Кольцо Земли - Крис Брэдфорд 15 стр.


- Будем биться насмерть!

45. Пожар в доме Шонина

Враги наступали. Внезапно самурай в мэнпо развернулся к своему собрату и молниеносно ударил его по шее ребром ладони. "Рогатый" самурай рухнул, как подкошенный.

- "Сокрушающий удар"? - пробормотала Ми-юки.

Казалось, она потрясена приемом больше, чем неожиданным спасением.

Самурай снял маску и оказался юной девушкой. Длинные темные волосы скрывал шлем, но раскосые жемчужно-черные глаза и нежные, словно лепестки роз, губы нельзя было не узнать.

- Акико! - с радостным изумлением вскричал Джек и бросился девушке в объятия.

На миг ему показалось, что битва - страшный сон, а он снова в Тоба.

- Навеки связаны, - шепнула Акико, обнимая старого друга.

- Вы знакомы? - воскликнула Миюки, не опуская меч.

- Это Акико, - объяснил Джек, как будто имя могло о чем-то сказать. - Мой самый близкий друг.

Акико уважительно склонила голову, не отрывая глаз от Миюки.

- Сейчас не до формальностей. - Миюки еле :заметно кивнула в ответ. - Нужно выбраться отсюда.

Между девушками чувствовалось явное напряжение. На мгновение Джек задался вопросом - а не могла ли Акико, как самурай, привести даймё Акэти в деревню. Нет, не может быть! Он безоговорочно ей доверял. Кроме того, Акико ни за что не стала бы рисковать жизнью брата.

- Я могу взять вас в плен. - Акико покосилась на Миюки. - Как сэнсэй Кюдзо во время битвы за Осакский замок.

Миюки рассмеялась.

- Я не сдамся в плен самураю!

- Боюсь, не получится, - сказал Джек. - Даймё Акэти намерен всех уничтожить. И уж конечно, меня.

- Там тысяча самураев! Нам не прорваться, - возразила Акико.

- И незачем, - отрезала Миюки.

"Интересно, что она задумала? " - удивился Джек. Сбежать, переодевшись самураями, они не могли. Дом плотно окружали враги, не хватало еще одних доспехов, и вдобавок теперь воины Акэти были предупреждены о самозванцах.

- Ты доверяешь этому самураю? - спросила Миюки.

- Всем сердцем, - ответил Джек.

- Тогда и мне придется. - Она обнажила меч. - За мной.

Миюки подошла к деревянному даису. Шум битвы становился все громче. Внезапно кто-то, пошатываясь, вошел в зал.

- Тэнзэн! - обрадовался Джек, уже не надеясь увидеть его в живых.

Ниндзя был весь в крови; лоб пересекала глубокая царапина. Завидев Акико, он потянулся к последнему оставшемуся сюрикэну.

- НЕТ! - крикнул Джек, бросаясь наперерез. - Она со мной.

Тэнзэн недоверчиво вскинул брови, но Миюки утвердительно кивнула, и он опустил руку.

- Где Шонин? - нетерпеливо спросила Миюки.

- Не знаю, - огорченно отозвался Тэнзэн, зажимая рану. - я лишил командира второго глаза, а

отец головы. Потом я потерял его из виду в хаосе битвы.

- А Сокэ? Ханзо? - спросил Джек.

Тэнзэн приковылял к Джеку и положил руку ему на плечо.

- Прости. Не видел.

- Нам пора! - вмешалась Миюки.

Неожиданно в зал ворвался кузнец Кадзийя.

- Они подожгли дом!

Вслед за ним вбежали насмерть перепуганный Сиро и двое учеников - Даньё и Като. В зал уже начали проникать клубы дыма.

- Прекрасно, - к всеобщему изумлению сказала Миюки. Удобнее убегать под прикрытием.

Она толкнула доску в стене, на которой висела картина с зимородком. Доска повернулась, открывая потайной коридор. Джек разинул рот от удивления, хотя, казалось бы, чему удивляться в доме ниндзя?

- Это что за самурай? - спросил Кадзийя, когда Миюки скрылась в коридоре.

- Подруга Джека, - ответил Тэнзэн, ковыляя вслед за Миюки. - Кажется, она на нашей стороне.

Кадзийя уставился на Акико.

- Ну и денек ты выбрала, чтобы ходить в гости. - Он подтолкнул Акико и Джека вперед.

