До особого распоряжения - Борис Пармузин 5 стр.


Узкий переулочек выходил к морю.

- Дальше не стоит провожать, - Карим остановился и опять рассмеялся: - Здорово обжулил! Видит -

темнота сидит. . А тут - человек почти с высшим образованием. Год тебе остался - и высшее

образование! Надо же... Ну иди. Само собой разумеется, о моем приезде никто не должен знать.

Последний год учебы был труден не только из-за выпускных экзаменов. В дни, когда нужно было

готовиться к ним, забыв об отдыхе и сне, произошло событие, перевернувшее всю жизнь Камила.

Проснувшись в полночь, Камил обнаружил, что койка Рустама пуста. Он спустился вниз к сторожу. То

был рыхлый, вечно небритый старик. Говорили, до революции он служил управляющим в большом

имении, нещадно бил батраков, а с хозяином сидел за одним столом. Студентов сторож ненавидел, но к

Рустаму и Камилу с недавних пор начал относиться хорошо.

- Не знаю, дорогой, не знаю, - сказал о Рустаме сторож. - Может, гуляет он с Мехти.

Рустам стал частенько задерживаться. Правда, занимался он много, но по вечерам под любым

предлогом скрывался.

На рассвете сторож вошел в комнату и поманил пальцем Камила. Оглянувшись по сторонам, он

испуганно прошептал:

17

- У нашего Мехти дядю арестовали. Уважаемого человека, доброго, честного...

Он тер ладонью небритые щеки, цокал языком, качал головой. Сторож искренне переживал это горе.

- А что с Мехти?

- Не знаю, дорогой. А как ваш друг?

Неизвестно, кого он имел в виду. Но ведь и Рустам из той же компании!

- Вот, дорогой. Придержи язык за зубами.

Однако новость, обрастая подробностями, уже металась по коридорам, комнатам, аудиториям.

Десятки любопытных взглядов ощупывали Камила. Как же?.. Это друг тех людей.

Собрали комсомольцев, ждали какого-то представителя, но он явился только через неделю.

Представитель не стал проводить собрания, а закрылся в кабинете с несколькими коммунистами. Дверь

строго охранялась. К вечеру все уже знали: Мехти и Рустам сбежали.

Сторож, как всегда, оглядевшись по сторонам, сообщил Камилу:

- В Турцию сбежали...

Из рукописи Махмуд-бека Садыкова

Вот уже несколько дней прихожу я в библиотеку. Девушка ко мне привыкла и сразу же достает нужную

подшивку старых газет, заказанные книги. Но сегодня, не замечая меня, она вертит коробку конфет.

- Ну зачем же?.. - укоризненно говорит она высокому парню.

Парень тоже смущен. Тоже, наверное, впервые сделал такого рода подарок.

Я перелистываю журнал.

- Ах, вы здесь, - замечает меня девушка. - Простите.

- Ничего, ничего, - успокаиваю я. - Если можно, газеты и книги.

- За какой год газеты?

- За тридцать первый.

Я сажусь за последний столик.

Газеты маленького формата. Они не пахнут типографской краской. Это пожелтевшие листки. Они

издавались в последних боевых походах, которые совершили курсанты Ташкентской военной школы

имени В. И. Ленина. Листовки так и назывались - "Ленинец в песках". Лаконичные строки:

"Боевой приказ выполнен".

"Части округа и доблестные герои-ленинцы сокрушительными ударами уничтожили басмачество в

Туркмении. Жалкие остатки его доживают считанные часы".

Короткий призыв:

"Окончательно расчистить пески!"

"Вырвать из-под влияния байства - батрака, бедняка, середняка, скотовода.

Организовать и активизировать их на борьбу с байско-басмаческой контрреволюцией. Укрепить

органы Советской власти в песках - неотложная боевая задача".

А вот стихи, которые называются "Герою-ленинцу".

В боях с басмачами

В каракумских песках,

Где с почвой срастается

Солнечный зной,

Убит беспощадно

Пулею злой Алиев Ата -

Командир молодой.

