"У меня был брат, который погиб в Первую мировую войну. Мы выросли в Трансильвании. В 1929 году в доме одной моей берлинской знакомой я наблюдал пишущую женщину-медиума тоже из Берлина. Эта дама, конечно, никогда не видела ни одного письма моего брата, то есть не могла знать его почерка, да и вообще она не знала, что у меня был брат. Тем не менее она писала его почерком вещи, которые никому кроме него не могли быть известны и которые, как я узнал позже, оказались верны. Для меня лично это - стопроцентное доказательство. Но не для других! Во-первых, они даже не знают, а не обманул ли я их? Зачем? Ну, основания всегда можно придумать. Но даже если они не сомневались бы в правдивости моих сообщений, все равно они недостаточно знакомы с ситуацией, чтобы с уверенностью исключить возможность того, что я стал жертвой самообмана. Со своей стороны они могут только сказать: "Может быть, правда, а может быть, нет!" Но если они приложат усилия к тому, чтобы стать позитивными людьми, принимающими участие в судьбе окружающих их творений Господа, я не сомневаюсь в том, что и они в конце концов больше узнают о Царстве небесном".
На рубеже XIX–XX веков автоматическое письмо называли "психографией". Затем доктор Р. Тишнер (R. Tischner) ввел в оборот термин "автоматизмы" (в своей книге "Достижения оккультных исследований" / ("Ergebnisse okkulter Forschung", 1950), разделив их на "моторные" и "сенсорные" (в данном случае сенсорные - касающиеся органов чувств). У парапсихологов-анимистов термин пользуется большой популярностью, потому что там, где отсутствуют понятия, их вовремя заменяют просто словами. Доктор Милан Рицль тоже любит говорить об "автоматизмах". Но это ничего не объясняет, и, так сказать, умнее от этого не становишься. Психографическое письмо существовало всегда. Так, Гёррес (Görres) в "Христианской мистике", том 1, с. 491 ("Christliche Mystik"), пишет о Марии фон Агреда (Maria von Agreda), заявлявшей, что ее книга "Город Бога" ("Die Stadt Gottes") возникла по божественному вдохновению, потому что она писала ее с внутренним сопротивлением и так быстро, что мысленно едва поспевала за написанным. Также и известная книга женщины-мистика Де ля Мот Гийон "Спиритуальные потоки" (de la Mothe Guion "Les Torrents spirituels") возникла в результате медиального письма. "Когда я писала, - сообщала она, - я ни о чем не думала, не обращала внимания на то, где остановиться, никогда ничего не перечитывала. Перед началом работы я не знала, что буду писать… По мере того как я писала, мне становилось все легче, и наконец я чувствовала себя значительно лучше…"
То, что необъяснимая, похожая на судорогу боль в правой руке может быть признаком способности к автоматическому письму, часто подтверждается. Так, например, необычайно одаренная как экстрасенс баронесса Адельма фон Вай (Adelma von Vay, 1840–1925) кроме всего прочего владела еще и психографией. Чтобы снять время от времени появляющийся дискомфорт в руке, некий доктор Гардос (Gardos) посоветовал ей попробовать себя в автоматическом письме. Будучи католичкой, она отвергла эту идею. Но вот что она рассказывает в своей книге "Исследования мира духов" ("Studien der Geisterwelt"):
"Я уже почти забыла совет доктора Г., когда однажды, страдая от судорог в правой руке, в шутку сказала мужу, что попробую применить магнетическое письмо как терапию. Сказано - сделано. Я взяла карандаш, и тут же словно некие электрические токи стали двигать моей рукой. Ее резко водило из стороны в сторону, и рука сама писала большими буквами: "Я - Томас, твой Ангел-хранитель, - пиши магнетическим способом, это пойдет тебе на пользу, судороги пройдут. Генрих - гроб 1867 год, для вас год скорби; свержение Наполеона - 1870 год". Совершенно обессиленная, я перестала писать и начала вместе с мужем медленно расшифровывать написанное, так как в начале письма не имела даже представления о том, что мне предстоит писать".