Узкий проход вел к двери в потайную комнатку, куда едва поместились восемь беглецов.

- Мы тут сгорим заживо! - заметила Акико.

- Отойди. - Миюки отодвинула ее в сторону и, пригнувшись, сняла деревянное крепление сёдзи и квадратную половицу. За ней обнаружился еще один потайной лаз.

Вот теперь Джек удивился по-настоящему.

- Сюда! - поманила Миюки; над ними уже потрескивало пламя. - Кадзийя, иди вперед.

Кузнец спрыгнул в темную дыру, за ним проворно спустились ученики и Тэнзэн. Изобразив поклон, Миюки отошла в сторону.

- Сначала самурай.

- Спасибо, - сдержанно ответила Акико.

- Джек, теперь ты, - сказала Миюки. - Я прикрою.

Спрыгнув, Джек очутился в узком коридоре с деревянным полом, ведущем за пределы дома. Стены и низкий потолок из утрамбованной земли и камня подпирали балки. Ползти приходилось на полусогнутых ногах. Впереди мерцал едва различимый огонек от свечи Кадзийи, и тихо журчала вода. Позади осталась непроглядная тьма: Миюки захлопнула за собой дверь.

- Скорее, - шепнула она, - и не шуми, когда будем под колодцем.

Добравшись до подножия горы, они вошли в подземный ручей. Джек погрузился по пояс, и от ледяной воды у него перехватило дыхание, но он удержался на ногах. Над головой блеснула полоска света и послышались отголоски победных криков.

- Все кончено, - тихо сказала Миюки.

Джек оглянулся: лицо девушки призрачно светилось в полумраке, по щеке стекала слеза. Самураи снова разрушили ее жизнь.

Они двинулись дальше по склону. Течение становилось сильнее, а плеск воды - громче. Вокруг была кромешная тьма.

- Где мы? - шепнул Джек.

- Под горой, - отозвалась Миюки. - Когда Шо-нин копал этот колодец, он обнаружил подземный ручей.

- Почему тогда все не сбежали этой дорогой?

- Это тайный ход, известный лишь избранным. Площадь обороняли, чтобы дети и их матери успели спастись. На этот раз Шонин не позволил самураям их убить.

Джек был потрясен хитроумием и самопожертвованием главы ниндзя. Акэти и его самураи видели, как все жители деревни бежали на площадь. Теперь, когда там не осталось живых, а дом Шонина сгорел дотла, даймё будет думать, что уничтожил клан полностью.

Миюки вздохнула.

- К сожалению, мы держались недолго. Шонин, Сокэ и главы семей не успели уйти.

"И Ханзо, - в отчаянии подумал Джек. - Как я скажу Акико о гибели брата? "

- Надо идти даль...

Миюки осеклась и прислушалась. За спиной раздавался плеск воды, постепенно приближаясь.

- Бежим! - встревоженно велела она.

Ускорив шаг, они вошли в расщелину. Ручей каскадом спускался вниз, и им пришлось карабкаться против течения. Поскользнувшись, Тэнзэн чуть не упал, но его подхватила Акико. Юноша кивнул в знак благодарности, явно удивленный ее силой и молниеносной реакцией, и полез дальше.

У вершины Кадзийя коснулся лестницы, ведущей в деревянную шахту. Беглецы по очереди поднялись по ступеням к еще одной дверце в полу. Выбравшись наверх, Джек увидел знакомую статую Будды. Миюки поднялась последней и обнажила сикоро-кэн, готовая дать бой преследователям. Из темноты показался окровавленный меч, врезаясь в ее клинок.

46. Девять ниндзя

В проеме появилось черное от дыма лицо Дзэнюбо. Заметив Акико, он прищурился.

- Пленница?

- Нет, своя, - ответила Миюки, хотя ее взгляд вовсе не выражал дружеских чувств.

- Кто-нибудь еще спасся ? - спросил Тэнзэн. - Момоти? Отец?

Дзэнюбо покачал головой.

Расстроенный Тэнзэн выбежал из храма, следом поспешила Миюки. Дзэнюбо кивком велел всем выходить и закрыл дверь в полу.

