Мерси, камарад! - Гюнтер Хофе 12 стр.


Навстречу Дениз поднялся высокий мужчина лет сорока с густой шапкой волос, густыми бровями и черными усами, кончики которых свисали к уголкам рта, и протянул для приветствия обе руки. Дениз сразу же почувствовала, что от этого мужчины, которого она никогда раньше не видела, исходит спокойствие и сила. И в тот же миг она ощутила, что нервное напряжение, в котором она находилась в течение нескольких дней, начало спадать. Все стало как-то постепенно отодвигаться назад: и Дернберг, и убежище, в котором она скрывалась, и Грапентин, и ее бегство, и даже любовь, на которую у нее не было никакой надежды…

Незнакомец рассказал Дениз о том, что их организации известны теперь все преступления Дернберга, за которые он понесет заслуженную кару. Оказалось, что благодаря ее, Дениз, действиям им удалось своевременно установить, чем именно занимается Грапентин, который, разумеется, тоже не останется безнаказанным.

Дениз было приятно слышать, что товарищи довольны ее работой.

- С завтрашнего утра ты служанка в доме священника. Место это надежное. Тебя будут держать в курсе всех событий, а затем дадут новое задание.

Дениз согласно кивнула.

- Если же вдруг по какой-нибудь причине возникнет осложнение, иди на Рю Ляплас, дом двадцать пять, и спроси там Жозефин. По этому адресу находится крохотное бистро, где никто никого не знает, так что на тебя там не обратят никакого внимания.

Мужчина ушел, а Дениз никак не могла успокоиться. Она подошла к книжной полке, на которой стояла старая книга о Французской революции. Дениз начала листать книгу, пока ее взгляд не остановился на статье о городе Кан.

Она прочла следующее:

"После изгнания жирондистов из Конвента 2 июня 1793 года они перебрались в главный город департамента, о тем чтобы, прибегнув к помощи роялистов и заграницы, раздуть в стране пламя гражданской войны. Глава заговорщиков Дюперэ вместе с Петьоном, Гадэ, Бриссо, Барбару, Лувэ, Бюзо и Лангинэ выехали в Кан. (Слово "Кан" подчеркнуто.) Здесь жирондисты сколотили союз всех департаментов и планировали создать армию, которая выступит против сил революции, в "поход на Париж", как заявил генерал Вимпфен. Однако народные массы не пошли за роялистами и священниками-заговорщиками, которым о трудом удалось собрать всего лишь несколько десятков добровольцев. Тогда силы контрреволюции сговорились с англичанами и сдали им Тулон. Однако англичане уже не осмелились больше приблизиться ни к Сент-Мало, ни к Бресту… ("Ага, вот еще одно интересное место!") Шарлотта Корде, воспитанница женского монастыря, роялистка, убийца Марата ("Одержимая или просто орудие в чьих-то руках?")… совершила попытку повлиять на мировую историю…"

Дениз захлопнула книгу и подумала о том, что ни Петен, ни Лаваль с их преступной политикой не способны остановить поступательного движения мировой истории, как этого не смог сделать нож Шарлотты Корде.

Настоящими людьми, действия которых отвечали подлинным интересам Франции, были коммунисты во главе с Морисом Торезом, Жаком Дюкло, Вальдеком Роше, Андрэ Мерсье и такие, как генеральный секретарь Национального фронта Пьер Вилон, как лидеры профсоюзов Луи Сайян и Бенуа Фрашон, как директор "Юманите" Марсель Кашен и многие-многие другие. Двести тридцать тысяч французов томятся в гитлеровских концлагерях. Лишь очень немногим из них суждено остаться в живых. А тридцать тысяч борцов Сопротивления уже расстреляны или замучены.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

- Согласно приказу от четвертого июня обер-лейтенант Генгенбах прибыл во вверенный вам артиллерийский дивизион для дальнейшего прохождения службы! - доложил Генгенбах майору Пфайлеру.

- Генгенбах! Старина! Ты жив-здоров! И даже великолепно выглядишь! Добро пожаловать! Вот сюрприз!..

