Мистерия, именуемая Жизнь - Марина Алексеева 3 стр.


- Вы забываетесь, сударь! - вскричал Арамис.

- Простите, я увлекся… Но вы предали еще одного человека.

- Я сам - жертва предательства, раз на то пошло, - грустно сказал Арамис, - Я доверился глупцу, или "благородному человеку", как изволил выразиться граф де Ла Фер.

- Вы о господине Фуке? - спросил рыцарь, - Но он арестован.

- Фуке арестован? - переспросил Арамис.

- Арестован Д'Артаньяном по приказу короля, - бесстрастно сказал дон Энрике. Арамис с сомнением взглянул на испанца.

- Неужели вы думаете, что я проделал такой путь, чтобы рассказывать вам сказки, ваше преосвященство?

- Я этого не знал… Странно, почему мне не сообщили.

- Просто… контрразведка Мальтийского Ордена работает лучше, чем шпионы иезуитов и секретная полиция Короля-Солнца.

- Ну конечно, - справившись с собой, сказал Арамис, - У Ордена - контрразведка, и иезуитов - шпионы. Так кого же я предал?

- Вы предали брата короля, который поверил вам как Богу! Он решил, что вы от Бога. Но вы не от Бога, епископ, вы от сатаны!

- Брат короля? Да я почти не знаком с молодым герцогом Филиппом Орлеанским.

- Я не о младшем брате короля говорю. Я говорю о другом Филиппе. О близнеце Людовика Четырнадцатого.

- Откуда вам это известно? Ни за что не поверю, чтобы Атос…

- Нет, не Атос. У нас, кроме Атоса, много источников информации.

- Если вам это известно, знайте же, что я не сложил оружие и не потерял надежду спасти принца.

- И как же вы это сделаете?

- Позвольте мне не разглашать мои планы, - улыбнулся Арамис.

- Не разглашайте, - вздохнул рыцарь, - А разве Портоса вы не предали, втянув в этот заговор? Вы скажете, что все было рассчитано, что успех был гарантирован. Но ваша адская машина дала сбой. Вы же знали, что Портос откажется от участия в заговоре, если узнаете всю правду! Вы одурачили его! Портос действовал вслепую, и сегодняшняя моя встреча с ним - лишнее тому подтверждение.

- Вы наговорили много дерзостей, юноша. Но я буду великодушен и отпущу вас с миром.

- Я говорил вам правду, епископ, хоть вам и неприятно ее слышать. И, действительно, кто вы, и кто я? Я - мальчишка, только недавно надевший рыцарский плащ - против генерала иезуитов.

Арамис искоса взглянул на него.

- Не отпирайтесь, я знаю и это.

- Это делает честь вашей контрразведке, господа иоанниты. Но мы никогда не враждовали - я имею в виду иоаннитов и иезуитов.

- Идущие с иоаннитами, не идите с иезуитами, - сказал дон Энрике.

Арамис хотел поправить его, но латинское изречение, звучало не к чести иезуитов. В оригинале было "Идущие с Иисусом, не идите с иезуитами". Он сказал только:

- А если что… - и многозначительно замолчал.

- Если что, дитя мое, вспомните тамплиеров.

- Вы угрожаете?

- Предостерегаю.

- А я явился, чтобы предостеречь вас! Я только гонец, но… Идущий за мною сильнее меня.

- Святого Жана цитируете? Не Иисус же идет за вами, чтобы вершить Страшный суд?

- Страшный Суд? О нет. Страшный Суд вы сами будете вершить над собой, если не захотите внять нашим предостережениям.

- Но святой Жан и Иоанн Иерусалимский…

- Не одно и то же. Я знаю, - сказал рыцарь.

- Довольно разговоров о предательстве! - воскликнул Арамис, - Поражение - еще не крах! Одна проигранная битва - еще не полный разгром. Мы соберемся с силами и нанесем ответный удар деспотизму. Тогда Филипп, близнец короля, будет свободен, и Портос получит свое долгожданное герцогство.

- А ваш "летучий отряд" или "тайная полиция"? Их судьба вас не тревожит?