Тэнзэн тяжело опустился на ступеньки рядом с Миюки, остальные окружили их, потрясенно глядя на разоренную деревню. От пылающего дома Шонина в лазурно-голубое небо поднимался столб дыма. Самураи заполонили улицы, словно рой голодных ос; земля была усеяна телами чьих-то родных и друзей. При виде мародеров, бесчинствующих в домах крестьян, Джеку стало еще больнее: Сокэ и Ханзо он уже потерял, и журнал, судя по всему, тоже не спасти.

Наблюдательная Акико ласково взяла его под руку и отвела в сторону.

- Как ты тут очутился ? И как стал ниндзя ?

- Долго рассказывать, - вздохнул Джек. - Я попал в переделку в Соно, и меня спас Сокэ - верховный мастер.

Акико недоверчиво посмотрела на него.

- Но ведь синоби - наши враги!

- Лягушка в колодце ничего не знает о великом океане.

- И давно ты превратился в сэнсэя Ямаду? - Акико удивленно покачала головой.

- Ниндзя не такие, как ты думаешь.

- Мне это известно лучше, чем любому самураю. Я ведь изучала ниндзюцу. Именно поэтому и не доверяю. - Она внимательно посмотрела на Джека. - А ты изменился.

- Наверное, - признался он и, тепло улыбнувшись, добавил: - Но рад, что ты не изменилась.

Акико улыбнулась в ответ.

- Я вижу, ты сберег мечи отца. Для меня ты всегда будешь самураем.

Они умолкли. Старые друзья рады встрече и без слов.

Наконец Джек нарушил тишину.

- Я уж думал, записка не дошла.

- Я не могла прийти раньше. Торговец, которому ты передал письмо, умолял простить его: он задержался по делам в Камеяма. Потом я долго расшифровывала послание. Эти горы - настоящий лабиринт, поди разберись во всех скалах и выступах. Мне пришлось вернуться в Маруяма. Там я узнала, что даймё Акэти готовит нападение на деревню синоби. Ходили слухи, что среди них есть чужеземец... ниндзя-гайдзин. - Акико многозначительно вскинула брови. - За его голову обещали награду, вот я и решила поймать его сама.

- Мне повезло, что у тебя получилось! - ответил Джек. - Жаль, награды нет.

Акико посерьезнела.

- Ты писал, что нашел Киёси. Где он?

Не в силах выдержать ее взгляд, Джек печально покачал головой.

- Ханзо... то есть, наверное, Киёси остался на поле боя. - Он обвел взглядом дымящуюся равнину, и сердце у него сжалось. - Я оберегал его, как мог, но в разгар битвы он бросился спасать своего деда Сокэ. Киёси - настоящий храбрец. Но я боюсь, что он... погиб.

Акико пошатнулась и побледнела, как смерть. Казалось, она раздавлена горем. Джек подставил ей плечо и обнял.

- Я опоздала... - Слезы градом катились по щекам Акико.

Миюки посмотрела на них, но тут же отвернулась, встретив взгляд Джека.

Скорбное молчание прервал возглас Даньё:

- Смотрите, они взяли пленных!

Самураи во главе с даймё Акэти возвращались в Маруяма, а позади строя тянулась вереница ниндзя - не больше двадцати человек.

При мысли, что среди них может быть Ханзо, Джек воспрял духом. И тут же похолодел.

- Даймё Акэти поклялся всех убить! Почему он взял пленных?

- Пытать, - с горечью ответил Дзэнюбо.

- Но он же победил! - воскликнул Джек.

- Он хочет знать, где обитают остальные кланы ниндзя в его провинции, - объяснил Тэнзэн, поднимаясь на ноги.

Дзэнюбо повернулся к нему.

- У тебя зоркий глаз. Кто остался в живых?

Вглядевшись в даль, Тэнзэн радостно вскрикнул:

- Впереди отец и Момоти! И кажется, сзади идет Сокэ.

Джек прищурился, силясь различить хоть одно знакомое лицо. Наконец он заметил лысину Сокэ в хвосте процессии, а рядом - маленькую фигурку.

- Ханзо жив, - с облегчением выдохнул Джек.

Однако радость их быстро угасла при мысли о

судьбе, которая ждет мальчугана. Вспомнив адский сад Гемнана, Джек содрогнулся. Яма. Повешенный на дереве. Бамбуковые стебли. Котел. Крест.

- Мы должны их спасти! - воскликнул он.