Майор сделал вид, как будто он безумно рад видеть у себя в подразделении старого сослуживца, с которым вместе воевал на Восточном фронте. Пфайлер долго тряс Генгенбаху руку.

- Сегодня воскресенье. Вы останетесь у меня. Поговорим, вспомним старое, а потом я сам отвезу вас в Лион-сюр-Мер, на НП вашей батареи. - Майор вынул бутылку и стаканы. - На огневых позициях успеем побывать и завтра.

У майора начались разговоры по телефону. Генгенбах в это время оглядывал комнату и невольно вспоминал то, что с ним произошло за последние сутки.

Сидя в вагоне поезда и поглядывая на вечерний закат, Генгенбах задумался о возможной причине его перевода в новую часть. Странно было то, что перевели именно его, одного из немногих офицеров, которые побывали на Восточном фронте. Однако так ни до чего и не додумавшись, он решил, что человеку не дано знать, добром или злом обернется его перемещение по службе, так что нет никакого смысла ломать над этим голову. Сам факт, что о переводе ему было сообщено по телефону, а не лично, говорил о том, что кому-то было выгодно избавиться от него…

Заходившие в штаб офицеры приносили самые различные новости, из которых, однако, все же можно было составить себе картину действительного положения, в котором оказались германские войска, оккупировавшие Францию.

Недостаток паровозов и прочего подвижного состава во Франции отрицательно сказывался на германских военных перевозках. Большой ущерб железнодорожному транспорту наносили французские патриоты и бомбардировки англичан и американцев, которые охотились за паровозами. Ежемесячно парк подвижного состава уменьшался на четыреста - пятьсот вагонов и паровозов. Ремонтные мастерские, как правило, затягивали ремонт вагонов, а о получении новых в то время нечего было и думать.

Разговоры о высадке вражеского десанта, о месте высадки и времени, когда это произойдет, не прекращались ни на минуту. Гитлеровское командование утешало себя тем, что англичане, пытавшиеся высадить в сороковом году десант у Дюнкерка, практически попали в тупик, а пять тысяч канадцев, высадившихся в августе сорок второго года у Дьеппа, почти полностью были уничтожены на плацдарме. Удачная высадка союзнического десанта во второй половине января сорок четвертого года в районе Анцио и Неттуно привела к тому, что стопятидесятитысячной армии не удалось продвинуться далеко вперед и овладеть Римом. Союзники полагали, что разрушение американскими бомбардировщиками Монте Кассино, приведшее к тому, что 18 мая оно было освобождено без боя, будет способствовать успешному продвижению вперед. Вот что об этом говорилось в приказе по германским сухопутным силам:

"Наши войска отошли на десять километров восточнее Рима. В западном секторе фронта наши войска отошли к реке Тибр".

Генгенбах повернулся к майору Пфайлеру, который как раз закончил разговаривать по телефону и казался чем-то взволнованным.

- Через час у меня, видимо, будет одна довольно неприятная беседа, а до того времени я свободен. - Сказав это, майор наполнил коньяком до краев большие стопки. - За дружбу! - произнес он и залпом опорожнил стопку.

Генгенбаху не оставалось ничего другого, как последовать его примеру.

- Давненько же мы с вами не виделись. Наша старая дивизия была расформирована в декабре сорок третьего года. Вместе с вами мы шлепали по непролазной грязище на приднепровские позиции. Их соорудили буквально за несколько недель, но тем не менее объявили неприступными. Мой тяжелый дивизион сразу же был введен в бой. Русская танковая дивизия наступала по обе стороны Смоленского шоссе и однажды прорвалась к нашим огневым позициям. Я потерял все орудия… - Пфайлер вдруг вспомнил, как издевался над ним из-за этого штурмбанфюрер Дернберг.

