V.
В комнатке по-прежнему было достаточно пыли, и я оглушительно чихнул. Потом встряхнулся всем телом и ответил:
- Ну, со стороны Гортензии, во всяком случае, не очень хорошо отправлять нас куда-то там надолго… И даже не сообщить каких-нибудь нужных подробностей.
- Надолго… - Рик вздохнул. - Ты прав, конечно, но тут, как и в джунглях, всё зависит от нас. Выполним задание быстро - вернёмся домой. Не выполним - извините, подождите.
- Как?! - я в оживлении уже зашевелил ушами. - Как можно быстро узнать, где находится ценный и охраняемый артефакт и выкрасть его? Мы что, асассины или профессиональные воры?
- У нас уже есть одна зацепка: то, что этот артефакт, как ты сам только что сказал, ценный и охраняемый. Про него должны слагать легенды или что-то вроде этого… - Рик почесал макушку. - Ну, или же про него не знает никто, кроме его владельцев и их приближённых. И Гортензия правильно сказала: нам совсем не обязательно лезть напролом. Нам действительно нужно разобраться в обстановке, заручиться чьей-нибудь помощью…
- Это долго… - я накрыл голову лапами. - Мы там пару лет проведём!
- Тебе-то куда торопиться? - удивилась Айлин. - Это нас родные не помнят, а ты, вроде бы, и так не собирался возвращаться к себе домой… Да и…
- Не собирался. Но это не значит, что я хочу годами киснуть в каком-то диком времени, - я сердито ударил хвостом.
- Можно подумать, в джунглях было не так дико. - Рик посмотрел на меня. - Динго, кончай придуриваться. Ты просто хочешь поворчать. Я тоже не рвался во все эти дела, но, с другой стороны, мало кому из тех, кого я знаю, удавалось побывать в прошлом. Почему бы не посмотреть на это с положительной стороны?
- Ладно, - я помолчал. - Давайте серьёзнее. Что там нам нужно было сделать?
- Подготовиться. - Рик потрогал себя за рукав куртки, купленной в Сиднее. - Почти к этой… Мисс Элай, и попросить подходящую эпохе одежду. Ну, и что там ещё.
- Перемещение. Она должна нас отправить, - вмешался Падди, садясь.
- Нужно побыстрее узнать - куда именно нас закинет? - Рик задумался. - У меня не самые лучшие оценки по истории, но от этого зависит очень многое. И мы. Как мы впишемся в прошлую эпоху? Кем мы там будем, как будем себя называть?
- Ну, точно не крестьянами! - быстро сказал Падди. - Нужно представиться рыцарями, или кем-то в этом роде… Ну что? - он наткнулся на наши недоверчивые взгляды. - В те времена рыцари могли быть и младше, не надо так смотреть.
- Могли… Кажется, - кивнул я. - Но они и драться умели лучше нас. На мечах, на копьях. Стрелять из лука. И вообще много чего… Нам, точнее, вам с Риком мало будет просто представиться рыцарями. Вам нужно будет подтвердить это. И как ты это собираешься делать?
- Но если мы назовёмся крестьянами - нас вообще не подпустят к любому мало-мальски важному объекту! - возразила Айлин. - И знакомства мы заведём только среди крестьян.
- Помимо крестьян и рыцарей, в средние века были ещё и горожане, - проворчал я. - По-моему, это самый выгодный вариант.
- Горожанами не могли стать абы кто… - Айлин поглядела на нас поверх очков. - Города были маленькими… Все друг друга знали в лицо. С большой вероятностью нас просто-напросто не пустят в желаемый город на входе.
- Одно я скажу точно… - я судорожно вспоминал содержимое учебников по истории. - Кем бы мы не назвались - стоит придерживаться этой версии до самого конца. Не надо называться одному человеку одним именем, а другому - другим. Такое быстро раскроется, и у нас будут большие неприятности.
- Ладно… - Рик вздохнул и поднялся. - Пока мы не узнаем, где и когда мы должны оказаться - решать рано. Слишком скудная информация. И я всё-таки Гортензия не задала бы нам заведомо невыполнимую миссию.
- Я тоже надеюсь. К мисс Элай? - я встал вслед за ним.
- Да. - Рик открыл дверь. - Давайте, за мной.