И снова призыв:

"Еще один смелый, решительный удар по врагу - и остатки басмачества будут уничтожены".

На листке дата - 9 октября 1931 года. Окончился бой у колодца Черкези, а 10 октября курсанты

встретились с бандой у колодца Севетли и добили ее. Прогремел торжественный салют, и ленинцы

двинулись в обратный путь - в Ташкент.

Вот строки из рапорта командующего войсками Среднеазиатского военного округа П. Е. Дыбенко,

адресованного пролетариям Красноводска и трудящимся Туркменистана:

"В результате этой операции успешными действиями Красной Армии басмачество в песках было

ликвидировано. Уничтожены и взяты в плен наиболее крупные главари басмаческих банд, годами

господствовавшие в пустыне. Бойцы и начсостав своим энтузиазмом и беспредельным героизмом

одолели Каракумы и тем самым разбили легенду об их неприступности".

Некоторые главари ушли. Кровавый след тянулся за Курширматом. Он успел скрыться за границу.

Пока он жив, будет жить его ненависть, злоба к молодой республике, к народу, который вышвырнул его

прочь.

На чужбине Курширмат быстро постарел.

Несколько подробнее стоит сказать о другом враге - Фузаиле Максуме.

Весной 1929 года на территории Таджикистана было несколько басмаческих выступлений. В район

Калайхумбы ворвалась банда, которую привел Фузаил Максум.

18

Сошлюсь на воспоминания старого чекиста Абдуллы Валишева.

"Первое, что сделал Фузаил Максум, это убил секретаря парторганизации Бурхана Ишимбаева и

комсомольского вожака Саида Мурадова. В ту же ночь от руки бандита погибли многие учителя, врачи,

работники советских организаций Калайхумбы.

Сопровождавший Фузаила советник по делам мусульманской церкви Ишан Мауляви особенно

настаивал на наказании женщин, осмелившихся снять паранджу и выступивших против религии. На

площади были повешены три молодые учительницы: Муалима-биби Касымова, Алам-биби Касымова и

Сайтам-биби Факирова. Файзанисо Шаназаровой, тоже учительнице, удалось избежать казни.

Бросившись в реку, она добралась до Гарма. От нее и стало известно в штабе обороны о появлении

банды Фузаила Максума.

Перепуганная девушка не смогла назвать ни курбаши, чинивших расправу, пи число джигитов,

ворвавшихся в Калайхумбу. В штабе обороны быстро собрали добровольческий отряд из двадцати

человек под командой Гутовского.

Комсомольцы прискакали в Калайхумбу и с ходу ударили по басмачам. Не знали смельчаки, что им

противостоят пятьсот бандитов, вооруженных винтовками и пулеметами. Все двадцать легли в неравном

бою".

Банда Фузаила Максума была вскоре разгромлена. Ишана Мауляви убили в перестрелке. Английский

агент Пименов, сопровождавший Фузаила Максума, был захвачен в плен. Бывший офицер царской

армии, сподвижник Осипова, он после провала мятежа в Ташкенте бежал за рубеж, где продался

английской разведке.

Не только показания Пименова но вся обстановка свидетельствовала о том, что главари басмаческих

банд еще долго не успокоятся. До тех пор, пока будут живы.

Фузаилу Максуму удалось скрыться за границу. У него, как и у Ибрагим-бека, как у Курширмата,

остались сподвижники. Они, разумеется до поры до времени, прикинутся тихими, безобидными.

Я остановился подробно на истории Фузаила Максума неспроста. Это был сильный, коварный враг.

Вероятно, он намеревался частенько врываться в пограничные районы советской Средней Азии. А

может, мечтал о "большой войне".

Я перелистываю газеты тридцать первого года. Они мне знакомы. Но когда я читал эти страницы

впервые, в те давние годы, я не представлял, что мне придется столкнуться лицом к лицу с Курширматом

и Фузаилом Максумом.