"Быть может, он все еще переживает за… прошлое. У него сейчас такое расстроенное лицо, - подумал Генгенбах. - О солдатах, которые тогда погибли, он, конечно, не думает. Интересно, знал ли Эйзельт о том, что меня переведут к Пфайлеру? Мне он ничего не объяснил. Будучи на Восточном фронте, он только и занимался тем, что все время читал проповеди о морали, чести и солдатском долге, цитируя к месту и не к месту "Справочник германского солдата" Райберта. Те, кто сидел в окопах на передовой, уже по горло были сыты подобными сентенциями… Теперь мы уже не те, что раньше. И я не такой сижу здесь сейчас, какой был тогда… Дениз… Когда поезд ночью остановился в Париже, мне было так больно вспоминать о ней. Передала мне привет через Тиля. Неужели я никогда больше не увижу ее? Неужели война всех нас настолько оболванила и мы настолько поглупели, что уже никогда не сможем больше нормально мыслить?"

Майор снова наполнил стопки и сказал:

- При случае я расскажу вам, что сталось с остальными, кого вы знали. После этого меня так завертело, и все пошло наперекосяк… После я попал сюда, так как был признан "негодным к использованию на Восточном фронте". По секрету скажу вам: вот побудете здесь и сами многое поймете, Генгенбах. Все отборные части и вооружение задействованы на Восточном фронте. Там идет гигантская война, а здесь ничего нет - вот сюда и суют второсортников, какими и мы с вами являемся. Ну, будем здоровы! - Выпив, Пфайлер снова наполнил рюмки коньяком. - А с вами что было, Генгенбах?

- С октября до середины декабря я командовал шестой батареей, так как обер-лейтенант Хельгерт с нынешним генералом Круземарком находился на строительстве оборонительных сооружений на Днепре. Потом совершенно неожиданно Хельгерт вернулся на батарею, я думаю, из Вены. Вскоре пришел приказ на контрнаступление: нам было приказано захватить Житомир. За день до нового года русские замкнули кольцо окружения вокруг Радомышля, а наша шестая батарея была полностью разбита. Я был ранен, но солдаты вынесли меня из окружения. А затем меня постигла та же самая участь, что и вас: за ранение вручили серебряную медальку и признали негодным к использованию на Восточном фронте.

- А как вы думаете, что сталось с Хельгертом? - вдруг спросил Пфайлер.

- Он пропал без вести. Я полагаю, что он убит. Такие, как он, сражаются до последнего патрона.

Майор бросил на Генгенбаха странный взгляд и сказал:

- Об этом говорят кое-что другое.

Генгенбах вспомнил, что слышал от Альтдерфера о том, что Хельгерт перебежал на сторону русских. Возможно, и Пфайлер так считает, хотя Пфайлера тогда там уже не было: его не то перевели куда-то, не то уже отправили в тыл.

- Можно себе представить, что сказал Хельгерт своим подчиненным в последний момент. А сказал он, видимо, вот что: "Кто хочет к фюреру, пусть поторапливается! Остальные ко мне!" Теперь представьте себе, что было потом. Унтер-офицер Гейдеман привязал носовой платок к стволу своего карабина, а Хельгерт стоял рядом с ним и спокойно ждал, когда к ним подойдут танки красных. Ясно?

- Может быть, это просто слухи…

- Эти слухи имеют под собой реальную почву, известны фамилии, Генгенбах. В моей штабной батарее служат трое из тех, кто находился под командованием Хельгерта…

- Как так? - словно от электрической искры подскочил обер-лейтенант. - Здесь есть солдаты из моей бывшей шестой батареи?

- Они-то кое-что и показали на следствии… Свои показания они тогда давали под присягой.

- Кто же эти трое?

- Радист Блетерман, Новотный и Бернрайтер.

- А где они сейчас? Могу я их увидеть, поговорить? Для меня все это так непонятно.

- Ни в коем случае. Над Хельгертом был суд офицерской чести. Могу вам оказать, что для меня такой человек уже не заслуживает чести быть офицером.

- Я ничего не знаю ни о каком суде чести.

- Охотно верю. Хельгерт имел все основания не распространяться об этом.

- А его жена? Чем она сейчас занимается?

- Его жена? - Пфайлер отпил большой глоток из рюмки. - Именно из-за нее и начался весь сыр-бор - отсутствие дисциплины и порядка в семейных отношениях. - И майор махнул рукой.