Предсказание о Генрихе, брате ее мужа, сбылось (он умер в 1867 году), как и слова о свержении Наполеона III. "Моему мужу и мне, - пишет Адельма фон Вай далее, - стало очень не по себе, так как все это было нечто неизвестное и призрачное. Я твердо решила никогда больше не повторять опытов с магнетическим письмом, как тогда это называли". Далее она сообщает, что до той поры не имела ни малейшего представления о спиритизме, даже о существовании книг по спиритизму. Ни ее муж, ни она сама никогда не занимались мистицизмом или магнетизмом. "Слово "духи" всегда имело для меня жуткий, ужасающий оттенок…"
Как добрая католичка Адельма фон Вай с детства молилась за так называемые "бедные души". Но вскоре она обнаружила (так как все же продолжала занятия медиальным письмом), что через нее к этому миру обращались те "бедные души" или, иначе, страдающие потусторонние, которые просили помочь им молитвой. К этой главе внечувственных феноменов мы еще вернемся. Баронесса принялась за регулярную систематическую учебу под руководством своего Ангела-хранителя Томаса. Когда его знания были исчерпаны, ею стал руководить дух ее отца Эрнё, указавший ей на важнейшие спиритические труды того времени. Наконец у нее появилась способность "видеть в сосуде с водой", что сродни видениям в (магическом) кристалле. Пояснение к картинам, открывавшимся ей в сосуде с водой, она получала посредством автоматического письма. Таким же образом она - под руководством высших сил - ставила многочисленные медицинские диагнозы, давала рекомендации по лечению больных. В таких случаях в дело вступал дух Ханеманна, основателя гомеопатии. Иногда он прописывал гомеопатические средства в дозах, вдвое превышавших принятые тогда нормы. Даже один врач стал, если не был уверен в диагнозе, советоваться с Адельмой фон Вай. Множество больных, некоторые даже из-за океана в письмах просили баронессу о помощи. Однажды такое письмо пришло из России, и она автоматически написала ответ по-русски, хотя не владела русским языком и даже не знала кириллицы.
Главным трудом Адельмы фон Вай - и, без сомнения, задачей всей ее жизни - стало издание некоей истории сотворения мира под названием "Дух, сила, материя" ("Geist, Kraft, Stoff"). Здесь мы снова возвращаемся к феномену автоматического письма, так как этот единственный в своем роде труд был создан всего за 36 дней. Глядя на геометрические фигуры и числовые таблицы, "невозможно предположить, что эта великолепная концепция учения о сотворении мира возникла в голове обычной женщины", признался доктор Франц Гоффманн (Franz Hoffmann), некогда профессор философии Университета в Вюрцбурге, друг известного философа Франца Баадера (Franz Baader). "Профессор Гоффманн был не в силах понять, - пишет Адельма в двухтомнике "Из моей жизни" ("Aus meinem Leben", с. 297), - как я в столь короткое время сумела написать этот труд без предварительной подготовки, без долгих размышлений и со всеми геометрическими фигурами и цифровыми выкладками. Он подумал, что я - семидесятилетняя женщина, внимательно изучавшая каббалу, работы Платона и Эккартсхаузена (Ekkartshausen). Когда я написала ему, что мне всего 30 лет и что я не прочла ни одного труда по философии, ему было трудно в это поверить".
Говоря о предыстории упомянутой книги, нужно заметить, что Адельме фон Вай и ее мужу их потусторонние духовные руководители предписали строгую вегетарианскую диету на срок в девять месяцев, прежде чем начать "диктовать" ей текст книги. О самой книге ее духовные авторы выразились так: "Цель нашей работы состоит в том, чтобы посредством логики представить вам доказательство высшего интеллекта - Бога".
Другая книга, появившаяся благодаря внечувственным способностям сенситивного человека, называется "Духи-хранители" ("Die Schutzgeister"). У нее есть подзаголовок: "И сравнительный обзор явлений жизненного магнетизма, полученный через медиума и изданный доктором Георгом фон Лангсдорффом (Georg von Langsdorff)".
