Буагильбер, Пьер де (1646–1714) - французский экономист, автор сочинений о национальном хозяйстве Франции в конце XVII - начале XVIII вв.; выступал в защиту свободы труда и торговли. Здесь, очевидно, имеется в виду его труд "Розничная торговля Франции", ряд изданий которого вышел в 1695–1707 гг.
… нам нужны общие списки. - В оригинале игра слов: "Etats generaux" по-французски означает не только "общие списки", но также и "Генеральные штаты" - собрание представителей сословий страны (духовенства, дворянства и горожан). Штаты созывались нерегулярно по указу короля для решения важнейших государственных, главным образом финансовых вопросов. По мере укрепления абсолютизма государственная власть прибегала к совещаниям с сословиями все реже. Последние Генеральные штаты до Французской революции собирались в начале XVII в. Созыв штатов в 1789 г. был вызван общим кризисом французской монархии и банкротством государственного казначейства.
… назначил их открытие на 1 мая 1789 года. - Генеральные штаты открылись 5 мая 1789 г.
Господин де Бриенн - Ломени де Бриенн, Этьен Шарль (1727–1794) - кардинал; французский государственный деятель, министр финансов Людовика XVI.
Сиейес (Сийес, Сьейес), Эмманюэль Жозеф (1748–1836) - аббат; деятель Великой Французской революции, сторонник конституционной монархии, депутат Генеральных штатов, Учредительного собрания и Конвента; в 1799 г. член правительства Франции - Директории; в период правления Наполеона (1799–1814) занимал ряд высоких постов; во время Реставрации жил в изгнании.
… выпустил свою знаменитую брошюру о третьем сословии. - В феодальной Франции в третье сословие входило фактически все непривилегированное население страны, уплачивавшее подушный налог: буржуазия, интеллигенция, городская беднота, крестьянство, с XVI в. - пролетариат.
Здесь речь идет о вышедшей накануне Революции брошюре Сиейеса "Что такое третье сословие?", в которой автор решительно противопоставлял всю трудовую часть нации меньшинству привилегированных - дворянству и духовенству. Отвечая на вопрос "Что такое третье сословие?", Сиейес заявлял: "Ничто. Чем бы оно должно было бы быть? Всем. Чем оно хочет быть? Кое-чем".
Дофине - историческая провинция на юго-востоке Франции.
Нотабли (фр. notable - "почетный", "именитый") - во Франции в XIV–XVIII вв. представители высшего духовенства, аристократии и городских верхов, члены созывавшихся королем специальных собраний, состав которых определятся им самим.
Упоминаемое здесь собрание нотаблей под угрозой финансового краха было созвано Людовиком XVI в 1787 г. по совету Калонна. На нем правительством была предложена умеренная реформа системы налогов, предусматривающая частичную их уплату привилегированными сословиями. Однако эта мера, которая должна была облегчить положение короля и монархии, была отвергнута представителями дворянства. После безрезультатных заседаний собрание было распущено.
Сент-Антуанское предместье - рабочий район Парижа, прилегающий к восточной части города.
Орден Святого Михаила - учрежден королем Людовиком XI в 1469 г. в качестве награды для людей науки и искусства; представлял собой белый эмалевый крест на черной ленте.
Бирон, Арман Луи де Гонто, герцог де (1747–1793) - французский военачальник, участник войны против антифранцузской коалиции европейских держав; был казнен по обвинению в измене.
Парламенты - в дореволюционной Франции высшие суды, из которых каждый имел свой округ. Наибольшее значение имел Парижский парламент (о котором здесь идет речь), обладавший не только судебными, но и некоторыми политическими функциями. В частности, он имел право внесения в свои книги (регистрации) королевских указов, без чего они не могли иметь законной силы, и возражения против них. В парламенте, кроме профессиональных юристов, по мере надобности заседали также принцы крови и представители высшей духовной и светской знати.
Veni, Creator! ("Гряди, Дух творящий!") - начальные слова старинного католического гимна.
Битва при Каселе - сражение при городе Каселе в Северной Франции в 1673 г. во время войны Франции с Нидерландами; герцог Филипп I Орлеанский нанес там поражение голландским войскам.
Герцог Шартрский - титул, который носил до смерти отца старший сын герцога Луи Филиппа Жозефа Орлеанского (Филиппа Эгалите), герцог Луи Филипп Орлеанский (1773–1850), в 1830–1848 гг. король Франции под именем Луи Филиппа I.
