БРАТЬЯ. ПОГИБЕЛЬ МАГОВ - Ольга Гуцева 28 стр.


* * *

Постояльцы собрались в гостиной. Шехмед взволнованно ходил из угла в угол, купцы сидели как на иголках, господин Ранглар угрюмо барабанил пальцами по столу, Кларисса нервно теребила носовой платок. Только Тео с равнодушным видом смотрел в окно.

В комнату вошел господин Маттео, и все тут же подались ему навстречу:

– Что?

– Что-нибудь известно?

– Как он?

– У господина Лао сильное обморожения. – старательно отчитывался хозяин. – А также есть несколько ран.

– Ран? Откуда? – заволновался Шехмед.

– Жнец?! – воскликнул Ранглар.

Маттео покачал головой:

– Господин говорит, что на него напали дикие звери…

– Где? В цитадели? – поразился Лутос.

– Нет. Господин утверждает, что отправился на прогулку за стены и заблудился.

– Это невозможно! Стража никого не пропускает! – твердо заявил глава совета.

– Так говорит господин Лао. – пожал плечами хозяин.

– Это невозможно! И потом, человек никогда не выживет в одиночку во время снежной бури! Да еще и эти звери…

– А здесь у вас водятся дикие звери? – спросил Фэрадей.

– Конечно, в горах встречаются и горные бараны, и хищники, но редко. И они сторонятся человека. Но после возникновения бури те несчастные, кто осмеливался покидать стены цитадели, встречали ужасных существ: они был похожи на обычных зверей, но огромных размеров! Они неслышно передвигаются, не оставляя следов на снегу, и переговариваются друг с другом воем, который не отличишь от завывания вьюги…

– Это духи. – впервые подал голос Тео. – Духи-стервятники.

– Зачем они здесь? Что это значит? – всполошился Ранглар.

– Что дело ваше плохо. – усмехнулся маг. – Раз уж они тут объявились…

– Тебе смешно, маг?!

– Смеюсь я или плачу – вам это спастись не поможет. Учитывая ваши пристрастия ходить по ночам одному…

– Господин Тео, помогите им! – взмолился Фило. – На вас одна надежда!

– Помогу, если мне не будут мешать.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Пусть этим вечером на улицах не будет ни одного человека.

– Что ты хочешь сделать?

– Увидите. Но обещаю, будет жарко…

– Господин Тео. – внезапно обратилась к нему Кларисса. – Могу я поговорить с вами?

– Да. – пожал плечами маг.

Они отошли в сторонку.

– Это касается моей милой Лауры…

– Брат сказал, что она поправится.

– Об этом я и хотела поговорить. – помрачнела женщина. – О вашем брате. Он все время приходит к бедняжке Лауре…

– Чем вы недовольны? Больных должен навещать лекарь.

– Меня расстраивают те предложения, которые он ей делает…

Тео насмешливо фыркнул:

– Вы что-то не так поняли. Вряд ли человеку, находящемуся в положении госпожи Лауры, кто-то будет делать предложения того рода, который вас беспокоит.

– Вы меня не поняли, господин великий маг. Он как раз предлагает вылечить бедную девочку! Так, чтобы даже следов не осталось… Но плата! Он не уточняет, какая именно понадобится плата, но мне не нравятся эти намеки!

– Не знаю, о чем вы там говорили, но я никогда не поверю…

Вдовушка перебила его:

– Я решила, что надежнее будет обратиться к вам напрямую!

– Ко мне? Зачем?

– За услугами целителя.

– Но я не владею этим искусством. Вам лучше послать запрос в Оплот…

– Ваш брат так и сказал, да в каких выражениях! Сказал, что вы и царапину не сможете вылечить, и если я хочу, чтобы милая Лаура навсегда перестала страдать, то мне и то лучше отравить ее самой, а не отдавать на лечение вам, потому что смерть от яда менее мучительная, чем то, что вы называете целительством…

– Что?!