Отец Георга фон Лангсдорффа был российским посланником в Бразильской империи. Он был врачом и известным натуралистом, совершившим кругосветное плавание на парусном судне, что отмечалось во всех школьных учебниках того времени. Сын изучал медицину во Фрейбурге/Брейзгау. Будучи членом фрейбургского гимнастического общества, Георг фон Лангсдорфф играл одну из ведущих ролей в революции 1848 года и был вынужден бежать в Америку. Там он познакомился со спиритуализмом, сначала как врач он хотел все внечувственные феномены списать на истерию, но под влиянием одной ясновидящей, видевшей "духов" и подробно их описывавшей, резко изменил свое мнение.
Доктор Георг фон Лангсдорфф (1822–1921) добился выдающихся успехов в области стоматологии. Один из его потомков любезно переслал мне статью о его знаменитом предке, опубликованную в 1953 году в специальном журнале по стоматологии. Статья называлась "Доктор Георг фон Лангсдорфф - жизнеописание первопроходца немецкого зубоврачевания и радетеля за высокий статус зубного врача". Очевидно, что такого человека нельзя списать со счетов как фантазера.
Близкий родственник Лангсдорффа развил в себе выдающиеся внечувственные способности и "автоматически" написал вышеупомянутую книгу. В предисловии было написано: "Первая и вторая части начаты в 1882 году и записаны по ночам между 2 и 3 часами с баснословной скоростью карандашом абзацами на одну-две страницы". "При этом я подчеркиваю, что то, что мне было открыто духовной силой из "потустороннего мира", было записано рукой человека, а именно рукой молодого человека без так называемого академического образования, не читавшего никаких книг по медицине или философии. Мысли, приходившие свыше, оформлялись медиумом и с молниеносной быстротой во время магнетического сна, в котором пребывал медиум, записывались на бумагу этим прекрасным и логическим языком".
То есть здесь мы имеем дело с медиумом, который вследствие своего похожего на транс сна даже не осознавал, что он вообще что-то пишет. Доктор фон Лангсдорфф пишет далее: "Как иначе можно объяснить то, что медиум совершенно верно приводил цитаты из Библии, из книги "Ясновидящая из Преворста" Юстинуса Кернера (Justinus Kerners "Seherin von Prevorst) и - что совсем удивительно - точно передал 119 цитат из "Архива животного магнетизма" ("Archiv fur Magnetismus"), вышедшего в 1818–1824 годах и с тех пор совершенно забытого, а затем с трудом вновь обнаруженного? Очевидно, только тем, что (как утверждал сам медиум) давно умершие авторы "Архива" и "Ясновидящей из Преворста" (дух Фридерики Хауффе) сами приложили к этому руку".
Действительно, эта книга - подлинная сокровищница фактов по изучению сомнамбулизма и его феноменов со множеством ссылок на литературные источники. Но самое интересное еще впереди: на 219-й странице сказано: "…здесь бросается в глаза аналогия возвышенного внешними средствами органически-психического состояния с сомнамбулизмом.
NB. Здесь медиум внезапно прервался, и так как он вот уже в течение 15 лет не продолжал своей деятельности, я позволил себе дописать недостающее, чтобы рукопись, имея законченный вид, могла быть сдана в печать".
Так что же произошло? Медиум, взяв на себя небезопасную политическую миссию, не пожелал после ее окончания продолжать записи. Чтобы книга все же не осталась ненапечатанной, доктор фон Лангсдорфф после пятнадцатилетнего ожидания решился закончить ее по собственному разумению. Книга вышла в 1897 году в одном лейпцигском издательстве.
