– Чем меньше он знает, тем меньше суетится, – сказал Шон. – Продолжай рулить.
Колонна из трех грузовиков спокойно ехала по спящим улицам и вскоре выехала на шоссе.
– Одиннадцать двадцать, – проверил часы Шон.
В свете фар он прочитал дорожный указатель:
– Военная база Большая скала, пятнадцать километров.
Он почувствовал знакомый холодок под ложечкой, дыхание участилось, и он начал дышать медленнее и глубже. Так всегда бывало перед очередной операцией.
– Вот он, – негромко сказал Джоб, когда они преодолели подъем.
Весь аэродром был буквально залит светом, сигнальные огни светились ярко-оранжевым и голубым, пунктир зеленых огней отмечал рулежные дорожки и взлетную полосу.
В ослепительном свете прожекторов, даже с расстояния двух миль, "геркулес" выглядел огромным. Сорокафутовый плавник хвоста возвышался над третьим ангаром.
Шон сразу же определил, что это была одна из широко распространенных моделей "геркулесов" компании "Локхид" – транспортный самолет Королевских ВВС Великобритании.
Эмблемы КВС украшали гигантский фюзеляж и руль направления.
– Сворачивай, – приказал Шон. Джоб нажал на тормоза и свернул на обочину, выключив фары дальнего света. Следующие за ними грузовики сделали то же самое.
Шон наконец нарушил молчание и тихо произнес:
– Значит, "геркулес" еще здесь. Мы должны проникнуть на базу.
– Тогда вперед, – согласно кивнул Джоб.
Шон выпрыгнул из кабины и подбежал ко второму грузовику как раз тогда, когда Альфонсо вышел на дорогу.
– Сержант, вы знаете, что делать. Даю вам сорок пять минут, чтобы занять исходную позицию. Затем десять минут отвлекающего огня, все необходимое у вас есть.
– Первоначально предполагалось двадцать минут.
– Планы изменились, – ответил Шон. – Мы ожидаем более сильного сопротивления, чем полагали вначале. Только десять минут, а потом быстро уходите. Держите путь к посту святой Марии, мы оставим грузовик на перевале Умтали. Хорошенько пошумите и уходите. Понятно?
– Да.
– Вперед, – сказал Шон, и Альфонсо исчез в кабине. Он отсалютовал через открытое окно и ободряюще улыбнулся.
– Ни пуха, – тихо произнес Шон.
"Юнимог" снова вырулил на шоссе и направился к ярко освещенному аэродрому.
Шон наблюдал за тем, как огни грузовика свернули с главной дороги на дорогу, которая шла вдоль забора, опоясывающего аэродром, и затерялись среди деревьев. Он засек время на своем "Ролексе" и пошел назад к головному грузовику, чтобы присоединиться к Джобу.
Джоб полулежал на пассажирском сиденье, сдвинув берет на затылок, и разглядывал в бинокль огромный самолет, возвышавшийся на гудронированном шоссе под огнями прожекторов.
Аппарель была опущена подобно пролету моста. Шон видел, что груз уже находится внутри.
Три или четыре человеческие фигурки двигались внутри грузового отсека, а еще двое суетились внизу у ската. Пока он наблюдал, из открытых ворот третьего ангара выехал автопогрузчик. На стальных вилках лежали штабелем длинные деревянные ящики, четыре штуки, один на другом. На белом сыром дереве черной краской были нанесены буквы и цифры, которые Шон не мог разобрать. Но в этом не было нужды, по форме и размерам он безошибочно распознал их содержимое.
– Они грузят "стингеры", – сказал Шон, и Джоб тут же резко выпрямился в кресле.
Автопогрузчик объехал хвостовую часть самолета, въехал по опущенной аппарели и исчез в чреве самолета. Несколько минут спустя он появился вновь, съехал вниз и покатил обратно к ангару. Шон бросил взгляд на часы. С тех пор как уехали люди Альфонсо, чтобы начать отвлекающий маневр, прошло только пять минут.
– Ну же, давай, – пробормотал Шон и встряхнул часы, пытаясь ускорить время.