Мы вышли, но далеко уйти не успели - мисс Элай оказалась за ближайшим поворотом.
- Вы уже говорили с Гортензией? - проскрипела она, глядя на нас.
- А вы… - я немного удивился.
- Конечно же, я знаю. Что за вопросы, мальчик. - мисс Элай сверкнула вполне живыми глазами. - Гортензия предупредила меня о том, что вам предстоит. У меня есть кое-что. Идите сюда.
Старуха вновь повела нас по путаным коридорам. Оставалось только гадать, как в квартире, пусть и большой, могло всё это поместиться. Впрочем, я уже мало чему удивлялся. Превращения, перемещения в пространстве и времени, демоны, изгнания… Простенькая таинственность мисс Элай рядом с этим казалась всего лишь сказочным спецэффектом.
Пока я обдумывал всё это, старуха привела нас в средних размеров комнату - совершенно пустую, если не считать большого, на всю стену, шкафа, и картины. Не знаю, как остальным, а мне при взгляде на эту комнату вспомнился фильм про Нарнию.
- Сейчас я подберу вам кое-что, - старуха распахнула шкаф, из которого полетела стайка моли - я даже присел от неожиданности.
Долго копавшись в недрах шкафа, дверцы которого скрипели не хуже её самой, мисс Элай в итоге отобрала кучу тряпья и вручила нам.
- Это достаточно дорогая одежда. Для той эпохи она что-то, да символизировала, - мисс Элай поглядела на нас, а я заметил, что у неё чуть подрагивают пальцы.
- Для какой эпохи?! - попытался ухватиться за эту ниточку Рик. - Мы же даже не знаем, куда именно нас забросит!
- А мне-то откуда знать? - старуха пожала сухими плечами. - Век тринадцатый-четырнадцатый, точнее узнаете на месте.
- Уже что-то… - Рик вздохнул. - С Гортензией всегда всё так неопределённо?
- Это же магия, мальчик, - мисс Элай поглядела на него. - Здесь всё подвластно случаю и нет никакой системы. Даже Высшие не могут просчитать стопроцентный результат заклинания. А уж про нас, простых смертных, и говорить нечего.
- Высшие? - заинтересовалась Айлин.
- А ты думала, Гортензия - человек? - мисс Элай пожевала губами. - Смотрите одежду.
Я сел в уголке, а ребята стали рассматривать, что же подсунула им мисс Элай.
- Но… Оно же всё разваливается! - запротестовал Падди. - Оно же…
- Ему много лет, - кивнула мисс Элай. - Это не должно вас волновать. В любом случае, у вас нет вариантов. Это единственный вариант, кроме вашей нынешней одежды - а с ней вас там ничего не ждёт, кроме неприятностей. Так что берите то, что дают.
Она подошла к картине и легонько отодвинула её в сторону. Как ни банально, но под полотном оказался сейф. Я так и не понял, был ли у старухи в руках какой-то ключ, или же она открыла замок, просто наложив на него руку. В любом случае, она достала из сейфа два пояса. На каждом висели два кинжала - один побольше, другой поменьше - а на одном ещё и увесистый мешочек, в котором, судя по звуку, были монеты.
- Вот это вам поможет на первых порах… - старуха протянула пояса Рику и Падди. Интересно, они были заготовлены специально для нас - или…
- Что теперь? Какой-нибудь ритуал? - сосредоточенно спросил Рик, разглядывая ножны одного из кинжалов.
- Какой там ритуал, - старуха махнула морщинистой рукой. - Спать идите. Только перед сном наденьте то, что я вам дала, и повяжите пояса.
- Опять?! - не поверил я, поднимаясь.
- Гортензия же сказала вам - до утра отдыхаете, - повторила старуха, выходя из комнаты. Пришлось поспевать за ней, чтобы не заблудиться в этих коридорах. Старуха молча довела нас до комнаты, где и оставила. Удаляясь, она пробормотала:
- Ритуалы… У меня свои ритуалы.
Нам оставалось только пожать плечами и лечь спать, на этот раз уже по-настоящему. Как говорится, утро вечера мудренее.
Седрик. VI
I.
- Ау-ууа-уурррррррррррррррр!
