Мало того, у нунция уже даже существовал текст послания, которое он так и не вручил Мазарини. Узнав о тоне послания, первый министр решил, что оно слишком мягкое и ни к чему не обязывающее. А он хотел преподнести буллу папы своему генералитету, аристократии, торговцам и всем прочим, кто был крайне заинтересован в продолжении войны, как документ, принуждающий его подчиниться воле святейшего престола.
"И вот теперь, – размышлял секретарь первого министра, – нунций, по всей вероятности, появился именно с таким посланием, на которое кардинал Мазарини буквально спровоцировал его. Так чего же еще добивается теперь кардинал?"
– Считаете, что такой человек не найдется? Что правители Священной Римской империи не согласятся завершить эту войну, не ощущая вкуса победы? – как можно деликатнее поинтересовался секретарь.
– Они-то как раз возликуют. Еще бы: такая возможность не потерять победу, не потерпев при этом поражения! Так что дело не в них…
Очередного вопроса не последовало. Разговор зашел в тупик.
Пока, задумчиво глядя себе под ноги, Мазарини возвращался к карете, секретарь старался следовать рядом с ним. При этом он пытался разгадать истинное настроение первого министра; понять, насколько он искренен в своем дипломатическом непонимании столь ретивого вмешательства папы в дела правителей государств, которые давно привыкли к затеянной ими войне и, по существу, сжились с ней.
– В конце концов папа уже не раз обращался с посланиями, в которых просил сильных мира сего прекратить ту или иную войну… – попытался он подсказывать патрону путь к толкованию происшествия, уже открывая ему дверцу кареты.
– Прекращать войны, виконт, еще большее безумие, нежели развязывать их, – вот что труднее всего будет понять свыкшейся, кровно сроднившейся с нынешней войной Европе.
33
А само вино оказалось отменным. Независимо от того, поступило ли оно от молдавского господаря или от семиградского князя. Некоторое время Хмельницкий, а также Даниил Оливеберг и как-то незаметно присоединившийся к ним Урбач, смаковали этот божественный напиток, вспоминая Париж, Дюнкерк, приемы у принца де Конде и строгости королевы-регентши Анны Австрийской.
Те, что пировали сейчас за столами, неподалеку от побоища, как бы пребывали в ином мире, не имеющем никакого отношения к миру воспоминаний этих троих. Франция. Париж. Дюнкерк… Анна Австрийская.
– Надо понимать так, – обратился гетман к дипломату Даниилу, – что шведская королева Христина заинтересована, чтобы Польша как можно скорее осталась без короля и как можно дольше оставалась без него. И ваше появление здесь следует считать началом дипломатических отношений Украины со Швецией?
– Разумеется, до официального их установления. Поскольку вы все еще являетесь не гетманом Украины, а всего лишь гетманом войска. Как и страна ваша, Украина, пока еще является не полноценным, независимым государством, а всего лишь одним из бриллиантов в короне Речи Посполитой.
– Надо признать…
– Факты всегда нужно уметь признавать.
– И чего же в таком случае добивается королева Христина?
– Швеция не желает, чтобы Украина входила в состав Польши и тем самым обеспечивала ее мощь.
Хмельницкий застыл с кубком в руке. Взгляд его точно так же застыл на лице Оливеберга.
– Швеция понимает, что, оставшись без Украины, польская держава в тот же год потеряет и Литву. Никто не станет считать Польшу великой с того дня, когда она перестанет быть империей. А империей она перестанет быть сразу же, как только потеряет Украину.
– Все это элементарно, как подбор колод в карте, – как бы про себя заметил Урбач, удивляясь, что Хмельницкий молча реагирует на его рассуждения.
– То есть вы, как посол шведской короны, гарантируете, что, когда возникнет такая необходимость, Швеция придет нам на помощь?
– Которая не обязательно должна выразиться в том, что шведские войска станут занимать линию обороны между вашими полками и чамбулами татарской конницы. Король может двинуть свои войска прямо на Варшаву. Что значительно сократит их путь туда, куда, собственно, и метит Швеция. Ибо собственно Украина, как земля, никакого особого государственного интереса для Швеции не представляет.
– Меня это должно успокаивать, – согласился Хмельницкий, понимая, что таким образом посол хотел объявить, что оккупировать украинские земли правители норманнов не собираются. – Вам приказано оставаться постоянным представителем Швеции при моей ставке?
