил. Дурак! И теперь тот добряк совсем не знает, где находится его Мария, и что с ней.

– Значит нужно его срочно разыскать и все объяснить! – вскочила на ноги Мария.

– Да я бы с радостью, но я даже не знаю его имени.

– Ну, это не проблема. В каком кафе вы обедали?

– В пабе "Три шпиля". Но что это нам дает?

– Что-то ты туго стал соображать. Собирайся, идем искать твоего "соседа".

Я не стал возражать, ведь все-таки это моя вина. Как я мог быть таким остолопом? Да можно было только на одну физиономию того толстяка взглянуть и все понять.

Лорнье засобирался с нами.

– Думаю, лишняя помощь вам не помешает, – сказал он, вставая с дивана.

– А я наведу кое-какие справки, – засуетился Вилье, до сих пор не произносивший не звука.

Я, пожалуй, был не против от сопровождения Лорнье. Этот человек каждый раз показывает себя с новой стороны. А вдруг окажется, что он владеет восточными единоборствами? Или, что у него целый арсенал запазухой? Или вообще все вместе. Вот будет номер!

На улице уже совсем стемнело, хотя было всего лишь шесть часов вечера. Через два часа у меня была назначена встреча с мадам Ромул. Надеюсь, мы до этого времени разыщем толстяка.

– Тебе удалось что-нибудь новое разузнать? – спросил я у Марии.

– Кое-что и очень даже интересное. Но сейчас не время об этом рассказывать. Нам нужно исправить твою ошибку. Я просто не могу ни о чем другом думать.

Я тяжело вздохнул. Мария, конечно, права, как всегда, но от этого не легче. Я до сих пор не могу успокоиться, надо же было быть таким близоруким!

Невдалеке что-то щелкнуло.

– Ты слышал? – резко остановилась Мария.

– Как будто кто-то перенесся во времени, – я напряг слух и внимательно вгляделся в ту сторону, откуда донесся хлопок.

Лорнье бросился в ту сторону, я за ним. Внутри все дрожало. А вдруг это Лаура или Горбин? Кто еще может так появляться?

Но вокруг была тишина, и никаких признаков постороннего. Мы еще некоторое время поискали вокруг и двинулись дальше.

– Почему вы так быстро отреагировали на тот звук? – спросил я у Лорнье.

– Ну, вы же сказали, что там кто-то есть.

– Я так и подумал, – как бы не так, он как всегда все скрывает. Что же здесь происходит?

Мы с Марией переглянулись. Не сомневаюсь, что и она не верит Лорнье.

Мы шли быстро, почти не разговаривая, только иногда обмениваясь короткими фразами. Никто не хотел затрагивать тему о неизвестной Марии.

Назад Дальше