… победы при Жемапе и Вальми. - Речь идет о двух сражениях начавшейся в 1792 г. войны Франции против первой контрреволюционной коалиции европейских держав. В сражении при Жемапе в Бельгии 6 ноября 1792 г. французские войска одержали значительную победу над австрийской армией.
В сражении при Вальми в Восточной Франции 20 сентября 1792 г. французские войска остановили наступление на Париж прусской армии.
Кампан, Жанна Луиза (1752–1822) - французская писательница и педагог, основательница и директриса нескольких женских учебных заведений; служила при французском дворе; автор интересных "Записок о частной жизни королевы Марии Антуанетты"; другие сочинения писательницы богаты сведениями о жизни многих выдающихся людей ее времени.
Плас-д’Арм (буквально: "Площадь Оружия") - парадная площадь перед городским фасадом большого Версальского дворца; разделена решетками и балюстрадами на несколько самостоятельных частей, называемых дворами.
Марли (точнее: Марли-ле-Руа) - один из дворцов ансамбля Версаля; построен Людовиком XIV в. качестве своей частной резиденции; разрушен во время Революции.
Гильотен (Гийотен), Жозеф Игнац (1738–1814) - французский врач, профессор анатомии; предложил конструкцию орудия для отсечения головы во время казни, широко использовавшегося во время Революции и получившего по его имени название гильотины.
… яслями Христовой сестры… - Согласно евангельским легендам, Христос родился в хлеву и первоначально его колыбелью была кормушка для содержавшихся в нем животных.
… королевским словом "Вето!". - Вето (лат. veto - "запрещаю") - право главы государства (в данном случае короля) отказаться подписать и ввести в действие закон, принятый представительным учреждением. В Учредительном собрании Франции в 1789 г. велись напряженные дебаты относительно предоставления королю права абсолютного или только суспензивного (от лат. suspensus - "отсроченный") вето. Конституция 1791 г. предоставила Людовику XVI право только суспензивного вето.
Де Брезе - Дре-Брезе, Анри Эврар, маркиз де (1762–1829) - главный церемониймейстер двора Людовика XVI. 23 июня 1789 г., когда король объявил Национальное собрание несуществующим и предложил сословиям, составлявшим Генеральные штаты, заседать отдельно, Дре-Брезе предложил отказывающимся подчиниться депутатам третьего сословия разойтись.
Мирабо, Оноре Габриель Рикети, граф де (1749–1791) - деятель Французской революции, депутат от третьего сословия, один из лидеров Генеральных штатов и Учредительного собрания, сторонник конституционной монархии; незадолго до смерти тайно перешел на сторону двора; в представительных собраниях времен Революции стяжал себе славу превосходного оратора; пользовался огромной популярностью.
Ритор - здесь: оратор, речь которого состоит из пышных, но малосодержательных фраз.
… За спиной Камбронна при Ватерлоо? - Камбронн, Пьер Жак Этьен, барон (1770–1842) - французский генерал, участник революционных и наполеоновских войн; командуя бригадой гвардии, отличился в сражении при Ватерлоо в Бельгии 18 июня 1815 г., когда армия Наполеона I потерпела окончательное поражение от войск Англии и Пруссии. В конце сражения Камбронн на предложение сдаться ответил площадной бранью, прибавив затем, как утверждает историческая традиция, слова, ставшие крылатым выражением: "Гвардия умирает, но не сдается!".
Камарилья (исп. camarilla, от camara - "палата, двор монарха") - клика придворных интриганов, влияющих на государственные дела в своих личных интересах. Так была названа группа лиц из ближайшего окружения испанского короля Фердинанда VII (правил в 1808 и в 1814–1833 гг.), обыкновенно собиравшихся в его передней и имевших на него большое влияние.
… давило на грудь Франции, как адская глыба на плечи Сизифа… - Сизиф, один из героев древнегреческой мифологии, отличался необычайной хитростью и коварством; в наказание за совершенные им многочисленные обманы был обречен в подземном царстве мертвых вкатывать на гору огромный камень, который в последний момент вырывался у него из рук и падал вниз.
Титаны - в древнегреческой мифологии боги старшего поколения, олицетворявшие стихии природы; часто, особенно в более поздних мифах, смешивались с великанами-гигантами.
Фор-л’Евек - тюрьма в центре старого Парижа.
Сен-Лазар - парижская тюрьма, затем женский исправительный дом; ее здание, существовавшее с начала XII в., разрушено в 1940 г.
Шатле - здесь: Малый Шатле, замок-тюрьма в старом Париже.
Консьержери - часть Дворца правосудия, здания парламента в Париже, резиденция консьержа - главного его исполнительного чиновника, затем тюрьма; ныне - музей.