Сиро, который до сих пор молчал, грустно рассмеялся.

- Что мы можем сделать? Нас всего восемь.

- Девять, - поправила Акико.

- И давно ты стала ниндзя? - хмыкнула Миюки.

- Я изучала ваше искусство.

- Так ты шпион!

- Кто бы говорил.

Миюки бросила на нее свирепый взгляд.

- Какое тебе до нас дело ?

- Большое. Ты даже не представляешь! - уязвленно парировала Акико.

- Что-то не верится. - Миюки развернулась к ней. - Самураи - бессердечные слабаки.

- А вы...

- Довольно! - неожиданно скомандовал Тэнзэн, становясь между ними. - Спорами делу не поможешь.

- Все равно я не понимаю, откуда она тут. - Ми-юки недобро посмотрела на Акико через его плечо.

- Наверное, Джек позвал, - подозрительно прищурился Сиро.

Все изумленно повернулись к Джеку.

- Это правда? - спросил Тэнзэн.

Юноша кивнул.

- Я попросил Акико прийти.

- Так ты все-таки предатель! - сплюнула Миюки.

- НЕТ! Мое письмо было зашифровано. Акэти не знал о его существовании, это точно! - стал оправдываться Джек. - Акико проникла в армию тайно. Кроме того, она никогда бы не выдала нас.

- Почему мы должны тебе верить? - спросил Тэнзэн.

- Я думаю, Ханзо - ее потерянный в детстве брат.

На миг все онемели от изумления. Тэнзэн уставился на Акико, словно пытался понять, так ли это.

- Поэтому мне есть до вас дело, - запальчиво сказала Акико.

- Но ты самурай, - презрительно напомнила Миюки. - А Ханзо - ниндзя.

Акико не осталась в долгу.

- Глаз Дракона выкрал моего младшего брата Киёси и спрятал в клане ниндзя в горах Ига. Если есть хоть малейшая вероятность, что Ханзо - это Киёси, я отдам за него жизнь!

- В этой девушке больше огня, чем в моем горне, - заметил Кадзийя, сидящий на ступеньках храма. - Если мы собираемся вызволять Шонина и остальных, я бы взял ее с собой.

Дзэнюбо что-то проворчал в его поддержку.

- Решено. - Тэнзэн церемонно поклонился Акико. - Самурай может нам пригодиться.

- Ты ведь не собираешься нападать на армию Акэти? - Сиро удивленно вытаращил глаза.

- Я понимаю, что силы неравны. Однако сино-би пришлось гораздо тяжелее, когда они выступили против сына Нобунага - и победили.

Он испытующе обвел взглядом своих соратников. В его глазах Джек узнал соколиную зоркость и убежденность Шонина.

Все безоговорочно признали главенство Тэнзэ-на, и он принял на себя командование.

- Помните, мы не просто выручаем друзей, - продолжал Тэнзэн. - Мы спасаем клан, Шонина и знания Сокэ. Но мы нанесем ответный удар на своих условиях - исподволь, а не силой. Победа будет за нами!

47. Несчастливое число

- Так у нас нет шансов, - сказал Сиро.

Ниндзя переглянулись. Если бы не Акико, их можно было бы принять за шайку оборванцев: истрепанная окровавленная одежда и пара-тройка мечей на всех. О нападении в таком виде говорить не приходилось.

- Ты прав, - согласился Тэнзэн. - Нужно вернуться в деревню за оружием и провиантом.

Он посмотрел в долину, где самураи продолжали грабить дома и искать уцелевших.

- Правда, будет непросто. Есть желающие?

Джек едва не поднял руку - вот он, случай забрать журнал, но его опередила Миюки.

- Не надо! Нас спасет вера! - Она зашагала к храму.

Остальные удивленно последовали за ней.

Миюки опустилась на колени перед статуей Будды, словно для молитвы и нажала на деревянный постамент. Раздался тихий щелчок, и за панелью открылся тайник. Миюки вытащила из ящика стопку синоби сёдзоку.

- Как ты узнала о тайнике? - изумился Кад-зийя.

- Однажды я пришла сюда помолиться о родителях и застала Сокэ: он как раз проверял запасы. - Девушка раздала одежду всем, кроме Акико. - Извини, тебе не хватило.

- Ничего, у меня все есть, - вежливо улыбнулась та.