- Им был дан приказ рассеяться по стране. В нужный момент они соберутся. Место сбора они знают.

- А вам не кажется, что Портос не примет герцогский патент от лжекороля? Каким бы он ни был честолюбивым. Вы ставите не на ту карту. Вы опять проиграете, как с Фуке. Вы очень разочаровали меня, епископ.

- Бедное дитя! - сокрушенно вздохнул Арамис, - И в чем же?

- И это вы называете дружбой?! Втянуть старого друга в преступление - да будь у вас здесь, на Бель-Иле, оплот фальшивомонетчиков, контрабандистов, пиратская база - что это по сравнению с тем, что сделали вы?

- А что я сделал? - надменно спросил Арамис.

- А чем вы лучше Кромвеля? Кровавый Нол действовал, по крайней мере, открыто! Разве не преступление - похищение законного, коронованного короля! И это совершил священник!

- А если этот законный, коронованный король принесет много бед моей стране? И устранить его - единственная возможность выправить положение?

- Посадив на трон послушную вам марионетку? А если заартачится - убрать и того?

- Я не такое чудовище! - возмутился Арамис.

- Мушкетеры… - вздохнул дон Энрике, - Я так много слышал о вас. Еще в детстве. Я мечтал встретиться с вами. У меня тоже есть друзья, и я очень люблю их. Но никогда - слышите! - никогда я не втянул бы их в обреченное на провал дело.

- Да что вы знаете о нас и как вы смеете судить о нас? - резко спросил Арамис, - С Атосом вы, по вашему признанию, беседовали минут пять…

- Пяти минут было достаточно, - заметил дон Энрике.

- Да? - спросил Арамис, - Мой дорогой друг оправдал ваши ожидания?

- Да. И Портос оказался таким, каким я его представлял. Кроме… психологии.

- Это его новый конек, - улыбнулся Арамис, - Вам остается разыскать нашего четвертого товарища - Д'Артаньяна.

- Да, епископ. Остался Д'Артаньян. Мир тесен - свидимся где-нибудь. Правда, я уже видел Д'Артаньяна, а он меня - нет.

- Где же? При Дворе Людовика?

- Нет. Ни за что не угадаете. Здесь, на Бель-Иле. В прошлом году.

Арамис пристально посмотрел на дона Энрике.

- Я был переодет, разумеется, - пояснил испанец.

- Контрразведка? - спросил Арамис.

- Контрразведка, - ответил дон Энрике, - Не подумайте плохого - цель моей "командировки" - знакомство с новыми технологиями оборонных сооружений. И говорю это я вам потому, что теперь могу рассекретить эту информацию.

- Полагаете, Мальта укреплена лучше?

- Не полагаю, а знаю, - сказал дон Энрике, - Приезжайте, сами убедитесь.

- С места не сдвинусь, - заявил Арамис, - До тех пор, пока…

- Пока не победите Людовика? Но хоть Портоса отпустите!

- А разве я его держу?

- Мне показалось, что Портос здесь вроде заложника.

- Кажется - креститесь, рыцарь.

Энрике де Кастильо демонстративно перекрестился. Арамис бесстрастно смотрел на него. Потом так же демонстративно перекрестился, глядя в глаза юноше.

- Вы ожидали, что Сатана, Демон, Люцифер начнет корчиться и испускать вопли и стоны во время крестного знамения?

- Нет, - сказал дон Энрике, - Бесы хитры, и так можно дурачить профанов. Демоны Семнадцатого Века научились приспосабливаться. Но разве вы, духовное лицо, посмеете сказать, что инквизиция, позор и чума Испании - от Бога? Варфоломеевская ночь, кровавая страница в истории Франции - от Бога? Это - от Сатаны! Я убежден в этом!

- Демагогия, - холодно сказал Арамис, - Реки крови Божьих созданий, что пролили ваши братья по Ордену, начиная с его основания - от Бога? Вы же не стремитесь подставлять щеку врагам Веры Христовой и принять мученичество, как то делали первые христиане?

- А Сент-Эльм? - закричал иоаннит, - Защитники Сент-Эльма - разве они не были нашими мучениками? Когда была осада Мальты!