Венсенский замок - старинный замок у восточной окраины Парижа; теперь вошел в черту города; с XVII в. - государственная тюрьма.
Замок Иф - небольшая крепость на одноименном острове у средиземноморского побережья Франции близ Марселя; построена в XVI в.; служила государственной тюрьмой. Замок Иф описан Дюма в романе "Граф де Монте-Кристо".
Остров Сент-Маргерит - находится на Средиземном море у южного побережья Франции. Во второй четверти XVII в. там была построена одноименная крепость, которая с конца столетия служила государственной тюрьмой.
Замок Пиньероль - тюрьма в одноименном городе в Юго-Восточной Франции, ныне входящем в состав Италии; в XVII в. - место заключения многих известных людей Франции.
Шатонёф - по-видимому, имеется в виду французский государственный деятель и дипломат маркиз Раймон Балтазар де Фелипо (1650–1713).
Ла Врийер, Луи Фелипо, граф де Сен-Флорантен, маркиз де (1672–1725) - французский государственный деятель; в 1700–1718 гг. занимал ряд министерских постов; во время малолетства Людовика XV член совета регентства, государственный секретарь.
Сен-Флорантен, Луи Фелипо, герцог де Ла Врийер, граф де (1705–1777) - французский государственный деятель; приближенный Людовика XV, пользовался его полным доверием; занимал ряд министерских постов.
… королевских указов о заключении в крепость без суда и следствия… - В оригинале "lettre de cachet" (буквально: "приказ, письмо об упрятывании") - так в дореволюционной Франции назывались королевские повеления об аресте; они выдавались, зачастую даже без имени осужденного, лицу, которому поручалось выполнение этого приказа. На его основании человека можно было держать в тюрьме неограниченное время без суда, следствия и даже без предъявления обвинения.
Железная маска - прозвище таинственного узника, лицо которого было постоянно скрыто черной бархатной маской; он содержался в различных государственных тюрьмах Франции во второй половине XVII в. и умер в начале следующего столетия в Бастилии. Относительно его имени до сих пор высказываются самые различные предположения. Версией Вольтера о том, что Железная маска был брат-близнец Людовика XIV, воспользовался Дюма в романе "Виконт де Бражелон".
Лозен - см. выше.
Латюд, Жан Анри, по прозвищу Мазер де Латюд (1725–1825) - авантюрист; после ссоры с маркизой Помпадур просидел тридцать пять лет в различных тюрьмах Франции.
Марчиали - имеется в виду граф Эрколе Антонио Маттиоли (1640–1703), министр герцога Мантуанского Карла IV; в 1679 г. был похищен французскими агентами после того, как он продал Испании и некоторым другим государствам сведения о заключенной им же самим с одобрения герцога сделке с Францией о передаче Людовику XIV важного стратегического пункта в Северной Италии - мантуанской крепости Казаль; заключенный сначала в крепость Пиньероль, Маттиоли умер в Бастилии; один из "претендентов" на роль Железной маски.
Великая мадемуазель - прозвище возлюбленной Лозена Анны Марии Луизы Орлеанской, герцогини де Монпансье (1627–1693), племянницы Людовика XIII, дочери его брата герцога Гастона Орлеанского, игравшей видную роль в событиях Фронды. Людовик XIV дал согласие на ее брак с Лозеном. Однако тот накануне свадьбы был заключен в тюрьму, из которой был освобожден спустя 10 лет благодаря хлопотам невесты. Брак, заключенный между ними после освобождения жениха, был, однако, недолговечным.
Людовик XIII (1601–1643) - король Франции с 1610 г.; старший сын Генриха IV; герой романа "Три мушкетера".
Генрих IV (1553–1610) - король Франции с 1589 г.; герой романов Дюма "Королева Марго", "Графиня де Монсоро" и "Сорок пять".
Сартин, Габриель де, граф д’Альби (1729–1801) - французский государственный деятель, родом испанец; генерал-лейтенант (начальник) полиции в 1759–1774 гг.; морской министр в 1774–1780 гг.; персонаж романа "Джузеппе Бальзамо".
Бисетр - известный дом умалишенных и приют для бродяг; помещался в старинном рыцарском замке в одноименном селении близ южной окраины Парижа; во время Революции - тюрьма.
Тараска - изображение сказочного дракона, которое носили во время праздников по улицам жители города Тараскон в Провансе на юге Франции.
Жеводанское чудовище - свирепый зверь, по-видимому волк гигантских размеров, который появился около 1765 г. в области Жеводан во Франции; в течение некоторого времени был предметом живейшего обсуждения во всей стране.
