- Моя машина! - закричал Джерри, и эхо долго повторяло его голос. - О, хорошо. Как-нибудь в другой раз. Мне думается, это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
- Какая машина?
- Которая расскажет. Пока ты еще не знаешь. Я подозреваю, пастор Бисли знает, и именно это он и ищет, в конечном счете.
Ранним утром они шли по улицам Санкт-Петербурга. Все было очень романтично. Джерри указал на небольшую группу фигур, уставившихся на них с самого верха служебного здания на проспекте Бронштейна.
- Посмотреть на них - прямо Homo habilis; странный мелкий дерн, да?
По самой середине проспекта галопом шло стадо бронтотериев.
- Как тихо, - проговорила она.
- Да, пожалуй.
- Который час?
- Точно не знаю. Постполитическое время, я бы сказал. Но никогда нельзя сказать точно. Может быть и полнейшая путаница. Мне бы сейчас дозу наркотика.
Навстречу попался пастор Бисли, угрожая им спреем от насекомых.
- Мы все о вас знаем, мой дорогой мистер Корнелиус, - сказал он. - О вас и о ваших подружках. О, Боже, как это отвратительно! И это - тысяча девятьсот семидесятый! Как вы примитивны!
- Вы считаете, что я должен чувствовать себя виноватым? - Джерри схватился за свой вибропистолет. Никогда нет полной уверенности.
- Думаю, что кто-то же должен, дорогой мой.
- Где мы можем поговорить?
Пастор наклонился и поднял свой атташе-кейс, запихивая внутрь свое облачение. Потом прижал кейс к груди с таким вожделением, какое старая женщина может питать к своему попугаю.
- Я добыл здесь изумительную маленькую штучку, - сообщил он. - Вкус!.. Вы ничего подобного никогда не пробовали.
- Звучит заманчиво. Однако этого достаточно.
Все трое уселись за столик на обочине, под большим зонтиком. Заказ у них принимал угрюмый официант.
- Время принимать решение, мистер Корнелиус, - проговорил пастор. - Я нахожусь в ужасном напряжении. Я больше не могу этого выносить.
- Не сейчас еще, пастор.
- Но это - Дания. А значит - нейтральная.
- Вижу, я поймал вас на слабом месте, - Джерри поднялся. - Пойдем, Карен. Увидимся, пастор.
- Жестокость! Мир переполнен жестокостью! - Пастор приспособился к их шагу.
Они пошли через многовариантность.
- Откуда он пришел? - спросила она. - О чем была беседа?
- О чем обычно беседы? Он, видимо, знает. Без сомнения, мы еще встретимся, раньше или позже, либо не встретимся вообще. Пошли.
- Чем скорее мы вернемся к разумности в этом мире, тем лучше, - желчно проговорила она.
- Ты так раздражена просто потому, что не получила своего кофе.
Они шли по бетонной полосе. Перед ними высился огромный силуэт двухместного перехватчика и самолета стратегической разведки "Локхид-5Я-72", максимальная скорость которого в три раза больше скорости звука, выделявшегося на фоне рассветного неба.
- Ты не поверишь! А может быть, это и есть то, о чем ты говорил.
- У меня какое-то странное ощущение.
- Возможно. Это действительно волшебство. Мы вышли из туннеля - или почти вышли. Побежали.
И они вприпрыжку понеслись на высоких каблуках, пока не добежали до самолета.
- Быстро внутрь, - скомандовал он. - Думаю, у вас определенный талант, фройлен доктор.
- А ты знаешь, как поднять этого монстра?
- О, да забирайся же!
5. Угости-ка их своим грузом!
- С тех пор, как все это началось, у меня очень мало личной жизни, - объяснил Джерри, когда они поднялись из аэропорта "Орли" и тут же стали объектом преследования "старфайтеров", рассыпавшихся на группы позади них. Он говорил по системе бортовой связи. - Ты прекрасна в этом шлеме.
Он направил самолет в сторону Ла-Манша.