- Если слухи о переходе Хельгерта на сторону русских дойдут до соответствующих органов, у нее могут быть большие неприятности, - высказал свое мнение обер-лейтенант.

- Если вы имеете в виду принцип ответственности всех членов семьи за совершенное одним из членов преступление, то запомните себе, Генгенбах, что я целиком и полностью разделяю его. Мне остается только сожалеть о том, что не каждый подобный случай перехода на сторону противника карается жестоко; полагаю, что наказывать в этом случае нужно всех членов семьи преступника.

Обер-лейтенант молчал.

- Ну, не будем больше ворошить прошлого. Выпьем-ка лучше. Будьте здоровы! - Майор, держа рюмку и сигару в правой руке, посмотрел в окно, за которым слышались глухие удары, как будто что-то тяжелое сбрасывали на землю. - Видимо, снова привезли стройматериалы. Здесь у нас строительство многих оборонительных объектов не идет дальше начальных стадий. Постоянная нехватка цемента. Главная транспортная магистраль, идущая из рейха через Амьен, Руан, Кан и далее в Шербур, постоянно выводится из строя английскими и американскими бомбардировщиками. Не лучше выглядят и второстепенные и вспомогательные железнодорожные ветки. А ведь существует приказ: все зацементировать, залить бетоном или же закопать глубоко в землю. Так что считайте, пожалуйста, что вы здесь находитесь в сильно укрепленном районе.

- Укрепленного района и на юге нет.

- Сегодня после обеда я покажу вам весь наш Лион-сюр-Мер. Время не ждет. Вчера вечером янки и томми наверняка проводили тщательную разведку. Я это сразу заметил. Ну, вы меня извините. Тут меня ждет один нежелательный гость. За обедом мы с вами снова увидимся. Тогда я вас и представлю штабным офицерам.

- Прошу прощения, господин майор, а вы знали, что именно меня направят к вам по вашему требованию?

Пфайлер на миг помедлил, затем сказал:

- Я затребовал командира батареи, и только. И очень рад, что случай свел меня именно с вами.

После аудиенции у Пфайлера Генгенбах пошел к морю, на пляж. Шел, а из головы никак не выходила мысль о том, что Хельгерт мог перейти на сторону русских.

"Мало того, что перебежал, как это утверждает Пфайлер, но перебежал по политическим соображениям. И кто? Фриц Хельгерт, этот умница, который никогда и ничего не делал без того, чтобы все как следует не обдумать. Нужно будет сначала поговорить с солдатами. Возможно, тут какая-то ошибка. С такими вещами шутить нельзя. Кто позаботится об Ильзе Хельгерт? Что с ней?"

Дул пронизывающий морской ветер. Погода здесь была совсем не такой, как на Ривьере, между Марселем и Пиренеями. Майор сказал, что в мае погода была прекрасной, по-летнему теплой, а с 1 июня вдруг так сильно похолодало.

По небу низко плыли свинцовые облака. Видимость была ограничена туманом. Серо-зеленая вода канала, встревоженная сильной рябью, казалась холодной.

У штурмбанфюрера Дернберга было скверное настроение. Последние дни недели он потратил на то, чтобы напасть на след внезапно исчезнувшей Дениз Дарнан. Однако ни его собственные агенты, ни французские шпики, сотрудничавшие с гитлеровцами, не смогли отыскать этот след. Несколько месяцев подряд он внимательно следил за каждым шагом этой девчонки, и вот тебе на! Дернберг собирался схватить ее сразу же после того, как лейтенант Тиль вышел из ее квартиры. Но когда его люди ворвались туда, гнездо уже было пустым. Четыре самых лучших агента были приставлены к наблюдению за ее домом, но она все равно выскользнула у них из-под носа.

Штурмбанфюрер был твердо убежден в том, что Дениз Дарнан имела прочные связи с организацией "Франтиреры и партизаны". Эта девчонка чем-то напоминала ему прежнюю любовницу Клавдию Занден, с которой они расстались врагами. Ненависть к Клавдии Дернберг перенес и на эту француженку, которая напоминала ему о ней.