– Но сила-то ваша! – продолжала женщина. – Он, конечно, утверждает, что она досталась вам по ошибке, потом что вы в утробе матери чуть не погубили его, забрав себе буквально все, но все-таки… Ведь магический дар у вас, хоть ваш брат и говорит, что в любой момент может его у вас… позаимствовать. Вот, недавно он пришил кому-то руку… Не знаю, это правда?

Тут в гостиную стремительно влетел сам лекарь и остановился, ища кого-то глазами.

– Господин Нико. – обрадовался Лутос. – Как там господин Лао?

– Все будет хорошо, не волнуйтесь. – рассеянно ответил юноша. – Тео, можно тебя?

Хмурый маг вместе с братом покинул гостиную.

– Тео, ты знаешь, что я сейчас увидел! Там…

– А ты знаешь, что я сейчас услышал? – язвительно перебил его Тео. – Что ты в любой момент можешь воспользоваться моей магией по своему усмотрению! А я и не знал, что она у нас одна на двоих!

– Нет, сейчас не надо. – отмахнулся Нико. – Случай не так уж и…

– Значит так, послушай меня внимательно! Даже если кто-то, включая меня, будет находиться на смертном одре, ты мою магию не получишь! Так что срочно учись пришивать руки и другие конечности с помощью своих пузырьков. Да, и постарайся, чтобы от твоих снадобий у людей кожа с лица не слезала, как у госпожи Лауры. Ведь ты же не маг, и вылечить ее не сможешь. Чтобы она тебе за это не предложила…

Юноша выслушал его тираду, хлопая ресницами. Потом ответил:

– Не знаю, что на тебя нашло, но сейчас не до этого! Я осматривал господина Лао – у него есть старая рана на руке. Такая же, какая была у меня!

– О! Не может быть! Так может, вы с ним близнецы? А он у тебя в утробе матери что забрал?

– Да что это с тобой? Я же серьезно. У него на руке следы от зубов лошади! Понимаешь?

– Нет. Видимо, когда мы делили способности – мозги достались тебе. А мне всего лишь величайшая в мире магия. Как обидно!

– Я тебя не понимаю. – развел руками Нико. – Я говорю тебе серьезные вещи, а ты паясничаешь. Ладно, я пошел разоблачать Лао. Сообщаю тебе об этом. Если ты потом найдешь мой растерзанный труп, знай это он. А то еще свалишь все на Шехмеда…

– От чего разоблачать-то?

– Он – оборотень.

* * *

Лао сидел на кровати, устало прислонившись к спинке.

В дверь постучали.

– Я никого не принимаю.

Дверь распахнулась.

– Да я так, из вежливости. Меня, собственно, не особо волнуют ваши желания.

– Здравствуйте, господин маг. – усмехнулся Лао.

Вслед за братом в комнату вошел Нико. Тео, держащий обе руки за спиной, радостно сообщил:

– А я принес вам поесть. Вот!

Он плюхнул на кровать Лао тушку тетерева.

– Она, правда, не освежевана, но вы и так съедите, да? Зайца ведь съели.

Мужчина снова усмехнулся:

– Кажется, при вас я ел бифштекс.

– Там крови было больше, чем бифштекса. – фыркнул маг.

– Я видел косточки зайца в вашем шатре. – сказал Нико. – Рядом с нетронутым хлебом. А напали вы на него в том же месте, где я вас оставил, на лавке, возле дома лодочника.

– Могли бы его лапы повсюду не раскидывать. – добавил его брат.

– И на чем основано утверждение, что я ем зайцев? – полюбопытствовал Лао.

Заговорил лекарь:

– Тогда, в трактире, мимо нас пронесли живого зайца, и он вдруг стал биться. Мне показалось, что это началось, когда его поднесли ко мне, но нет. Он почувствовал вас.

– И вы продемонстрировали хорошую реакцию. – вспомнил Тео. – Видимо, не впервой на зайцев охотиться. Вы и различать их умеете, как тех трех, которые явились по очереди…

– И что, по-вашему, означает моя осведомленность в различиях зайцев?

– Вы– оборотень. – ответил маг. – Та самая хищная птица, которую мы встречали у трактира и у реки.