Еще дважды они наблюдали, как автопогрузчик c ящиками совершает путешествие от ангара к самолету, забирается в трюм и уже пустой съезжает вниз.
Затем машина повернула в сторону и остановилась у дальнего конца ангара. Водитель в ярко-оранжевом комбинезоне выбрался из кабины и медленно подошел к двум грузчикам у аппарели.
– Погрузка завершена, – прошептал Шон и посмотрел на часы. – Семь минут до взлета.
Джоб расстегнул кобуру и вытащил пистолет Токарева калибра 7,62, достал магазин и проверил патроны, затем загнал магазин обратно в рукоятку и вновь сунул в кобуру.
Продолжая наблюдение, Шон увидел, что люди, которые работали в грузовом отсеке, спустились вниз. Все трое белые. Двое в комбинезонах пилотов и третий в форме Британских регулярных войск. Два пилота и инструктор Королевской артиллерии – догадался Шон.
– Заводи, – сказал он.
Джоб вдавил педаль газа, и двигатель машины ожил.
– Нужно попытаться вывести из строя прожекторы, – пробормотал Шон. – Мы не сможем погрузить "стингеры" при такой иллюминации, да еще когда в спину дышит Пятая бригада.
Он смотрел на часы, поднеся циферблат к самым глазам, чтобы увидеть, когда стрелка дойдет до нужной цифры.
– О’кей, Джоб, вперед! – сказал он, и "юнимог" рванулся вперед. В зеркале заднего вида он увидел, что второй грузовик, за рулем которого сидел Фердинанд, двинулся следом.
Они ехали по дороге, идущей параллельно взлетной полосе аэродрома. Шона захватили воспоминания. Все было так же, как и десять лет назад. Не появилось ни одного нового ангара, ни одного нового здания. В главном административном блоке за диспетчерской башней он отыскал взглядом окна своего старого офиса. Когда Джоб сбавил скорость и свернул с шоссе на дорогу, ведущую к воротам базы, Шон был почти уверен, что увидит на арке ворот между эмблемами Родезийской пехоты и Родезийских Африканских Стрелков эмблему скаутов Баллантайна.
Джоб остановил грузовик перед ярко освещенными воротами из проволочной сетки. Двое охранников с автоматами Калашникова наперевес подошли и встали по обе стороны кабины, направив стволы на водителя и пассажира.
Джоб опустил боковое стекло, обменялся с начальником охраны паролем и отзывом и предъявил покрытый пластиком пропуск. Тот взял его и сделал отметку в регистрационном журнале. Затем двое охранников открыли ворота, и начальник взмахом руки показал, что можно проезжать.
Шон привычно отсалютовал в ответ на приветствие охраны и тихо сказал Джобу:
– Как и говорил Катберт – раз плюнуть. Теперь направляемся к административному блоку, но не забудь свернуть у диспетчерской башни.
Джоб вел грузовик медленно, подчиняясь ограничению скорости на базе – пятнадцать километров в час. Шон расстегнул кобуру и достал пистолет, вытащил магазин, извлек из него два патрона, подержал их в ладони, затем вставил их в обойму в обратном порядке и загнал ее в рукоятку.
– Ты это делаешь перед каждой операцией. Зачем? – спросил Джоб.
– На счастье, – ответил Шон.
– И как, помогает? – поинтересовался Джоб.
– Ну, я же все еще жив, не так ли? – сдержанно улыбнулся Шон. Он передернул затвор, посылая патрон в ствол, проверил предохранитель и засунул пистолет обратно в кобуру.
– Тормози позади третьего ангара, – сказал он Джобу. Тот объехал ярко освещенную прожекторами площадку перед ангаром и остановил машину в темноте позади него, где их не могли видеть ни из административного блока, ни с диспетчерской башни.
Грузовик остановился, Шон быстро выпрыгнул из кабины и огляделся. Второй "юнимог" затормозил рядом с первым. Из-под брезента выбрались вооруженные люди в камуфляже. Тремя быстрыми шагами Шон дошел до задней двери в гофрированной стене ангара. Она была не заперта, и Шон проник внутрь, за ним последовал Джоб.