Такой вопль разбудит кого угодно. Вчера мы, конечно, хорошо вымотались, но, заслышав дикий вой, переходящий в рык, я вскочил как ужаленный. В глазах всё плыло и двоилось, чудились какие-то странные тени, но главное я уловил сразу: вопит Динго. Больше в нашей компании такие звуки издавать некому. Поэтому я, пытаясь согнать сон и сообразить, что происходит, сразу простонал:
- Динго, тише. У меня голова лопнет.
- Мы… Мы… Она… Они… Оно… - мой друг перешёл с собачьего языка на английский, но пока довольствовался местоимениями.
- Чего?! - Айлин, тоже проснувшаяся, также ничего не могла сообразить. - Скажи нормально!
- Да где мы?! - выпалил Динго. - Оглянитесь! Мы… Мы… Где-то!
- Мы и правда где-то, - глубокомысленно сказал я, наконец-то распахнув глаза и оглядевшись. - Вот только где?
Довольно необычно, знаете ли, заснуть в пускай старой и пыльной, но квартире, а проснуться на лесной поляне. Впрочем, ночевать на природе нам было не привыкать.
- Может быть… - я хотел что-то сказать, но тут раздался голос Падди:
- Одежда!
- Что одежда? - соображалось всё ещё туго.
- Посмотри на неё! - я уловил краем глаза, что Падди взмахнул руками. - Она поменялась!
И в самом деле. Только сейчас я полностью восстановил в памяти события вчерашнего дня и начал что-то понимать. Вчера Кассандра Элай, хозяйка квартиры, где мы расположились, и, судя по всему, колдунья, выдала нам одежду, подходящую эпохе, в которую мы собирались отправиться - действительно средневековую, но пыльную и разваливающуюся на части. Сейчас же она была практически новой, только с иголочки.
- Одежда новая, вокруг незнакомые места… - снова ожил примолкший было Динго. - Это может означать только одно… Все поняли, о чём я?
- Вполне, Дик, - я поднялся на ноги, отряхиваясь ноги от капель росы. - Вполне. Здравствуй, средневековье.
- Приехали… - Падди огляделся вокруг. - И как мы узнаем, где мы… И когда мы?
- Всё в своё время, - я напряжённо разглядывал местность. Лес какой-то. Лиственный, похоже… Правда, мне это ни о чём не говорит.
- Судя по всему, мы должны были оказаться в Англии… Так? - я поглядел на друзей. Все трое молча кивнули. - Но Англия большая.
- Выход один - добраться до людей. - Динго повёл ушами и лопатками. Я уже выучил, что этот жест заменяет ему пожимание плечами.
- Легко сказать, - возразила Айлин. - А где они, эти люди?
А действительно, где?
- Ну, это, по крайней мере, мало будет отличаться от того, что мы делали до сих пор, - тряхнул головой Падди, отбрасывая назад чёлку.
- Динго… - я немного насторожился. - Нам сейчас совсем не нужно привлекать внимание, так?
- Так. - Динго согласился, хотя, похоже, ещё не сообразил, к чему я клоню.
- Тогда скажи… Рядом с нами никого нету? Из людей…
- Никого, - сходу определил пёс. - Конечно, лес немного перебивает человеческие запахи… Но если кто-нибудь приблизится к нам на такое расстояние, чтобы он мог услышать нас - я точно его учую.
- Отлично. Тогда будь начеку, если что - предупреждай, - я кивнул. - Что же, ребята - отдых закончился, началась игра.
- Начнём… - пробормотал Падди. - Итак, ещё раз. Нам нужно разузнать, где хранится какой-то волшебный шарик и спереть его, так? А обратно как? Или мы переместимся обратно в настоящее сразу же, как палантир окажется у нас в руках?
- Давай решать проблемы по мере их поступления, - рассудил я. - Сначала - выяснить, в какой местности… Ну, и в каком году мы находимся. Потом - узнать, где может находиться палантир. Потом - заполучить его. А уже потом начнём думать о возвращении.
- Ладно. - Падди вздохнул и покосился на меня, но не стал спорить. - Ну, а сейчас-то куда?
- Куда… - Динго задумался. - Где людей больше, так ведь?
- Наверное, да, - я пожал плечами. - Нам ведь надо всё-таки что-то разузнать, как-то смешаться с местными.