– У вас старая рана. От укуса фейри. – добавил Нико. – Тео видел, как вы дрались, конь ухватил вас за крыло. А на утро все в вашем шатре было залито кровью.

– Это не слишком весомый аргумент. – усмехнулся Лао.

– Руна. Которую вы носите на шее. "Сдержанность" или… "Будь человеком"?

– Не знал, что вы разбираетесь в рунах, господин Нико.

– Мне сказал Фило. А вас я видел возле трактира. Хотя вы ведь не выходили из него в человеческом виде. Но Тео встретил вас, когда вы спускались с чердака. Там кто-то разбил стекло, а на полу лежало перо.

– Вот как, я и не заметил.

– Так же как и свидетеля вашего прыжка со стены цитадели. – хмыкнул маг.

– Там сидел какой-то пьяница. – вспомнил Лао. – Не знал, что кто-то будет его расспрашивать.

– Я догадался спросить. – насмешливо ответил Тео.

– Значит, просто не поняли сразу, что он пьяница. – догадался мужчина. – Да, вы, господин великий маг, предпочитаете не замечать даже самых очевидных вещей.

– Эй! – возмутился юноша.

– А вы, господин Нико, не замечаете только одну очевидную вещь. А так, весьма наблюдательны, браво.

– Эй, я сразу заявил, что вы похожи на одного знакомого мне колдуна, который умел превращаться в грифа! А, нет, это тоже Нико сказал… – вспомнил Тео.

– Почему вы стали драться с фейри? Вы ведь не в первый раз его видели. В самую первую ночь я услышал смех Ребекки, а потом звук конских копыт. Но на улице никого не было, я услышал только хлопанье крыльев. Это вы его прогнали, да?

– Скажем так, я был заинтересован, чтобы наш поход благополучно окончился.

– А теперь решили нас бросить? – насмешливо спросил Тео. – Зачем вернулись? Багаж забыли?

– Я летал всего лишь на разведку. Надеялся пролететь над бурей, но ошибся. Магическая буря отличается от природной. Я сильно заплутал среди вьюги. Зато меня нашли духи… К счастью, от них удалось вырваться. Но сразу скажу вам, господин великий маг, даже не пытайтесь провести караван через непогоду. Возможно, вы сможете спасти свою жизнь, но не ручаюсь, что вы убережете хотя бы брата. Поверьте мне, дороги через бурю нет. Если только вы не знаете, как снять заклятье…

– И куда это вы так торопитесь? Что ждет вас на юге? – полюбопытствовал маг.

– Дела. – уклончиво ответил Лао. – Много дальше вашего родного замка.

– А что это за намеки, которые вы так таинственно обронили, прежде чем покинуть нас? Зачем оборотню, который умеет летать, ехать с караваном, охраняемым магом? – с подозрением спросил Тео.

– Что ж, не буду скрывать от вас, хотя странно, что вы сами этого не чувствуете. Зло, господин Тео. Зло зародилось на юге, равновесие нарушено, и от этого по всей округе происходят беды. Чем дальше от эпицентра, тем слабее. А мы к нему как раз приближаемся. Я должен его миновать, проехать дальше, но от этого не легче. Я узнал, что в Лягушатники отправляется караван, охраняемый великим магом, и обрадовался. Жаль только, что я не узнал заранее, что вы и есть тот самый маг.

– А что, у меня дурная слава? – усмехнулся юноша.

– Вы сами из этих мест. А я не верю в случайности.

– Что ж, боюсь, вам придется искать себе новых попутчиков. Не люблю, когда кто-то действует у меня за спиной. И не прощаю.

– Понимаю. Но, пока не известен способ покинуть это заколдованное место, не могу исполнить ваше желание.

– С этим я разберусь…

– Господин Лао. – заговорил Нико. – Скажите, вы видели, кто напал на Фило в ту ночь?

Мужчина с сожалением покачал головой:

– Я вернулся слишком поздно. Выкрал у лодочника простыни и пытался остановить кровотечение. Потом потихоньку пробрался в шатер и нашел его…

– Как вы узнали, что нас преследует фейри? – задал новый вопрос лекарь.