Ангар оказался полностью пустым, только в дальнем углу стоял небольшой самолет. Холодный бетонный пол площадью в полстадиона покрывали масляные пятна. Над головами высоко вверх взмывали арки стальных балок. Ангар был ярко освещен.
Водитель автопогрузчика и рабочие в ярко-оранжевых комбинезонах шли куда-то через центр ангара с сигаретами в зубах, полностью пренебрегая строжайшими запрещениями, которые были написаны огромными красными буквами на стенах. Увидев Шона и вооруженных людей позади него, они в недоумении остановились.
– Взять их, – приказал Шон.
Джоб и остальные быстро окружили рабочих. Шон бросил взгляд поверх их голов.
Вдоль противоположной стены ангара тянулись стеклянные кубы офисов с перегородками из крашеной фанеры. Через освещенное стекло одного Шон увидел голову и плечи одного из пилотов в голубой форме КВС. Тот стоял спиной к Шону и жестикулировал, разговаривая с кем-то, находящимся вне поля зрения.
Грузчики, распластавшись, лежали на бетонном полу. Рядом с каждым из них стоял вооруженный человек, прижимая к шее лежащего дуло Калашникова. Все было сделано тихо и быстро.
С пистолетом в руке Шон подбежал к двери офиса и ударом ноги распахнул ее. Двое мужчин – пилот и капитан Королевской артиллерии – сидели, развалясь в потертых креслах. На стене красовалась коллекция фотографий актрис – реликты минувшей войны. Старший пилот сидел на столе, заваленном хламом, перед освещенным окном. Все трое изумленно уставились на Шона.
– Это налет коммандос, – хладнокровно объявил Шон. – Оставайтесь на местах.
На полу рядом с капитаном Королевской артиллерии стоял большой черный кейс с внушительными замками и эмблемой Королевской артиллерии на боку.
Артиллерист невольно положил на кейс руку, как бы пытаясь уберечь его, и Шон сразу догадался о его содержимом. Капитан был молод: лет двадцать пять, хорошо сложен и, кажется, задирист. Карточка на груди сообщала, что его зовут Карлайл. У него были голубые глаза и песочного цвета волосы.
Первый пилот был в чине лейтенанта, средних лет, довольно полный. Его штурман был лысоват, довольно невзрачен и сейчас со страхом смотрел на пистолет. Шон не предвидел неприятностей ни от одного из них и снова сосредоточился на артиллеристе. Он инстинктивно почувствовал, что именно этот молодой с плечами боксера здесь главный. Он угрожающе насупился, хмуро глядя на Шона, и вполне мог совершить какую-нибудь глупость. Шон поймал его взгляд и предупредил:
– Забудь об этом, Карлайл. Героизм давно вышел из моды.
– Ты из Южной Африки, – прорычал Карлайл, распознав акцент. – На чьей ты стороне?
– Я сам за себя, – ответил Шон. – Работаю только на себя.
Он посмотрел на черный кейс, и Карлайл придвинул его ближе.
– Капитан Карлайл, вы виновны в нарушении воинского долга, – холодно сказал Шон.
Артиллерист отреагировал на обвинение с негодованием профессионального солдата.
– Что вы имеете в виду?
– Во время погрузки снарядов вы должны были выставить охрану. А вместо этого позволили нам проникнуть сюда.…
Этот маневр отвлек Карлайла, как и надеялся Шон, и дал Джобу несколько секунд, чтобы впустить в офис своих людей.
– Встать! – приказал он летчикам.
Они мгновенно подчинились и подняли руки, Джоб вытолкал их из комнаты. Карлайл остался сидеть в кресле, и кейс по-прежнему стоял на полу между его ног.
– Встать! – Шон повторил приказ.
– Да пошел ты к дьяволу, бур.
Шон шагнул к нему и схватился за ручку кейса. Карлайл вцепился в его руку. Шон с размаху опустил ствол пистолета на суставы пальцев англичанина. Кожа лопнула, и послышался хруст кости. Шон не намеревался наносить такое повреждение, но недооценил силу удара.
– Последнее предупреждение, – сказал он. – Следующее предложение – выстрел в голову.