Лонэ, Бернар Рене, маркиз де (1740–1789) - последний комендант Бастилии; был зверски убит после взятия крепости.
Набережная Сен-Мишель - находится на левом, южном берегу Сены против острова Сите; на нее выходит улица Сен-Жак, где помещается коллеж Людовика Великого.
… выбрал из толпы лейтенанта… - Здесь лейтенант - заместитель, ближайший помощник начальника.
Байи, Жан Сильвен (1736–1793) - французский литератор и астроном; депутат Генеральных штатов, председатель Учредительного собрания, в 1789–1791 гг. мэр Парижа; принадлежал к умеренному крылу революционеров; сторонник конституционной монархии; был казнен.
Алебарда - широкий топор в форме полумесяца на длинном древке, заканчивающемся копьем. В XVIII в. как боевое оружие алебарды давно вышли из употребления и сохранялись как декоративная часть амуниции швейцаров, почетной стражи и т. д.
Марат, Жан Поль (1743–1793) - французский естествоиспытатель, философ и публицист, по профессии врач, по происхождению швейцарец; виднейший деятель Французской революции, один из вождей левой буржуазно-демократической группировки якобинцев; убит Шарлоттой Корде. Марат - герой романов Дюма "Джузеппе Бальзамо", "Инженю", дилогии "Сотворение и искупление".
Собрание выборщиков - т. е. лиц, имевших право избирать депутатов в Генеральные штаты. К выборщикам по регламенту 1788 г. относилось все дворянство и духовенство, а из третьего сословия - люди, достигшие возраста 25 лет и внесенные в податные списки. Городские низы и рабочие от участия в выборах были отстранены. Выборы производились на собраниях, созывавшихся по судебным округам, и для третьего сословия были многостепенными. Здесь, по-видимому, речь идет об одном из первичных или последующих собраний выборщиков третьего сословия Парижа.
Национальная гвардия - вооруженная сила Французской революции, ополчение граждан, начавшее формироваться по всей стране после взятия Бастилии; была по существу буржуазной милицией, преданной интересам имущих слоев третьего сословия; включала в себя в основном выходцев из состоятельных слоев населения, поскольку специально установленная форма и оружие должны были приобретаться гвардейцами на свой счет. Во время Французской революции национальная гвардия участвовала в обороне страны от внешнего врага, подавлении контрреволюционных мятежей, а также использовалась против выступлений народных масс. Как часть вооруженных сил Франции существовала до последней трети XIX в. По образцу французской национальной гвардии в XIX в. гражданские ополчения были созданы во многих странах Европы.
… оно должно бытье Арсенале. - Парижский арсенал, построенный в XVI в., к этому времени уже утратил свое военное значение. В его зданиях, кроме склада военного имущества, размещались мастерские, публичная библиотека, а дом его коменданта использовался как дворец.
… толпа… хлынула на Гревскую набережную. - По-видимому, здесь опечатка в первом издании романа, перешедшая в последующие, и речь должна идти не о Гревской набережной (de la Grève), а о набережной Жевр (de Gevres), проходившей по правому, северному берегу Сены мимо парижской ратуши и являвшейся частью проложенной в конце XVII в. магистрали, связывавшей восточные и западные предместья Парижа. Гревской называлась в то время площадь перед ратушей (современное название - площадь Ратуши), служившая до первой половины XX в. местом казней.
Картезианцы - члены католического монашеского ордена, основанного в XI в.; должны были вести строгий образ жизни, соблюдать обет молчания, заниматься ремеслами. Монастыри картезианцев славились гостеприимством и благотворительностью. Монастырь, о котором здесь идет речь, был расположен на довольно значительном расстоянии от ратуши.
… добавил в кокарду белый цвет… - Сторонник конституционной монархии Лафайет добавил в кокарду Революции цвет королевского знамени.
Улица Ледигьер - выходит к Бастилии со стороны центра города; 14 июля 1789 г. атакующие подходили к крепости в основном по ней.
… артиллеристы стали откатывать пушки назад… - Артиллерийские орудия до середины XIX в. заряжались с дульной части, поэтому, чтобы удобнее было заряжать, перед началом стрельбы их откатывали назад; после заряжания орудие вновь ставилось на прежнее место.
… Солдаты инвалидной команды… - т. е. роты, в которую зачислялись ограниченно годные после ранений или болезней солдаты, неспособные к строевой службе; инвалидные команды привлекались к исполнению различных обязанностей по внутренней службе в армии.
Крепостное ружье - ружье крупного калибра, устанавливавшееся на валу крепости на специальном станке.