– Круг обозреваемой мною местности намного превышает ваш. Особенно с высоты птичьего полета. Я заприметил фейри еще в то время, когда купцы жили в Оплоте.

– А больше вы никого не видели? Ведь кто-то еще крадется за нами…

– Нет, господин Нико, тут вы ошибаетесь. Никто больше не преследовал нас.

– Но он тоже здесь! И умудряется нам вредить, хотя Тео и окружил постоялый двор куполом…

– И что же показал ваш купол? – усмехнулся Лао.

– Никто посторонний не проникал сквозь него. – ответил юноша.

– Крайне бесполезные сведенья, должен признать. – продолжал насмехаться оборотень.

– Предложите что-нибудь умнее. – обиделся Тео.

– Вы не там ищете. Злодей очутился в цитадели, но он не преследовал караван. Как же это могло случиться?

– Он умеет перемещаться в пространстве? – предположил маг. – И этот жнец, похоже, тоже…

Мужчина посмотрел на Нико, а тот изумленно проговорил:

– Вы хотите сказать… злодей – один из нас?!

– Чего?! – присоединился к нему брат.

– Свяжите между собой очевидные факты, господин Нико.

– Но…кто? И потом, да почти на всех уже напали!

– Кроме? – спросил Лао.

– Фэрадея…

– И господина Тео. – добавил оборотень.

– И вас тоже! – не остался в долгу маг. – Что, думаете, если вы оборотень, то вне подозрений?!

– А вы думаете, что если вы маг, то с вас снимаются все обвинения.

– Тео его видел. – вспомнил Нико.

– Только он и больше никто…

– Эй! Полегче с обвинениями! – не понравилось его заявление Тео.

– И на что же оно было похоже?

– На… фигуру человека. Я не разглядел, было темно.

– Странно, ведь у вас особое зрение. – заметил оборотень. – Может, вы просто побоялись на него смотреть?

– Довольно. – прервал его Нико. – Если вам станет хуже, просите господина Маттео позвать меня. А сейчас вам нужен отдых. Мы пойдем.

– Спасибо за заботу, господин Нико. Я не забуду этого.

Маг молча вышел вслед за братом.

Лекарь обнял его за плечи одной рукой:

– Что с тобой? Прикидываешь, не мог ли это ты нападать на всех?

Тео промолчал, юноша продолжил:

– Нет, конечно, то, что ты регулярно пьешь мою кровь, это не новость…

Брат пихнул его плечом, лекарь со смехом продолжал:

– Но мы же в этот момент с тобой разговаривали! Как это ты одновременно приник к ранке и…

– Мы с тобой разговаривали? – переспросил Тео.

– Ну да. Во сне…

Маг снова помрачнел.

* * *

– Нет!!! Мерзавцы!!! Воры!!! Негодяи!!!

Вопли Фэрадея разносились по всему постоялому двору. Хотя кричал он на улице.

Возле компаньона суетился Лутос, пытаясь его успокоить.

– Ну, будет-будет…

– Н-е-ет!!! – вопил купец, заламывая руки.

К ним начали сбегаться другие обитатели гостиницы.

– Что случилось?! – воскликнул испуганный Маттео.

– В чем дело?! – присоединился к нему Ранглар.

Шехмед, Лао и Нико просто молча на них смотрели.

– Нас ограбили!

– О нет… – протянул лекарь.

Только жаль ему было вовсе не украденных товаров.

– Как так? – всполошился глава совета. – Где они лежали?

– В сундуках, в повозке. – отрапортовал Шехмед.

– Кто же оставляет вещи в конюшне?!

– Вот не надо! Я ночую там! Обычно… Но после пожара переехал.

– Значит, за вещами никто не следил?

– А как же защита? Маг ведь установил ее!!! – кричал Фэрадей, раскачиваясь во все стороны.

Вид у него был ужасный: тощий купец весь раскраснелся, его трясло.

– Защита есть, но она работает только ночью, – ответил Нико.