- Тогда туда. - Динго мотнул головой, показывая направление.
- Отлично. Пошли, - я кивнул. И мы двинулись в путь.
- Какая разница, где идти, действительно - здесь или в Австралии? - съязвил Падди.
- Здесь мы быстрее наткнёмся на людей, - предположил я.
- Не факт… - Динго, шедший впереди, возразил. - Это ведь не просто Англия. Это средневековая Англия. От города до города здесь могли простираться такие расстояния, что…
- Это от города до города, - перебил я его. - Но нужен ли нам город? Или достаточно мелкой деревушки на трёх человек?
- А что мы там забыли? - удивился пёс. - Не думаешь же ты, что палантир может храниться там?
- Всё может быть, - я покачал головой. - А вообще - в деревне, по крайней мере, нам скажут, где мы, и как быстрее добраться до этого самого города.
- Может быть, даже подвезут на какой-нибудь там телеге, - подала голос Айлин, которая мотала головой по сторонам и с большим интересом рассматривала лес.
- Ну, это только если кому-то в ту же сторону, - кивнул я с умным видом. - Ради нас никто не станет надрываться.
- Поглядим. Дойдём - поглядим, что будет, - оптимистично заявил Динго. - Не отставайте.
- Я не отстаю! - почему-то обиделся Падди.
Лес вокруг и не думал редеть или кончаться. Напротив, его плотность и высота деревьев навевали мысли о вековых лесах времён динозавров. Да в Австралии не было таких зарослей, мимо которых мы (слава Богу, то узенькой, но всё-таки тропке) прошли. Честно говоря, только эта тропка и внушала надежду на то, что мы идём правильно. Ведь нас же переместило не просто так, а по какой-то системе. Если здесь есть какая-то тропа - значит, она куда-то приведёт.
- Странно… - Айлин теперь шла с задранной головой, разглядывая небо и рискуя во что-нибудь врезаться. - Даже не ощущается как-то, что мы в прошлом.
- Как это не ощущается?! - возмутился Динго. - Здесь воздух в сто раз чище, даже чем в Австралии! Я потому и проснулся, что сообразил: запах какой-то не такой, как обычно. Насчёт леса ещё не разглядел ничего, а это понял.
- Ну извини, не у всех же такой нос, как у тебя. - Айлин опустила голову. - Насчёт запаха не знаю, но лес совершенно обычный.
- Нет, воздух тут действительно чистый, - поддержал я Динго. - А что до самого леса… Ну да, обычный. Почти. Но всё-таки не совсем.
- Как это? - Падди посмотрел на меня с прищуром.
- У нас такой лес можно встретить только в какой-нибудь глуши. Всё леса, которые расположены более-менее близко к цивилизации, выглядят иначе - их так и тянет назвать лесопарками. Это или таблички про то, что костры разжигать нельзя, или банки и окурки, или ещё что-нибудь подобное. А здесь ничего этого нет, понимаешь? Совсем ничего.
- Ну, это ясно. - Айлин кивнула. - Но я-то бывала и в действительно древних, нетронутых лесах! Не забывай, я - дочь ботаника.
- Тогда ничего нет удивительного в том, что этот лес мало отличается от тех лесов, что видела ты, - я пожал плечами. - Здесь людей не было испокон веков, там - тоже…
- Были, - выдохнул Динго. - Здесь - точно были. Не так давно. Здесь кто-то шёл. Один человек, пешком… Думаю, он сейчас достаточно близко к нам.
- Интересно… - я склонил голову на бок, пытаясь увидеть какие-нибудь следы. - И что теперь? Мы двинемся подальше от него… Или к нему?
II.
- Сложный вопрос. - Динго остановился и посмотрел на нас, приподняв бровь. - Смотря что нам нужно.
- Я думаю… Я думаю, не стоит так сразу. - Айлин протёрла очки. - Мы же не знаем, кто там и зачем, куда он идёт. Мало ли. Мы…
- Нас четверо. Он один, - удивился Падди. - Какое может быть "мало ли"? У нас с Риком ножи, Динго так вообще…
- Не ножи, а кинжалы, - поправил я. - И почему ты сразу думаешь, что на нас кто-то станет нападать?
- А если это разбойники?