– Скорее оставаться связным между вашей ставкой, господин генерал, и тайным шведским эмиссаром в Литве, а значит, и шведским королевским двором.
Хмельницкий с недоверием осмотрел Оливеберга: осознает ли этот полумонах, на какие неудобства и опасности он себя обрекает? Вряд ли.
– И вы намерены остаться этим связным?
– Но не потому, что влюблен в королеву Христину – вы уж извините – и готов жертвовать ради нее жизнью.
– Постарайтесь обходиться без намеков, – едва заметно улыбнулся Хмельницкий, давая понять, что его замечание – шутка. – Мне хорошо известно, что королева Христина считает вас своим фаворитом, поскольку вы заставили ее влюбиться в себя.
Оливеберг рассмеялся и загадочно помолчал.
– Неужели слухи об этом дошли до Дикого поля?
– Пока что они не проникли дальше Елисейских полей. Но иногда этого оказывается достаточно, чтобы в любом уголке Европы о той или иной вести немедленно узнали все, кому положено знать.
– За наших королев! – поднял свой кубок Оливеберг. – Независимо от того, достигли они своих корон или пока еще нет.
Хмельницкий задумчиво кивнул. Ему вспомнилось лицо княгини Бартлинской – огромные вишневые глаза под сиреневой вуалью… Это справедливо: за королев! Независимо от того, достигли они своих корон и королевств или еще только находятся на пути к своим тронам.
– Значит, Швеции вы служите вовсе не потому, что влюблены в королеву Христину? Чувств Ее Величества мы касаться не будем, дабы не осквернять их своими огрубевшими словами. Но что же в таком случае заставляет вас служить этой далекой от Греции стране? Какая иная королева?
– Я хочу служить вам, господин командующий.
Появился Савур и доложил, что перехвачен гонец от польского князя Иеремии Вишневецкого, который несколько запоздал к обедне. А если серьезно, он пытался дойти до шатра коронного гетмана Потоцкого, чтобы сообщить, что князь Вишневецкий уже собирает свое собственное войско и вскоре прибудет на помощь. Если только Потоцкий пожелает этого.
– То есть и Вишневецкий со своим войском тоже собирается к нам в гости? – спокойно переспросил Хмельницкий. – Сколько же их еще будет – этих потоцких, оссолинских, вишневецких, калиновских Хотя этот мог бы присоединиться и ко мне. Все же он из православных, украинского корня. Передай гонцу, что Потоцкий по-прежнему ждет его.
– Только сначала покажи ему, где именно и в каком виде ждет, – уточнил Урбач.
– Реалии следует признавать.
– А потом что, отпустим? – спросил Савур, не любивший каких бы то ни было неясностей.
– Снабдив моим письмом, в котором я прошу беспрепятственно пропускать этого гонца, пока он не достигнет владений князя Вишневецкого.
Савур осмотрел присутствующих, по выражениям их лиц пытаясь утвердиться в мысли, что гетман не шутит.
– Понятно, – расшифровал он замыслы вождя восставших, – пусть о наших победах польские магнаты узнают от собственных гонцов. Тогда не усомнятся.
Сотник вышел, и Хмельницкий вновь обратил свой взор на иного, более важного для него гонца.
– Итак, я хотел бы служить вам, господин командующий, служить Украине, – возобновил прерванный разговор Даниил Оливеберг, он же Грек. – В той же ипостаси, в которой прибыл сюда. Для меня важно, чтобы вы считали меня своим дипломатом. Первым дипломатом освобожденной Украины.
– Значит, теперь вы по-настоящему понимаете, чего я от вас добивался?
– И, по-моему, начали делать это еще во время нашей первой встречи в Париже.
– Не имея ни государства, ни армии, ни надежды.
– Реалии следует признавать.
– То есть вы согласны быть не только шведским послом, но и украинским? – настойчиво поинтересовался Хмельницкий. – Причем сразу же предупреждаю, что утвердительно отвечая на этот вопрос, вы в то же время имеете право выдвигать свои собственные условия.
– Они не будут выходить за пределы тех сумм в золоте, которые необходимы, чтобы поддерживать мой дух в трудном пути между Чигирином и Литвой да вовремя менять загнанных коней.