– Маг говорил, что по ней можно определить, кто заходит в дом. – вспомнил Маттео. – Значит, он должен знать…

– По-моему, лучше не стоит рассказывать об этом Тео. – сказал лекарь.

– Что значит – "не стоит"?! – снова закричал Фэрадей. – Это его работа!!! А он…

Тут мужчина осекся, так как увидел самого мага. Тот стоял в дверях и обводил всех холодным взглядом:

– Что тут случилось?

Тощий купец ринулся к нему:

– Нас ограбили, вот что!!! А где вы были, господин маг?! Мало того, что мы застряли в какой-то дыре, что все успели переболеть таинственным заболеванием, так нас еще и ограбили!!! Забрали последние товары! Мы разорены!!! Вот!!!

Тут Фэрадей замолчал и начал тихонько оседать на землю. Лутос и Шехмед подхватили его под локти.

– Будет тебе, нельзя так нервничать. – начал уговаривать его компаньон. – Ты же знаешь, у вас в роду наследственное заболевание сердца…

– Пусть он вернет нам деньги!!! – не унимался купец. – Пятьсот золотых! Если он не может выполнять свою работу!

– Они были не ваши. – заметил Нико.

– А товары наши!

– Эти горшки стоили пятьсот золотых? – усмехнулся Ранглар.

Тео спокойно ответил:

– Ваши деньги не у меня. Отправьте послание в гильдию, что маг отказывается выполнять свои обязанности, и они вернут вашу плату.

– Как я его отправлю?!

Маг хотел было что-то сказать, но потом бросил взгляд на свою руку, где раньше была печать, и только пожал плечами.

– А что значит "маг отказывается выполнять свои обязанности"? – заволновался Лутос.

– Это значит, что я больше вам ничего не должен. Если на вас сейчас нападет жнец и начнет пожирать прямо на улице, я сделаю вид, что не заметил этого.

– Как же так… – расстроено проговорил Лутос.

– Не велика потеря! – захорохорился Шехмед. – Да без тебя…

– Молчи уж. – прервал его Нико.

– Господин Тео, а вы говорили, что знаете, кто заходит и выходит с постоялого двора. – услужливо напомнил господин Маттео.

– Никто чужой сюда не заходил. – сухо ответил Тео.

– Скажите еще, что мы сами их спрятали! – снова взорвался Фэрадей.

– Мальчишки! – вдруг вспомнил Нико. – Ты же не стал различать их, сказал, что они тут шныряют везде…

Маг помедлил, потом дернул плечом:

– Да. Они бегали повсюду постоянно. И на конюшню…

– Я попробую разобраться с этим, – пообещал господин Ранглар. – Но не стану вас обнадеживать. У нас совсем плохо с предметами обихода, продовольствием и лекарствами. Правда, до недавнего времени люди прибывали в относительном спокойствии… точнее, безразличии. Но после вчерашнего приема лекаря, они заволновались. Потребовали собрания совета, такого со времен возникновения бури не было.

– Вот! – нашел нового виноватого купец. – Это все вы, господин лекарь! Кто вас просил будоражить людей?! Вас не для этого нанимали!

– Вы с ума сошли? – возмутился юноша. – Вы хоть понимаете, что сейчас сказали?

– Я понимаю, что мы разорены!!! Все кончено!!!

– И, если на то пошло, вы меня не нанимали… – добавил лекарь.

– Тогда нечего таскаться повсюду за нами! – рявкнул Фэрадей. – От вас все равно никакой пользы! Вы не можете вылечить даже малокровие! А что вы сотворили с бедняжкой Лаурой!

– А я ошибся. – вдруг удивленно проговорил Тео. – Я-то решил, что свинья тут Лутос, но…

Он приподнял посох, но к нему тут же бросились Нико и Лао:

– Тео, не надо!

– Поберегите силы, господин великий маг! У вас и так хватает врагов.

Маг помедлил, но все-таки передумал проявлять силу:

– Чтоб я вас больше не видел и не слышал.

Он развернулся и скрылся в доме.

Назад Дальше