- Оружия все равно мало, - заметил Сиро.

Миюки недовольно закатила глаза.

- Сколько можно ныть? Иногда я с трудом верю, что ты ниндзя.

Невзирая на возражения Сиро, она повела компанию в дальний угол кладбища.

- Но... тут лежит твоя семья, - сказал Тэнзэн.

Миюки кивнула.

- Прочти надпись.

Тэнзэн усмехнулся и начал копать кинжалом землю.

- Что там написано? - шепотом спросил Джек у Акико.

- "Надейся на лучшее, готовься к худшему".

Джек тоже улыбнулся и принялся помогать Тэнзэну.

Вскоре они обнаружили большой лакированный ящик. Внутри лежал превосходный набор оружия и снаряжения. Два ниндзято, четыре пары когтей суко и ножных крюков асико, мешок тэцу-биси, разнообразные сюрикэны, две кагинавы, духовая трубочка с отравленными дротиками, серп с цепью и взрывчатка.

Миюки взяла трубочку.

- Мои родители отомстят убийцам даже из могилы.

Разобрав оружие, ниндзя стали готовиться к операции. Неожиданно у Джека открылась рана на руке.

- Давай помогу, - предложила Акико, которая укладывала доспехи в дорожный мешок.

Он присел на ступеньки, а девушка стала промывать и перевязывать рану, разорвав на длинные полосы рабочую одежду. Как ему не хватало ее доброты и отзывчивости! Как глупо было уходить из Тоба! Но разве у него был выбор? Сёгун преследует чужеземцев, а в Англии ждет сестра. Будь все по-другому, он бы непременно послушался своего сердца.

- Вот и все. - Акико тепло улыбнулась.

- Спасибо.

Джеку хотелось сказать ей гораздо больше. Да и самой Акико, судя по ее выражению лица. Но оба понимали, что сейчас это неуместно.

- Пойду переоденусь, - пробормотал он.

Мимо прошла Миюки. Смерив Джека ледяным взглядом, она обернулась к Акико.

- Тэнзэн, ты уверен, что нужно брать самурая с собой? Девять - несчастливое число. Она навлечет на нас беду.

- Миюки, - Тэнзэн мягко взял ее под руку и отвел в сторону, - возможно, этот самурай - сестра Ханзо. Если так, она должна участвовать в его спасении. И если мы хотим победить, любая помощь кстати.

Акико посмотрела на Джека.

- Я понимаю, что она ненавидит самураев, но я-то что ей сделала? Мы ведь с ней заодно.

- Миюки нужно время, чтобы оттаять, - примирительно сказал Джек. - Все наладится, как только она начнет тебе доверять.

- В самом деле? - Акико с сомнением покачала головой.

Пока они собирались и перевязывали раны, Кад-зийя развел в лесу костерок и приготовил немного риса из тайных запасов Сокэ. Горячая еда придала им сил и подняла боевой дух.

- У нас есть пища, одежда и оружие, - объявил Тэнзэн. - Осталось придумать план.

48. Туманный замок

Вдоль дороги, словно сухие деревья, высились кресты. Зловещая "аллея" тянулась до главных ворот Маруяма, путая случайных прохожих. Рабочие спешили - велено было поставить последний крест до заката. Далекий стук молотков не давал покоя ниндзя, лежащим в засаде на опушке леса.

От нападения на деревню минуло три дня. На второй день они нагнали армию Акэти и отправились вслед за ними в горы, но пленников тщательно охраняли, и устроить побег было невозможно. Тэнзэн предложил затаиться и ждать, пока самураи потеряют бдительность.

- Акэти чересчур самонадеян; ему и в голову не придет, что кто-то осмелится напасть на его замок. Мы атакуем внезапно.

Все согласились.

Наконец рабочие подняли последний крест. Он был меньше остальных.

Детского размера.

Акико и Мюики охнули от ужаса. Джек похолодел. Правитель самураев жесток и бессердечен. Неудивительно, что ниндзя так люто его ненавидят.

- Акэти хочет распять их для устрашения, - с отвращением сказал Тэнзэн. - Чтобы остальные ниндзя боялись сопротивляться.

Из кустов послышался шорох: это вернулись Кад-зийя, Даньё и Като. В сумерках виднелись только их глаза.

- Все готово? - спросил Дзэнюбо.

Назад Дальше