- А миссионеры моего Ордена - разве они не были нашими мучениками? - прошептал Арамис.

- Демагогия, - сказал рыцарь, - Но мы теряем время в пустых спорах. Я не в ответе за все дела Мальтийского Ордена. Но, если я вас правильно понял, вы смеете угрожать нам? Не становитесь на пути иезуитов, иначе вас ждет судьба тамплиеров? Разве мы конкуренты? Надо искать то, что нас объединяет, а не усугублять раздор. Я уважаю и чту память ваших отважных миссионеров, так же как и вы - это я видел по вашему лицу, преклоняетесь перед героями Сент-Эльма.

- Раз уж мы заговорили о конкуренции - вспомните историю. Разве тамплиеры не были вашими конкурентами? Разве между двумя рыцарскими организациями не было соперничества? Интриговали и те, и другие. Вспомните историю, вспомните, дитя мое.

- Я знаю больше, чем вы думаете. Но крушение тамплиеров в четырнадцатом веке и для наших было, по-моему, катастрофой. Однако, епископ, времена изменились. Мы не так связаны с Людовиком XIV, как тамплиеры с Филиппом Красивым. Нас Король-Солнце не сокрушит, да это ему и не надо. Нас считают драчливыми, воинственными, но я лично это не считаю недостатком. А вы блефуете!

- А если бы я взял на себя роль и Филиппа Красивого и роль Папы Римского, - как бы вскользь заметил Арамис.

- Вот это да! - со смехом сказал рыцарь, - Ему предлагают убежище, а он угрожает.

- Убежище? Мне? Вы смеетесь! Я, как нищий, буду просить у вас пристанища? Словно я не Генерал Ордена, смею заверить, более могущественного, чем ваш, а какой-то бедолага, отбитый у мусульман купчишка, обращенный в рабство?

- Гордыня вас погубит, - вздохнул дон Энрике, - Если бы только вас, беда небольшая. Но вы на краю бездны. И вы туда же увлекаете беднягу Портоса. На что вы рассчитываете?

- Позвольте мне не разглашать мою информацию, - повторил Арамис.

- Не разглашайте! Но позвольте мне быть откровенным.

- Я само внимание.

- Черное и белое, - сказал дон Энрике, - Свет и тьма. Эта борьба идет в душе каждого человека.

- Вы сообщаете мне нечто экстраординарное, - усмехнулся Арамис.

- О нет! Это простая истина. Но люди не так плохи, какими вы их считаете. Можно, я поясню на конкретных примерах?

Арамис кивнул.

- Возьмем историю с генералом Монком и вашим другом Атосом. И как противоположность вы - и Фуке, которого вы успели достаточно хорошо узнать. Которому вы служили.

- Служил?! - надменно переспросил Арамис.

- Простите, оговорился, я все-таки иностранец. Подберите другое слово, которое лучше охарактеризует ваши отношения с суперинтендантом. Оказывали покровительство, так лучше? Но согласитесь, что вы в Во лучше знали Фуке, чем Атос Монка в Ньюкастле. Он и видел-то его в первый раз. Восстановим ситуацию. К английскому генералу является иностранец. Заявляет, что где-то в подземелье зарыт миллион золотом. Кругленькая сумма, правда - даже для генерала? Что стоило этому генералу, вооруженному до зубов, прихлопнуть заезжего иностранца, даже не вооруженного? Атос сделал ставку на белое - и выиграл. Монк оказался порядочным человеком. А банк - усмехнулся рыцарь, - Сорвал Карл Второй. А подумайте-ка, епископ, подумайте, каждый ли генерал отпустил бы с такими деньжищами иностранного "путешественника", скажем так,… Да еще и посланца Карла Второго.

- Вы не знаете всех деталей, - возразил Арамис.

- Да знаю я, - сказал дон Энрике, - Д'Артаньян, ящик, "рыбаки"… Добавьте к тому же, что политическая ситуация благоприятствовала реставрации Стюартов, народ ждал короля. Знаю я все это. Кстати, в Англии, мушкетеры, не зная, друг о друге, были заодно. А в Во гасконец был против вас! И вот - вы и Фуке. Вы беретесь обучать Портоса психологии, а сами так грубо ошиблись с господином Фуке. Вы поставили на черное - и проиграли.