Недавно в литературных источниках первой половины XIX века я обнаружил ссылки на книгу д-ра Х. Вернера (H. Werner), вышедшую в 1839 году в издательстве "Котта" ("Cotta"), почти с таким же названием, что и книга доктора фон Лангсдорффа. Выписав книгу из ближайшей библиотеки, я с немалым удивлением обнаружил практически стопроцентное совпадение текстов обеих книг! Те, кто отрицает паранормальные феномены, конечно, обвинят доктора Лангсдорффа или медиума в обмане. Однако тому, кто хотя бы немного знаком с многочисленными книгами, трудами и статьями доктора Ландсдорффа и имеет представление о его жизни, и в голову не придет заподозрить этого безукоризненного по характеру человека в нечестности или недостатке специальных знаний. К тому же тогда доктору фон Лангсдорффу не было бы нужды дважды ездить в Штутгарт, где он надеялся найти столь часто упоминавшийся "Архив", чтобы проверить многочисленные цитаты, взятые оттуда. Однако ему сообщили, что он, вероятно, найдет то, что искал, у надворного советника доктора Теобальда Кернера (Theobald Kerner), сына д-ра Юстинуса Кернера, в Вайнсберге. Тогда уже 84-летний надворный советник любезно принял его, провел в свою библиотеку и сказал, что то, что он ищет, - это не что иное, как двенадцатитомный "Архив животного магнетизма". Там доктор фон Лангсдорфф впервые увидел этот фундаментальный труд. Созданный усилиями многих естествоиспытателей и "изданный профессором доктором К. А. ф. Эшенмайером (C. A. v. Eschenmeyer), Тюбинген, профессором доктором Д. Г. Кизером (D. G. Kieser), Йена, профессором доктором К. Г. Неесом ван Эзенбеком (C. G. Nees van Esenbeck), Бонн, и профессором докто-ром Эм. Нассе (Em. Nasse), Галле", вероятно, до сих пор пылится в каких-то библиотеках без всякой пользы. Доктор фон Лангсдорфф так описывает поиск цитат: "Я продолжил беседу: "Здесь, например, такая ссылка на цитату: "Архив VIII, 2.p.118" Что означает "2.р."?" Взяв один из томов, господин надворный советник сказал: "У меня в руках том VIII, часть 2. Каждый том состоит из двух-трех разделов. Какой там номер страницы и что вы хотите найти?" "Там на странице 128 должно быть записанное в сомнамбулическом состоянии стихотворение на итальянском языке, воспевающее магнетизм". Мы открыли нужную страницу: там были стихи!"
Против гипотезы об обмане говорит и то обстоятельство, что доктор фон Лангсдорфф сам закончил манускрипт, который медиум оставил недописанным. Зачем так трудиться, если ему был известен оригинал доктора Вернера, вышедший в 1839 году?
Между тем и в ХХ веке издавались книги, возникшие посредством автоматического письма: в 1953 году в издательстве О. Вальтер, Ольтен и Фрейбург в Брейзгау (O. Walter, Olten und Freiburg i.Br.) - книга "Созвучие миров" ("Einklang der Welten"), состоящая во французском оригинале из двух томов и содержащая сообщения сына мадам Марсель де Жувенель (Marcelle de Jouvenel), умершего в 1946 году незадолго до своего 15-летия; в 1970 году - книга "Ты, я и другие" ("Du, ich und die Anderen"), переведенная с итальянского Гертрудой Флум (Gertrud Flum), книга содержит послания некоего потустороннего, называвшего себя Алланом Кардеком, которые получил итальянский психиатр доктор Рипи (Ripi), издательство "Райхель Ферлаг" Ремаген, ("Reichel-Verlag", Remagen). А также два тома "Медиальные работы, сообщения врача из потустороннего мира" ("Mediale Schriften, Mitteilungen eines Arztes aus dem Jenseits") доцента и бывшего директора Венской лечебницы для душевнобольных "Мария-Терезиен-Шлёссель" доктора Карла Новотного, воспринятые Гретой Шрёдер и вышедшие в 1968 и 1979 годах в издательстве Краусс-Ферлаг, Мюнхен (Karl Nowotny, Grete Schröder, "Krauss-Verlag", Munchen). Доктор Новотный так описывает свой переход (в иной мир):
"Это случилось весенним днем (18 апреля 1965 г.), когда я находился в своем загородном доме. Мы собирались пойти на прогулку, как вдруг я почувствовал, что не могу идти. В следующее мгновение я ощутил себя совершенно здоровым. Что произошло со мной, думал я, почему я хорошо себя чувствую, нет ни усталости, ни одышки? В чем дело? Я стоял и одновременно видел себя лежащим на полу. Я пощупал пульс лежащего - пульса не было. Я умер! Но ведь я жил! Я заговорил с друзьями, но они не видели меня и не отвечали мне! Я пошел к коллегам в университет, но и они не видели меня, не отвечали на мои приветствия. Что мне было делать? Как только до меня дошло, что я покинул земной мир, я увидел мою милую маму. С сияющей улыбкой она подошла ко мне и сказала, что теперь я в потустороннем мире!"