- Спасибо, - она опустила свою руку на часть его бедра, оставшуюся свободной между чулками и поясом с подтяжками. Он снизил скорость.
- Не хочу лететь на максимальной скорости, - пояснил он, - потому что мне придется избавиться от восьми ракет AIM-174, а они не совсем подходят для работы, которую я задумал.
Она приняла его извинения с короткой вежливой улыбкой.
Девяностопятифутовый самолет вскоре достиг Ла-Манша, и тут себя показали зенитные орудия, которые попытались сбить их как пиратов. Джерри, надеясь на лучшее, направил самолет под острым углом прямо на них, и в быстрой серии выпустил все ракеты типа "воздух-воздух". Несколько взрывов - и они прошли корабли и уже летели за побережьем.
- Приготовься к катапультированию, - сказал он и, пустив самолет в крутое пике, дернул ручку катапульты.
Они медленно опускались к утесам. Он перегнулся и поцеловал ее. Ударившись о поверхность моря, самолет поднял фонтан брызг.
Они мягко приземлились и выбрались из аппарата.
- Вы не очень весело выглядите, герр Си, - заметила она.
- Если понятно или честно, я полагаю, мне все равно, доктор Крупп. - Он расправил свою юбку. - Ну, кажется, получилось не очень плохо? Уверен, что скорость не наскучила тебе?
- Ты-то ведь к такому привык?
- И ты, конечно, тоже, - он нежно сжал ее руку.
Результат
В ходе каждой войны в истории должен наблюдаться заметный наплыв генов того или иного вида. Выросли ли в большей степени гены победителей или побежденных - вопрос обсуждения.
Папациан, Современная генетика
1. Америка выбирает линию "никакой бессмыслицы"
Свернувшись клубочками в глубоких кожаных креслах у уютного камина в гостиной, принадлежавшей Джерри штаб-штаб-квартиры на Лэдброук-Гроув, Джерри и Карен фон Крупп слушали Гручо Маркса, исполнявшего "День отца", и расправлялись с газетами.
Судя по сообщениям, Израиль, аннексировав Турцию, Грецию и Болгарию, распространял слухи, что Румыния и Албания угрожают его безопасности. Президент Соединенных Штатов Тедди "Ангелочек" Паолоцци увеличил число военных советников, разосланных по Европе, до трех миллионов. Они находились под командованием генерала Улиссеса Вашингтона Кэмберленда, в чью миссию входило поддерживать порядок в Европе и выискивать "определенные элементы пятой колонны". Британский парламент, правительство, так же как и оппозиция, были арестованы, когда лайнер "Трайдент" был готов вылететь в сторону Гибралтара. Президент Паолоцци направил Израилю дипломатическую ноту, в которой говорилось: "Держись подальше от нашего торфа, а то…" Беспорядки в Праге получили всеобщее осуждение в европейской прессе. "Непрохладным" был вердикт, вынесенный "Дейли миррор". Бубонная чума оставалась не пойманной в Берлине и Любеке.
Джерри сделал паузу в чтении. Дельных новостей было явно немного.
- Что теперь? - спросила Карен фон Крупп, когда Джерри взял ее за руку и потянул вниз на ковер. Он сорвал с нее одежды, сбросил свое собственное трико и с яростной страстью набросился на нее. Вновь и вновь она поддавалась ему и, когда он упал на спину - со сбившимся набок париком, в разорванной юбке, в чулках со спущенными петлями, - она выдохнула:
- Ах! Наконец-то: мужчина как мужчина.
2. Его выбор: умереть сегодня или сгнить завтра!
Джерри посмотрел из зарешеченного окна дома на другую сторону улицы. Падал серый дождь. По дождю бежала группка девушек, некоторые из них ростом больше пяти футов, с узкими ссутуленными плечами, в дешевых прозрачных блузках и коротких тесных юбках, натянутых на бедра средних размеров. Он вздохнул.