- Допустим. Только глупец не признает своих поражений. Но вы еще очень молоды, дон Энрике. Вы очарованы Атосом, это понятно. Но люди не ангелы. Генерал Монк оказался порядочным человеком, а не лукавым лицемером и жадным до денег солдафоном. Атосу чертовски повезло. Мой друг надеялся на светлую сторону души Монка. Это ему, кстати, свойственно. В тот раз Атос победил. Но что выиграл господин Фуке, совершив благородный поступок? В прошлом - богатейший человек королевства, ныне - безвестный узник.

- Во всяком случае, он выполнил свой долг.

- И, возможно, жалеет об этом. Чистая совесть - это прекрасно. Но, повторяю вам, юноша, люди не ангелы. Или в Людовике Четырнадцатом победило светлое начало? Что вы на это скажете? Будь это так, я не встретился бы с моим другом за ужином у господина де Безмо - это комендант Бастилии, если вы не в курсе.

- Я в курсе, - сказал рыцарь, - В Людовике идет внутренняя борьба. Свет и тьма борются в его душе. В защиту Людовика скажу только, что он все-таки уступил Д'Артаньяну.

- Полагаете, очень весело жить под дамокловым мечом? - спросил Арамис с грустью.

- Полагаю, не очень весело, - ответил рыцарь, - Но выслушайте наши предложения. Быть может, мы все-таки договоримся.

- Что ж, - сказал Арамис, - Говорите. С этого и следовало начинать, молодой человек.

Глава 4. Мальтийский вариант

- С чего мне начать? - спросил дон Энрике.

- А начните-ка с себя, - мягко сказал Арамис, - Расскажите о себе. Вы о нас много знаете, а я вас совсем не знаю. Вот и расскажите, что считаете нужным.

- Я не знаю, что говорить, - вздохнул рыцарь, - Да стоит ли? Разве вам интересно?

- Вы были так красноречивы и остры на язык, когда речь шла о королях и министрах, а когда заговорили лично о вас - вы смущаетесь.

- Спрашивайте, я отвечу.

- Сколько вам лет, дон Энрике де Кастильо?

- Двадцать… скоро будет.

- Скоро - это через год или через два?

- Через год, - виновато сказал дон Энрике. Арамис улыбнулся.

- Вы недавно в Ордене?

- Сравнительно недавно.

- Вы не хотите уточнить?

- Помните мирный договор между Францией и Испанией? Помните, когда ваш король женился на Марии-Терезии? Вот. С тех пор.

- А до тех пор, чем вы занимались?

- Учился. Были кое-какие приключения… И еще… готовил себя к военной карьере.

- Ваши родители не возражали против вашего решения?

- Мой отец погиб в битве при Рокруа. А мать была согласна. У меня есть еще старший брат. Он женат. Дети есть.

- Вы мечтали стать полководцем? Взять реванш… за Рокруа? Стать испанским Конде?

Дон Энрике вздохнул.

- А мирный договор сделал реванш невозможным, и вы решили обратить свой меч против мусульман?

- Да, примерно так все и было. Но откуда вам известно?

- Я же священник, мой юный Сид!

Дон Энрике совсем смешался.

- Зря я сболтнул о Сиде, - сказал он, - Привычка.

- Во Франции Сид очень популярен, - сказал Арамис, - С легкой руки господина Корнеля. Впрочем, кабальеро, возможно, у вас еще будет случай стать вторым Сидом или "испанским Конде". И отомстить Людовику Четырнадцатому за вашего отца, убитого под Рокруа.

Дон Энрике насторожился.

- При чем здесь Людовик? Разве пятилетний карапуз в ответе за гибель полковника испанской пехоты - это у нас лучшие войска! Что вы хотите этим сказать?

- Я хочу сказать, что война, о которой вы мечтали, может начаться в скором времени. А испанская пехота… Я знаю, чего она стоит. И вы, быть может…

- Этим-то вы и страшны, - перебил дон Энрике.

- Я сам?