Карлайл прижал поврежденную руку к груди. Его лицо потемнело от ярости, когда он наблюдал за тем, как Шон берет кейс и ставит его на стол.
– Ключи! – сказал Шон.
– Перебьешься! – огрызнулся Карлайл. Его голос от боли звучал хрипло и сдавленно. Шон увидел, что сломанный палец торчит под неестественным углом и быстро распухает. В дверях стеклянного куба появился Джоб.
– Все надежно связаны, – сообщил он. – Четыре минуты до начала отвлекающего огня.
– Дай мне твой нож, – сказал ему Шон.
Джоб вытащил из чехла нож и передал его Шону рукоятью вперед.
Шон разрезал кожу на кейсе вдоль железного каркаса и открыл его. Внутри оказалось около полудюжины папок с отрывными листами. Шон наугад выбрал одну. Папка, как и большинство материалов военного министерства, была из красного пластика, на ней красовалась надпись: "Совершенно секретно". Он взглянул на титульный лист:
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ РАКЕТ "СТИНГЕР"
МОДЕЛЬ G4X
ЗЕМЛЯ – ВОЗДУХ
– В яблочко! – Шон показал папку Джобу, чтобы тот смог прочитать название. Это оказалось роковой ошибкой. Повернувшись к столу и изучая документы, они оба на мгновение забыли о пленнике.
Карлайл сорвался с кресла. Он был молод и быстр. Сломанный палец ни в малейшей степени не задержал его. Он пересек узкое пространство комнаты, прежде чем скауты смогли остановить его, и нырнул головой вперед в оконное стекло. Оно рассыпалось сияющим водопадом стеклянных брызг, и Карлайл, как заправский акробат, перекувыркнулся в воздухе.
Шон подскочил к пустому оконному проему. На ярко освещенном гудроне Карлайл вскочил на ноги и побежал. Джоб оттолкнул Шона в сторону, поднял автомат и осторожно прицелился в широкую спину артиллериста, который бежал к диспетчерской башне.
Шон схватил ствол и оттолкнул Джоба, прежде чем он успел выстрелить.
– Какого черта ты это сделал! – прорычал Джоб.
– Ты не можешь застрелить его!
– Почему нет?
– Он англичанин! – неубедительно объяснил Шон. Джоб непонимающе уставился на него, а Карлайл в это время преодолел последние ярды и скрылся в дверях диспетчерского пункта.
– Англичанин или эскимос, через десять секунд нам в глотку вцепится вся Пятая бригада. – Джоб пытался сдержать гнев.
– Сколько осталось до атаки? – спросил Шон, чтобы выиграть время. Он не мог ответить на вопрос Джоба.
– Все еще четыре минуты. Сейчас это все равно что четыре часа.
Как только он произнес эти слова, раздался вой сирен, призывающий всю базу к боевой готовности. По-видимому, Карлайл добрался до пульта управления в диспетчерской башне. Шон выглянул из разбитого окна и увидел, что из корпуса у ворот на дальнем конце взлетной полосы вышли охранники. Они положили доски, утыканные шипами, на все подъезды к воротам, чтобы не прошла ни одна машина, и Шон заметил стволы тяжелых пулеметов калибра 12,7, которыми простреливались все подходы к воротам. Теперь грузовики вывести этим путем было невозможно.
– Нужно было пристрелить его, – вспыхнул Джоб. Как Шон мог ему объяснить? Карлайл был храбрым парнем и честно исполнял свои обязанности. Хотя понятие преданности старой родине начало стираться, но в жилах Шона в конце концов текла та же кровь. Позволить Джобу убить его было бы даже хуже, чем просто убийство. Это было бы братоубийство.
На аэродроме снаружи внезапно вспыхнули огни, полностью затопив светом ограду вокруг взлетной полосы и рулежных дорожек. Теперь вся база была освещена, как днем.
Если коммандос Пятой бригады спали в бараках, когда прозвучала сирена, то сколько времени им понадобится, чтобы прийти в полную боевую готовность? Шон попытался прикинуть в уме и вдруг с отвращением понял, что просто медлит, столкнувшись с собственной нерешительностью и отсутствием плана действий. Он потерял контроль над собой и над ситуацией – осознание этого факта подействовало отрезвляюще.