"Энималз", "Ху", "Биг Ролл Бэнд", Зута Мани, группа Спенсера Дэвиса, "Муди Блюз", Джорджи Фейм и "Синее пламя", Джино Вашингтон и "Рем Джем Бэнд", Крис Фарлоу и Тандерберз, "Стим Пэкет", Манфред Манн, "Иисус Христос и Апостолы". Куда подевались вчерашние группы?
Позади него Карен фон Крупп хмуро слушала Симфонию номер один ре-минор Ива. Он подумал, не в этом ли ключ ко всему делу.
- Все еще здесь, - сказал он.
Она кивнула.
- И становится все больше.
- У тебя что-то на уме, - пробормотала она.
- Что-то трудно перевариваемое. Слишком долго я был в дикой местности, лапочка.
- Не говори так, Джерри.
- Мне приходится признать это.
- Ты с этим справишься.
- Твои родственники… Они сейчас все умерли?
- Иногда я думаю - должно быть, да.
- Что ты собираешься делать?
- Я скоро решу. Миром правят плохие поэты. Мне надо что-то с этим делать.
- В этом - твоя миссия?
- Более или менее, сладость моя. Более или менее.
- Ты спрашиваешь или отвечаешь?
3. Моя смертельная миссия
- Это вопрос полярностей, - сказал он ей, когда они двигались в постели. - Проблема равновесия.
- Я же говорила тебе: я не понимаю философии.
- И я говорил тебе: это физика.
- Что с тобою будет?
- Наверное, я умру. Я почти всегда умираю.
- Не умирай на мне, любименький.
- Многое зависит от следующего движения.
- Denn wovon lebt der Mensch?
- Возможно, все это действительно Dreckhaufen.
- Однако не в таком ли виде все это тебе и нравится?
- Конечно.
- Ты никогда не умрешь.
- Не в этом смысле, конечно. Однако начинает надоедать.
- Что же ты не остановишься?
- Ich mochte auch mal was Schönes sehen…
4. Пой громче, лапонька: Вечером ты изжаришься!
Его мозг прояснился. Весь процесс занял несколько минут.
Откуда-то послышался тонкий шипящий звук.
- Моя программа, - пробормотал он, отвечая темноте улыбкой.
5. Амнезия: откуда она
Ранняя почтовая карточка, адресованная: Лох Променад, Дуглас, остров Мужчины, с одноэтажным омнибусом с открытой боковой дверью, который тянет лошадь, на картинке. Народ одет по моде времен короля Эдуарда. На башенных часах на переднем плане - одиннадцать часов двадцать две минуты. На карточке штемпель: Ливерпуль, тридцать первое мая тысяча девятьсот шестьдесят восьмого года. Сообщение и адрес частично смазаны:
"Мы можем прибыть в воскресенье и скоро увидим вас! Джулия пп Джей-А-Си, 79 Тэвисток-роуд, Лондон".
6. Какой секрет хранил в себе "предмет в подвале"?
Машина - непередаваемой красоты, состоящая из нежно-красных, золотых и серебряных нитей, пряди которых касались его лица и обладали влажным теплом человеческой кожи.
Нити зашелестели, когда он коснулся их, и начали петь. Он расслабился. План Бисли почти сработал, и преобразование в данном случае тоже не очень помогло. И все же машина все сделает правильно. Они определенно нуждались друг в друге.
Освеженный, успокоенный, он обдумывал возможные варианты.
2. Срочная операция
Если вы любите охотиться или просто стрелять… то вы член НРА.
И ВСЕ ЭТО ТОЛЬКО ЗА ПЯТЬ ДОЛЛАРОВ.
СЕРВИС ДЛЯ ОХОТНИКОВ. Статьи в выпускаемых НРА "Охотничьих бюллетенях" и в "Американце с винтовкой" рассказывают о доступности этого занятия, охотничьих заповедниках, законодательстве, относящемся к вопросам оружия и хобби. "Судьба охотника", издаваемая НРА, описывает оленя, антилопу, лося, большого рогатого барана, медведя и мышь. Программы совершенствования искусства стрельбы, включая общенациональный "День меткости", осуществляются закрытыми клубами НРА как услуга общества охотникам.
ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПО ВОПРОСАМ, КАСАЮЩИМСЯ ВООРУЖЕНИЯ. Квалифицированные специалисты дают практические советы по вопросам, касающимся оружия и стрельбы. Закрытым клубам и их членам предоставляются также схемы охотничьих угодий.
СЛУЖБА ОТДЫХА НА ОХОТЕ. Обслуживаются мелкие группы и союзы, использующие двадцать второй калибр и винтовки с высокой энергией, стрелковое оружие и пистолеты всех калибров. Организуются соревнования в рамках государственных, национальных и международных турниров. Классификационная система гарантирует равные возможности завоевать награду. Квалификационные курсы, веселые матчи и неофициальные стрелковые игры проводятся круглый год.
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ТОРГОВЛЯ ОСНАЩЕНИЕМ. Члены НРА имеют право закупать у армии вооружение, которое время от времени объявляется излишком. Можно также приобретать запасные части и мишени.
ЗАКОНОДАТЕЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ВОПРОСАМ ВООРУЖЕНИЯ. Члены НРА ежемесячно в "Американце с винтовкой" получают законодательную информацию об оружии. Законопроекты, требующие принятия немедленных действий, доводятся до членов НРА в специальных бюллетенях.
ВЫ МОЖЕТЕ ГОРДИТЬСЯ СВОЕЙ ПРИЧАСТНОСТЬЮ. НРА - самая крупная и старая организация спортсменов, призванная оберегать ваше право хранить и использовать оружие в законных целях. Более восьмисот тысяч охотников и стрелков пользуются множеством преимуществ НРА.
Реклама журнала "Оружие и патроны"
Анестезия
Наряду с братьями-миротворцами - Роуаном и Мартином, (Морт Сал) является частью того радикального крыла, которое пытается сокрушить американские приличия и демократию.
Ховард Миллер, WCFL, Чикаго
1. Линда Берд выходит замуж за Джорджа Гамильтона?
На следующий день Джерри и Карен отправились в кинотеатр. Они сидели в первом ряду первого яруса, ели кукурузные хлопья и смотрели "Барабаны на Мерси". Сэр Вильям Гаррисон исполнял роль угрюмого, себялюбивого исследователя, Ина Шоррок была гордой королевой порта Санлайт; Эрик Бентклифф появился в одной из лучших своих ролей торговца-мошенника откуда-то из центральных областей страны.
2. Моя жена-подросток не спускает с меня глаз
Выйдя из кино, рука об руку они пошли по Уэстбурн-Гроув, освещенной закатными лучами солнца. Некий выходец из Вест-Индии с лотка продал Джерри котелок чоумугра как средство от проказы.
Эскадрон танков М-60, установленных на охраняемых автоплатформах, прошел мимо них в сторону Квинсвей в сопровождении толпы танцующих детей. Улыбающиеся солдаты бросали детям игрушки.
3. Чем банан угрожает сестрам Леннон
Джерри подал сигнал открыться двери своей штаб-квартиры на Лэдброук-Гроув. "Корпорейшн дасткарт" повернул за угол. В кузове находился мужчина в меховом жакете и феске. Ухватившись правой рукой за тент грузовика, он энергично кричал в мегафон:
- Выносите своего мертвеца! Выносите своего мертвеца!
4. Почему Конни грозил Эдди адвокатом
Джерри налил "перно" себе и протянул бокал "тио пепе" Карен фон Крупп. Они были одеты в одинаковые ярко-фиолетовые вельветовые костюмы от мистера Фиша, производя несколько более приятное впечатление, чем живопись прерафаэлитов. Их брюки были расстегнуты.
5. Секрет, который я не расскажу Фрэнку
Они лежали нагишом на красном плюшевом покрывале, глядя вверх, на синий плюшевый балдахин над латунной кроватью на ножках-столбиках. Их тела - черное и розовое - дышали здоровьем.