- Вы - иезуиты. Вы для того выпытывали мою биографию, чтобы натравить меня на Францию? А у меня нет предубеждения против французов. У меня есть друзья, ваши соотечественники, и я уверен, что войны не будет.

- Испания может выступить в защиту прав принца-узника. Вот вам и война. Вы ведь знаете, в каком родстве этот несчастный пленник с его католическим величеством, королем Испании.

- Брак Людовика Четырнадцатого и Марии-Терезии сделал эту войну невозможной. Тем более теперь, когда у них дофин родился! К соглашению можно прийти путем переговоров. Договорились же наши страны по всем статьям, когда мир висел на волоске. И даже с мятежным Конде уладили.

- Мятежный Конде - не близнец короля. На Людовика нужно оказать очень сильное давление, чтобы он уступил. Но он уступит.

- Я вас слушаю и удивляюсь! Вы, француз, собираетесь подготовить вторжение испанцев? Хотите повторить "подвиг" Анри де Сен-Мара? Вспомните, как оборвалась его жизнь!

- Я все-таки старше и опытнее Анри де Сен-Мара…

- И значительно хитрее… - вставил рыцарь.

- А разве вас не возмущает судьба принца, чьи права так жестоко попраны?

- Возмущает. Но я скажу вам одно: эти вопросы нужно решать мирным путем. И лучше забудьте об испанском варианте!

Арамис усмехнулся.

- Есть еще и английский вариант. Наш бедный узник - двоюродный брат Карла Второго.

- Карл Второй живет с Людовиком душа в душу.

- Карл Второй не знает некоторых обстоятельств из личной жизни его горячо любимой сестры. До Англии еще не дошла информация о гомосексуальных наклонностях Филиппа Орлеанского. Эта информация как бомба, готовая взорваться, стоит моим людям поджечь фитиль. И в нужный момент эта бомба сдетонирует…

- И все это ради жизни и свободы близнеца Людовика? Расславить на всю Англию то, что так тщательно скрывает от общества семья французского короля?

- Цель оправдывает средства, - холодно сказал Арамис.

- Грязные средства ради благой цели?

- Какой вы еще идеалист, дон Энрике!

- Вот, что внушает мне отвращение в деятельности вашей организации, господин генерал иезуитов! И вы, не гнушающиеся никакими средствами, еще присвоили своей шайке святое имя Иисуса!

- Я не царь Ирод и младенцев не убиваю. Но мое терпение не беспредельно. Думайте, что говорите, молодой человек!

- Прошу прощения, епископ, я увлекся.

- Вы сами в начале нашей беседы изволили упомянуть о том, что объединяет наши организации, а не разъединяет. Я позволю себе повторить приведенную вами цитату. "Идущий за мною сильнее меня". Иоанн Предтеча говорил об Иисусе. Льщу себя надеждой, дорогой иоаннит, что иезуиты в конечном итоге окажутся сильнее. К вящей славе господней, - кротко сказал Арамис.

- Вы профанируете имя Иисуса, - печально сказал дон Энрике.

- Вот как? А вы забыли о наших миссионерах, рядовых членах нашего Ордена, которые несут свой крест в далеких диких странах - во всем мире, проповедуя слово Божие? О людях, беззаветно преданных святой Вере Христовой, идущих на пытки и мученичество во имя торжество нашей веры.

- О них я не забыл, - тихо сказал дон Энрике, - Мы уже говорили о наших мучениках.

Он встал и перекрестился.

- Вечная память. Да, эти люди делают честь вашей организации. Это я и имел в виду, говоря о том, что нас объединяет. И, надо отдать вам должное, образование у вас тоже на высоком уровне. Но в вопросах военной подготовки, в морских сражениях вам до нас далеко!

- Мы еще очень молоды, - заметил Арамис, - У нас еще все впереди. И. кстати, основатель Ордена иезуитов, дон Игнасио Лойола был испанец. Ваш соотечественник, - и он слегка кивнул головой.

- Я знаю. А первый Магистр Ордена Госпитальеров, Раймунд де Пюи был француз. 1118 год. Если не ошибаюсь. Ваш соотечественник, - и Энрике в тон ему раскланялся.

Назад Дальше