Так что и доктор Новотный убедился в том, что сама по себе смерть не делает человека другим. Человек сохраняет все свои особенности и привычки - как хорошие, так и не очень. Поэтому верны слова: "Что вы разрешите на Земле, то разрешится и на небе", то есть от тех дурных свойств характера или вредных привычек, от которых человек освободился в ЭТОЙ жизни, он будет свободен и в потустороннем мире; он будет свободен. "Не сразу, постепенно я осознавал свои заблуждения, - сообщает доктор Новотный, - которые я все до единого и во всей их остроте принес с собой (в мир иной). Я боролся с ними, дабы то, что я видел, стало для меня истиной… но как у любого человека, у меня был хороший вожатый". И далее: "Когда наконец-то общение с миром духов станет предметом научного исследования, тогда мы, врачи, здесь, в потустороннем мире, тайно помогающие людям, сможем открыто стать помощниками врачей на Земле. Тогда серьезный опрос поможет избежать ошибок в лечении и позволит полностью исключить ошибочные диагнозы". Тут нужно заметить, что такое общение уже имеет место, прежде всего в Англии, где к спиритизму не относятся столь высокомерно, как в Германии. Однако и в Германии я знаю одного врача, который много лет подряд получал через автоматическое (медиальное) письмо диагнозы, почему и прославился, ставя удивительно точные диагнозы в самых сложных случаях.
Дюпрель спрашивает: по каким признакам можно оценить истинность феномена, то есть распознать, что источник вдохновения, приведшего к появлению записи или послания, находится вне медиума? Лучшим доказательством было бы использование медиума, не умеющего писать. Ведь еще Эдуард фон Гартманн (Eduard von Hartmann), "философ неосознанного" и ярый противник спиритологии, говорил: "Только медиум, умеющий писать, сможет непроизвольно или под воздействием на расстоянии создать рукопись". Это утверждение было опровергнуто уже тогда, когда было доказано фактами, добытыми в ходе экспериментов: один из детей миссис Купер писал в возрасте двух месяцев (!), дочь барона Киркупа - в возрасте девяти дней (!), а сыну миссис Йенкен (известной как мисс Кейт Фокс) было всего пять с половиной месяцев от роду, когда он начал писать. Причем он писал и в отсутствие своей сенситивной матери. Германн Дёрринг, фабричный рабочий из Богемии, признался в небольшой книжке, вышедшей в 1905 году, что его свояченица, женщина неграмотная, что тогда не было редкостью, в состоянии транса могла писать по-немецки и по-чешски. То есть неумение писать не играет никакой роли, что было подтверждено и многими другими схожими случаями.
И еще о медиумическом письме и письменности
Инженер Ганс Малик (Hans Malik) считает письмо самым простым и удобным средством для сообщений между этим и тем мирами. Это дар, который легче всего развить с помощью упражнений. Среди множества разновидностей, вернее - ступеней медиумического письма, инспиративное (по вдохновению свыше) встречается чаще всего. Однако при динамическом письме пишущий человек непосредственно ощущает силу, завладевшую его рукой и движущую ею. Опытный исследователь заметит по этому поводу: "Этот вид коммуникации применяется в основном низшими и невежественными духами: они или не знают лучших способов дать о себе знать, или просто неспособны на нечто большее. Но этот вид письма очень опасен, так как может привести к одержимости" (т. е. открыть доступ низкого духа к душе человека. - Прим. пер.).