Через несколько минут он сам, Джоб и двадцать шанганов из его команды будут попросту уничтожены. Тем, кого убьют сразу, очень повезет, так как они не попадут в лапы разведки Зимбабве.
– Думай! – отчаянно приказал он себе.
Джоб неотрывно смотрел ему в лицо, ожидая приказаний. Он никогда раньше не видел командира в растерянности. Это безоговорочное доверие только злило и мешало принять решение.
– Так что мне сказать людям? – подтолкнул его Джоб.
– Прикажи им… – Шон оборвал фразу, так как вдоль южного периметра базы напротив ангара, вне их поля зрения застрекотали пулеметы. Альфонсо оказался достаточно сообразителен, чтобы понять, что план провалился, и начал атаку на несколько минут раньше.
Они слышали гулкие звуки ракет "РПГ-7", приближающихся со стороны проволочной ограды, и глухие разрывы мин, взрывающихся на территории базы. Пулеметы на воротах включились в перестрелку, выпуская красивыми параболами цепочки трассирующих пуль.
– Как мы отсюда выберемся? – требовательно спросил Джоб.
Шон с глупым видом уставился на него. Он был смущен и обескуражен. Где-то в самых глубинах его существа вдруг началась паника. Шон никогда не подозревал, что способен на такие чувства, и теперь просто не знал, что приказывать.
– Забудь про чертовы "стингеры", нам просто нужно выбраться живыми. – Джоб схватил Шона за руку и встряхнул его. – Ну же, Шон, очнись. Скажи, что делать!
"Забудь про "стингеры"!" – Эти слова подействовали на Шона, словно пощечина. Он моргнул и потряс головой. Забыть про "стингеры" – значит забыть и про Клодию Монтерро. Если он не добудет ракеты, она навсегда останется в той же яме, где ее в последний раз видел Матату.
Шон снова выглянул из окна. Он видел гигантский хвост "геркулеса" и часть фюзеляжа, остальное заслоняла стена ангара. Металлическая обшивка самолета сверкала в лучах прожекторов.
Шон с усилием подавил горячую волну паники, которая грозила затопить его с головой, и почувствовал, что страх отступает.
– Огни, – сказал он и быстро огляделся вокруг. Он заметил электрощит на стене офиса рядом с дверью, в два прыжка подскочил к нему и открыл дверцу.
Ангар строили во время войны с Гитлером, когда КВС использовали Родезию в качестве тренировочной базы. Электропроводка относилась к той эпохе, когда еще использовались керамические предохранители.
– Дай мне патрон из автомата, – отрывисто приказал он Джобу. Приказ прозвучал твердо и решительно, и Джоб немедленно повиновался. Он щелчкам выбил латунный патрон из запасного рожка, закрепленного на ремне.
Шон определил главную фазу в приборном щитке. Входящий ток распределяется из трансформатора рядом с воротами, если он сможет устроить короткое замыкание, то из строя выйдет вся система электропитания.
Он вытащил керамический предохранитель. Ангар погрузился в темноту, но через окна проникало достаточно света, чтобы видеть, что делает Шон. Он вставил автоматный патрон между зажимами предохранителя и прикрикнул на Джоба:
– Отойди!
Остатки панического страха окончательно испарились. Шон был собран, спокоен и решителен, как клинок ножа. Он четко мыслил и точно знал, что нужно делать.
Он вставил предохранитель в гнездо. В темноте вспыхнуло ослепительное голубое пламя, словно вспышка фотоаппарата. Шона отбросило к стене офиса, где он некоторое время приходил в себя, почти оглушенный и ослепленный голубыми кругами, которые вертелись перед глазами.
Через несколько мгновений он пришел в себя и понял, что прожекторы за окном погасли. База погрузилась в темноту, прерываемую лишь светящимися цепочками трассирующих пуль на небе и короткими вспышками взрывов ракет и гранат.
– Веди людей в "геркулес"! – крикнул Шон.
Джоб оказался как раз напротив фейерверка, который почти ослепил его.
– Что? Не понимаю? – переспросил он запинаясь.