ЧУЖОЙ МИР

В Стамбуле стояла осень. Еще ранняя, с теплым, даже горячим солнцем и спокойной синей водой в

заливе.

По центральной улице Истикляль лился нескончаемый поток пешеходов. В этой массе вдруг

выделилось растерянное лицо анатолийского крестьянина. Он испуганно оглядывался по сторонам,

замечал свое отражение в сверкающей витрине и начинал подгонять медлительного ослика. Удивленно

вскинув морду, ослик поводил ушами, не понимая, чего от него хотят, но на всякий случай быстрее

семенил тонкими ножками.

Крестьянин торопился выбраться в старую часть города, разыскать давнего земляка, теперь

городского жителя, и свободно вздохнуть. Рустам был похож на этого крестьянина. Ему тоже хотелось

тишины и покоя. Он остановился у двухэтажного особняка, прочитал короткое объявление: "Киралик" -

"Сдается в наем". Неплохо пожить на этой улице. Но, конечно, за особняк надо немало платить. Пока

Рустам живет у родственников Мехти, в узеньком переулке. Сам Мехти тоже не представлял, что

большая семья его родственника, некогда богатого человека, будет ютиться в маленьких комнатах.

Надо же... В Баку оставили настоящий дворец.

Рустам свернул в один из переулков и зашагал к бухте Золотой Рог. Здесь через Галатский мост

можно перейти в старую часть города. Над серыми домиками тянутся к небу золоченые минареты, будто

огромные, аккуратно заточенные карандаши. У перил Галатского моста сидят рыболовы. К их

сгорбленным, тихим фигурам в Стамбуле привыкли. Если выбрать место и сесть просто так, без удочки,

на тебя не обратят внимания.

Рустам садится, обхватив ноги, прижавшись подбородком к коленям, и молча смотрит вниз, на

спокойную воду. Так хорошо думать.

Особых трудностей он не испытывал. Кажется, все в порядке. Его вовремя кормят. Есть место для

ночлега. Мехти выдает так называемые карманные деньги. Причем делает это тактично. Неожиданно, с

наигранной веселостью сообщает:

- Вот опять разжился. Поделим поровну...

Несколько раз они бывали в непонятных компаниях: их прощупывали внимательные взгляды, а

разговор шел самый пустяковый.

В одной компании Рустам заговорил о турецких преподавателях из Самаркандского интерната.

Присутствующие вначале насторожились, потом одобрительно закивали: да, да, замечательные люди,

много потрудились для общего дела.

Это "общее дело" выглядело пока туманно.

19

Рустам, сам того не замечая, продолжал учиться. Неназойливо предлагали ему книги турецких

писателей, снабжали газетами и тоненькими журнальчиками, присланными из Парижа. Один из журналов

- "Ёш Туркестан" - приходил часто. Редактор его - Мустафа Чокаев, председатель общества "Туркестан

милли истиклял джамияти".

В Стамбуле издавался и мусаватистский ежемесячник "Оташли уй". Рустама и Мехти представили

его редактору Мухаммеду Амин Расул-заде.

Даже прогулки по городу были своеобразными уроками. В Стамбуле есть на что посмотреть. Из

глубокой древности явилась Ая-София с четырьмя минаретами и ее давняя соперница Голубая мечеть -

с шестью. Вечной сыростью дышит двухарочный акведук водопровода, построенный еще римскими

рабами. На Адрианопольских воротах, кажется, еще хранятся царапины от мечей персов, крестоносцев,

венецианцев.

Но Рустам чувствовал, что в конце концов разговор от древней культуры мусульман, от их прошлого

неизбежно перейдет к главным вопросам - о будущем.

О будущем он думал каждый день.

Земляков можно было встретить в рыночной сутолоке. Вообще торговцев в Стамбуле тысячи. Чтобы

не платить за место на базаре, многие устраиваются на каменных плитах перед своими домами. От

Галатского моста узкие кривые улочки поднимаются ступенями, переплетаются, тянутся вверх к

блестящим куполам мечети Султан Ахмет. Торговцы на улицах, как правило, бедняки.