- Один-единственный? - скептически прищурился я. - Сомневаюсь. Да и сомневаюсь, что какие-нибудь разбойники сильно нами заинтересуются. Как сказал Падди, мы вооружены, и пусть даже они будут сильнее - мороки для них здесь больше, чем выгоды.
- Я не была бы так уверена. - Айлин поёжилась. - Средневековые разбойники грабили всех без разбору. Пустят пару стрел из-за кустов - и все дела. А потом уже начнут обшаривать. А у тебя, между прочим, мешочек с деньгами на поясе. Или что там?
- Деньги, кажется, - я потрогал пальцами тканый мешочек. В нём и правда было что-то, по форме напоминавшее монеты, но развязывать его сейчас я не стал. - Ладно. Пока о разбойниках никто не говорит, а выйти к людям нам всё равно надо.
- Но к тем, что живут в городе или деревне! - возразила Айлин. - А не к какому-нибудь непонятному бродяге.
- Но, заметь. Если мы выйдем в деревню одни - мы будем странными пришельцами, явившимися непонятно откуда. А если мы встретим по пути кого-нибудь из местных и прибудем вместе с ним…
- Решайте быстрее. - Динго помотал головой. - А то мы этого прохожего точно упустим.
- Тогда идём, - быстро сказал я. - За ним, но так, чтобы он нас не заметил. Пока.
- Ты уверен?.. - Айлин покачала головой.
- Да. Не нужно сторониться людей. Нам нужны здесь друзья и союзники, - я махнул рукой. - Давайте, идём.
Динго привычно потрусил впереди, и мы зашагали за ним.
Шли молча - говорить не хотелось, потому что мы не знали, кто и в какой момент услышит. Лично мне было просто интересно идти по огромному, просто необъятному лесу. На джунгли уже насмотрелся, а вот это… Подумать только, ведь когда-то такие леса покрывали большую часть Европы… Ну, а мы сейчас находимся именно в этом самом "когда". Кто знает - может быть, именно где-нибудь в этом лесу зарождалась легенда про Робин Гуда или что-нибудь подобное…
- Смотрите! - вывела меня из состояния тихой задумчивости Айлин, указав куда-то рукой. - Черника.
- И чего? - не оценил Динго.
- Как чего? Мы с утра не ели! А тут хоть что-то!
- Может, мне лучше на охоту сгонять? - поинтересовался Динго. - Кроликов не обещаю, но что-нибудь да раздобуду.
- Нет! - взмолилась Айлин. - Давай остановимся тут, сейчас! Мы сколько уже идём?
- Да где-то к часу дня дело близится, - я, прищурившись, посмотрел на солнце. Черника, на которую указала Айлин, действительно была крупная и спелая, и я бы с большим удовольствием задержался на этой полянке. - А что до охоты - у нас ведь ни спичек, ни чего-нибудь такого. Всё осталось в настоящем, в доме мисс Элай.
- Ну, хорошо. - Динго с явным неудовольствием остановился. - Валяйте. Останавливайтесь по каждому поводу, теряйте время, если вам хочется. Торопиться ведь некуда, правда?
- А что, есть куда? - я удивился. - Ну, не догоним мы этого парня. И что? Люди в мире кончатся?
- Ладно… - проворчал Динго, располагаясь на обочине дороги и кладя голову на лапы. - Ладно, ешьте свою траву.
Впрочем, сам он тоже лениво пощипывал те ягоды, что росли к нему поближе, причём вместе со стебельками и листочками. Что же до нас троих, то мы просто-напросто набросились на ягоды. Голод действительно давал о себе знать, а таких крупных ягод я раньше не видел никогда. Где-то в подсознании промелькнула мысль, что Динго прав и на ягодах мы далеко не уедем, но я пока отогнал её. Поживём-увидим…
- Хорошо тут у вас! - раздался внезапно голос. - Прямо стол накрыт. Не то, что во всяких подземельях!
Я вскочил. Да что там - вскочили все. Перед нами стоял человек в походной одежде, больше подходящей для какой-нибудь саванны, чем для лиственного леса средневековой Англии. В руках у него был какой-то саквояж, на голове - пробковый шлем… Лично я узнал его почти сразу же.
- Мистер Друрбин! - выдохнул я. - Вы нас напугали.