- Свежий воздух, - произнес он. - Вот что.
- Что?
- Рано или поздно, но придется отправляться на природу. Мы ведь в Лондоне уже две недели.
- И - ничего! Тебя беспокоит тишина?
- Мне думается, да. Завтра отправляемся. Снова можно выходить, - он понюхал ее волосы.
Она стала поглаживать его кожу на внутренней стороне бедра.
- Слишком хорошо, даже не верится, - и она укусила себя за руку.
Первый надрез
По-новому и/или неожиданно навязанная тирания может заставить народ совершить самоубийство.
Томаш Масарик
1. Сколько еще это может продолжаться???
Оставив один "фантом-VI" в Париже, Джерри вовсе не чувствовал склонности пользоваться другим. Кроме того, он совсем не спешил.
- Думаю, пойдем рекой.
Он вынул свой вибропистолет и стал подниматься по лестнице.
В следующий момент, пройдя дверь, он уже гнал перед собой группу угрюмых пациентов преобразования. Все они были одеты в прямые жилетки, и большинство из них выглядели бы приятно и мило, если бы были способны на улыбку-другую. Карен фон Крупп поправила прическу.
Когда они дошли до прохладного главного холла, Джерри, успокаивая, заверил ее:
- Они скоро засмеются второй стороной своих лиц.
День был отличный.
Во дворе их ожидал белый грузовик на воздушной подушке с нарисованными на боках красными крестами. Устроив пассажиров поуютнее сзади, Джерри присоединился к Карен в кабине и запустил мотор. Взвыв, машина поднялась и пошла в открытые ворота.
Вскоре они, со свистом двигаясь по дороге, проехали мимо алого мрака Челси и добрались до каменных набережных Темзы.
- О, wunderbar! - Карен фон Крупп посмотрела за окно на танкеры-развалины, проталкивающиеся через масло, отсвечивавшее десятками ярких цветных разводов.
- С этим невозможно справиться, - согласился Джерри.
Они пересекли мост Ватерлоо с включенной сиреной и были пропущены знаком руки морского пехотинца с чувствительно-серьезным лицом, который стоял, положив одну руку на рукоятку военно-морского образца "кольта", а в другой держа сигару. Белый поющий грузовик-вертолет шел над разрушенными дорогами южного Лондона, которые были полны горицветом, наперстянками, "золотым дождем", шиповником, бузиной, ивой, ползучей лапчаткой, гребешками Венеры, ясноткой, пастушьей сумкой и одуванчиком, потом свернули к Гринвичу, где стояло на якоре судно Джерри.
Пока Джерри направлял своих пациентов вверх по сходням, Карен фон Крупп указала на разрушенное, кажущееся руинами здание вдалеке.
- Что это, Джерри?
- Обсерватория Гринвича, - отвечал тот. - Сейчас она стала несколько лишней, мне кажется.
Она взошла на борт, и они отчалили.
Спустя какое-то время они с пыхтением шли от Лондона, с усилием пробиваясь против течения.
Берега реки, поля и руины позади них покрывал ковер из всевозможных цветов. Пока Джерри переводил катер в режим автолоцмана, Карен вытянулась на палубе, вдыхая теплый летний воздух, глядя в высокое синее небо и слушая пчел и сверчков на берегу.
Когда катер проплывал через перемежающийся вязами сосновый лес, Джерри поднялся к ней и лег рядом. Из кабины доносились изящные звуки Симфонии номер один Ивса.
- Я бы сказала, что это - твоя любимая мелодия, - проговорила она.
- Можно и так сказать.
- Это ведь жизнь, да?
- Какая?
- А какая тебе нравится?
- О, да, на самом деле.
Нос судна рассекал радужное масляное пятно, и часто выпрыгивавшие рыбки причудливой формы каждый раз оставались на поверхности, пока зыбь не покрывала верхний слой и они опять не исчезали в воде.