На базаре другой мир. Здесь продавец сидит под своим навесом, неторопливо подносит к губам

чашечку кофе, глотнув черный, бодрящий напиток, запивает ледяной водой. А у прилавка надрывается

мальчишка, предлагая лучшие в мире носки, пояса, галстуки.

Есть на базаре и другие ряды. Там спокойно: не стучат, не кричат. Ювелиры не поднимают головы от

золота, от поблескивающих камней. Если подойдет стоящий покупатель, он сам почтительно обратится к

хозяину. Давно снискала почет и уважение мастерская наманганского ювелира Вахида. Он бежал в

Турцию с сыном. Передает ему редкое искусство. Подросток уже самостоятельно наносит топкие узоры

на перстень. Приходят турки - знатоки золота и серебра - смотрят на длинные пальцы юноши,

одобрительно кивают отцу: хороший мастер растет. Отец доволен.

У Вахида дела идут неплохо. Один: из крупных ювелиров предлагает ему объединить мастерские.

К кофе Вахид не может привыкнуть и пьет чай. Он любезно протягивает пиалу Рустаму и в который

раз начинает делиться планами.

- Сосед - мудрый человек. Сам хороший мастер. Говорит, что весь ряд возьмем в свои руки.

Ряд - тихие мастерские, стеклянные прилавочки, где на бархате, зная себе цену, покоятся браслеты,

кольца, ожерелья.

- А я так думаю, - продолжает Вахид, - к чему мне ряд? На хлеб хватает. Аллах поможет - вернемся на

родину.

Рустам тоже тоскует по родине.

- Вы с полгода здесь, - вздыхает Вахид. - Мой Назим вырос в Стамбуле. Он не помнит Намангана.

Мальчик отрывается от работы на минуту.

- Помню, отец. Как шумел арык в центре города! И огромные деревья! Потом гранаты. Яркие...

- Да... Такие гранаты нигде не встретишь.

Вахид стареет на глазах. Он бодрится, говорит о достатке, о будущем. Достаток есть, но Вахид теряет

зрение. Для ювелира это - гибель. Мастер не хочет признаваться себе в надвигающейся беде.

- Что там у нас нового? - спрашивает он.

Рустам пожимает плечами.

- Надо у Аскарали узнать, - предлагает ювелир. Оптовый торговец Аскарали с кем только, не

встречается. Он часто бывает в порту, расспрашивает обо всем моряков. А иногда даже приносит

советскую газету.

Вахид преклоняется перед энергией Аскарали.

- Вы давно у него не были?

- Дня три...

- Зайдите, потом нам расскажете о новостях.

Деловой человек, Вахид привык к тому, что Рустам слоняется по базару, встречается с земляками,

живет в ожидании каких-то событий.

Все чего-то ждут.

Контора Аскарали, узкая клетушка, находится рядом с базаром, на перекрестке шумных улиц.

Торговец приветлив, гостеприимен. Он умеет и работать, и слушать, и отвечать на вопросы. У него всегда

толкутся эмигранты.

Поздоровавшись с Рустамом, купец предложил:

- Пока я просмотрю счета, вы можете почитать.

Достал чудом попавшую к нему газету.

Рустам вздрогнул и нерешительно протянул руку. Спустя миг он был самим собой - равнодушным,

медлительным, даже ленивым.

- У них и такие газеты выпускают? - удивленно протянул он. - "Учитель и просвещение"...

20

- Да... Просвещение... - Купец был занят своими счетами.

- Я заходил к Вахиду-ака.

- Хороший человек. Жаль его.

- Почему?

- Соседа его видели?

- Ювелира?

- Именно. Он всегда торчит у Вахида-ака. Он сожрет его. А мальчишка будет работать на этого соседа.

Редкий талант у мальчишки. Художник.