Пока машина мчалась по шоссе из Парижа в направлении Кана, штурмбанфюрер думал о том, что он сделает с Дениз, если она все-таки попадет в его руки.

Дело о пропаже секретных документов теперь уже не так интересовало Дернберга. Довольно быстро он установил, что у капрала имеется сестра, которая служит в армии. Телефонные разговоры, которые велись в районе Нарбонна, подслушивались, и он всегда знал, кто и о чем говорил. Последний телефонный разговор этого фата Альтдерфера окончательно прояснил обстоятельства дела и дал возможность Грапентину поставить точки над "и". В общем, этому идиоту Баумерту удалось выскользнуть из петли, которая готова была затянуться на его шее, но, к сожалению, гроза пронеслась без последствий и над головой Пфайлера, с которым Дернберг охотно свел бы счеты еще за старое упущение, допущенное тем в боях под Смоленском.

Тиля найти было отнюдь нетрудно, как было нетрудно и заставить его действовать так, как этого хотел он, Дернберг. По просьбе Генгенбаха Тиль разыскал в Париже Дениз. Об истории с исчезновением секретных документов Тилю наверняка было известно. Штурмбанфюрер был готов поставить один против тысячи, что он не ошибся в этом. Тем лучше использовать его как агента-доносчика. Наверняка Грапентин как следует обработал его.

Круземарк был для Дернберга фигурой крупного калибра, однако не как личность, а как должностное лицо. Дело об исчезновении секретных документов выявило кое-какие новые аспекты. По-видимому, отнюдь не случайно, что эти бумаги попали именно в руки Круземарка и теперь курьером пересылаются в Уистреам. Сейчас не остается ничего другого, как еще раз прочистить мозги унтер-офицеру Баумерту и строго побеседовать с Пфайлером. Ясно, что рано или поздно он все равно попадет к нему в руки, и тогда уж ему ни за что не вывернуться.

Дернберг взглянул на затянутое тучами небо и подумал, что эти тучи помешают английским и американским самолетам кружить над землей. Дело в том, что штурмбанфюрер не любил, когда над его головой гудели вражеские самолеты, да и вообще он не любил встречаться с противником, кроме тех случаев, когда имел стопроцентное превосходство над ним. К сожалению, таких случаев во время этой войны у него было совсем немного.

Вскоре на горизонте показались башенки Кана.

"Издали этот городок похож на Росток или Висмар, даже на Любек с его готическими строениями, - думал штурмбанфюрер, - а может, и на Мариенбург или Данциг. После колонизации восточных областей мы обязательно займемся и западными землями. Положение здесь, видимо, складывается хуже, чем когда бы то ни было. Сведения о подготовке англичан и американцев к операции по высадке десанта становятся с каждым днем все более угрожающими…"

Тюремный надзиратель спешил навстречу штурмбанфюреру. Поворот ключа в замке - и дверь камеры открыта.

- Ну, Баумерт, как провели воскресенье?

- Не хочу жаловаться. Питание великолепное, обхождение - чудесное. Все в лучшем виде.

Дернберг не удержался от улыбки.

- Ну хорошо, тогда собирайтесь! - Дернберг вытащил из кармана пачку сигарет "Аттика", осторожно надорвал серебряную обертку и как ни в чем не бывало предложил Баумерту закурить.

Унтер-офицер чуть-чуть замешкался и, бросив взгляд на серо-зеленую форму эсэсовца, взял сигарету.

- Мне, собственно, нечего вам сообщить. - Затянувшись, Баумерт почувствовал, как у него слегка закружилась голова.

- Этого и не требуется. Я приехал только затем, чтобы забрать вас с собой.

- Вы мне это обещали во время последней беседы, - сказал Баумерт.

- Да, но дело приняло другой оборот. Бумаги найдены. Что вы на это скажете?

Унтер-офицер был ошеломлен. "Неужели это новая ловушка?"

- Разрешите спросить, кому я обязан?..

- Все тому же вашему интеллигентному капралу. Следствие против вас прекращено. А что с вами сделает ваш командир в дисциплинарном порядке, нас мало интересует.

Назад Дальше