Рустам посмотрел на Аскарали, словно впервые его увидел.

- Я знаю, о чем вы думаете, - сказал купец и, не ожидая ответа, объяснил: - Вы думаете, откуда у меня

взялась жалость? Вы правы. У меня ее нет. Кто явился на базар, тот должен проститься с этим

достоинством. Богатый купец из Коканда Валиев сейчас жалкий точильщик. Купец из Маргилана Гафур

подметает улицы. Это я их оставил без гроша. Всем известно. И никто меня не осуждает! Если бы не

успел я, улицы пришлось бы подметать мне. Таков закон нашей жизни.

Рустам съежился. Он знал о таком законе. Но еще никто прямо, откровенно не говорил об этом в

глаза. Закон маскировали приличиями, улыбками, поклонами.

- Мальчишку мне жаль, - повторил Аскарали. - Большой мастер растет.

Купец шевелил губами, считая. Ему лет тридцать пять. Говорят, в Намангане промышлял мелкой

торговлей, был перекупщиком. На чужбине пошел в гору.

Рустам развернул газету. Сообщалось об открытии школ в сельских районах. О слете учителей. Была

и критическая статья. Автор гневно осуждал районное начальство, повинное в отсеве школьниц.

- Смотрите! - воскликнул Рустам. - Стихи...

- Ну и что? - спокойно поднял голову Аскарали.

- Но это же стихи Камила!

- Ваш знакомый?

- Мы вместе росли. Вместе у бая батрачили.

- Батрачили? - теперь уже купец удивился.

- Да. Потом учились в Баку.

- О чем он пишет?

Аскарали спросил приличия ради. Ему было не до стихов.

- Он пишет об учителе, - заговорил возбужденно Рустам. - Об учителе, который с книгой в руках

поднялся в горный кишлак.

- Простите, Рустам-джан. - Аскарали улыбнулся. - Но я такой поэзии не понимаю. По-моему, это не

поэзия. Есть настоящие стихи... - И он продекламировал:

Не гони же, я - у двери;

божий рай мне не нужен.

Переулка, где живешь ты под луной, -

мне довольно.

Взглянув на Рустама, купец поднял палец и торжественно произнес:

- Великолепный Хафиз.

Рустам не слушал Аскарали. Он замер над развернутой газетой.

В скверике было прохладней. Осеннее утро сохранило в густой зелени свежесть и тишину. Отойдешь

от сквера на несколько шагов, и там уже улица, с ее шумом, гамом, с нагретыми камнями.

На скамеечках всегда студенты с учебниками. Некоторые даже не читают, а сидят с открытой книгой.

Осень... Немного грустно.

С Камилом студенты вежливо здороваются. Встают, уступая место. Камил машет рукой: сидите,

сидите.

- Пойдемте в парк, - предлагает Дильбар и не может удержаться от шутки: - Здесь уважаемому домле

не дадут покоя. И я буду чувствовать себя неловко.

Дильбар преподает в школе. Но она еще студентка: продолжает учиться в институте. Камил - другое

дело. Он действительно - домла. Сразу после возвращения из Баку его пригласили сотрудничать на

кафедру литературы. В газетах "Кизил Узбекистан", "Учитель и просвещение", "Кизил Аскер", в

журналах "Зарафшан" и "Пламя" начали печатать его стихи.

Обычно их хвалили. Но главную оценку Камил всегда ждал от Дильбар. Если она промолчит, сделает

вид, что не читала, или заговорит совсем о другом, значит, нечего гордиться стихами.

В последнее время о лирических стихах Камила много говорили. Не все их понимали. Это было

похоже на подражание старым поэтам.

Дильбар молчала. Камил, не выдержав, спросил:

- Вы читали?

Он никогда не задавал таких вопросов.

- Читала...

Как можно небрежней, Камил продолжил:

21

- Вам не понравились?

- Нет, - сказала девушка.

Отвернувшись, она рассматривала редких прохожих.

Назад Дальше