– Но ведь не славянская же кровь говорит вашими устами? – осторожно поинтересовался Хмельницкий.
– Скорее моими славянскими устами говорит сейчас греческая кровь. Не кажется ли вам, что судьба некогда могучей Греции, которая, словно прародительница, дала жизнь всей европейской цивилизации, в наши дни так же беспросветна, как и судьба Украины? Даже если освобождение Украины – православной, проникнутой греческой верой – и не поможет освобождению Греции, то мужественная борьба ее, несомненно, послужит для нас, греков… ярчайшим примером.
– Что ж, – согласился Хмельницкий, тяжело вздохнув, – ради такого примера иногда стоит служить трем иностранным правителям сразу.
– Реалии следует признавать, господин командующий, – усмехнулся Оливеберг.
* * *
Ранним утром, едва приведя себя в порядок, Хмельницкий тут же потребовал посла Оливеберга к себе.
– Ночью у меня было время поразмыслить над вашим предложением, господин шведский посланник, – суховато, официально молвил он, выходя вместе с греком из шатра.
– Мне жаль, что испортил вам такую прекрасную ночь.
– А думать было над чем, – мрачно продолжал Хмельницкий, не реагируя на шутливое замечание посла. – Со смертью Владислава IV совершенно меняется ситуация в Польше, а следовательно, и характер нашей войны.
– Я это предполагал. Поскольку владел некоторой информацией о ваших особых, тайных взаимоотношениях с ныне покойным королем…
Хмельницкий настороженно взглянул на посланника.
– Но ведь он уже там, – обратил свой взор к небу Грек. – И потом, мы ведь решили, что станем доверять друг другу…
– Именно этого – подтверждения нашей договоренности – я и ждал, а посему хочу уточнить: вы по-прежнему настаиваете на том, что готовы служить дипломатом украинского казачества?
– Ваши высказывания, гетман, становятся все более изысканными, то есть дипломатическими. Но тогда возникает закономерный вопрос: кто здесь настоящий дипломат? И вообще стоит ли так усложнять наше общение? Словом, будьте проще, господин Хмельницкий. Какое задание я должен выполнить? Приказывайте.
– Прежде всего мне бы хотелось, чтобы вы отправились во Францию.
Поручение оказалось настолько неожиданным, что на несколько мгновений Оливеберг буквально замер.
– И когда, по-вашему, я должен тронуться в путь?
– Сегодня же, немедленно. Причем сам вояж из Польши во Францию следует сделать без излишней огласки. Кажется, вы прибыли в Польшу под охраной мушкетеров, с обозом?
– Возможно, мне удастся перехватить этот французский обоз в районе Кракова. Если говорить честно, я предполагал, что вы попытаетесь использовать мои парижские возможности, чтобы заручиться поддержкой Франции, и попросил графа немного подзадержаться в Кракове.
– Анна Австрийская окажется в сложном положении. Новый король, а следовательно, и Мария Гонзага, тоже могут обратиться к ней за помощью. И выбор будет трудным: король дружественной Польши против командующего армией восставшей колонии.
– Короли всегда опасались поддерживать каких-либо повстанцев. Ведь в их собственных странах тоже есть, кому восставать.
– Теперь уже вы не уходите от прямого и ясного изложения мыслей. Вы согласны выполнить мое поручение?
– Письмо готово?
– Через час.
– В таком случае за вами – деньги, припасы, охрана и любая из трофейных карет. Поляки будут уверены, что я еду из лагеря Потоцкого, в котором побывал еще до вашей победы.
34
Оказавшись в приемной первого министра, папский нунций Маффео Барберини осмотрел ее с такой кротостью, с какой одичавший на высокогорных альпийских пастбищах пастух способен осматривать собор Парижской Богоматери. По количеству картин, статуэток и прочих дорогих безделушек, приемная эта не уступала многим изысканным салонам. Единственное, чего здесь не было, так это иконы или хотя бы какого-нибудь полотна, сюжет которого, пусть даже отдаленно, напоминал бы библейский. И это в приемной кардинала, который в свое время тоже являлся папским послом во Франции!
Так и не решившись облечь свои святопрестольные сомнения в грешные слова, Барберини тем не менее недовольно покряхтел и, усевшись в слишком низкое, не позволявшее сохранять приличествующую его общественному положению осанку кресло, полузакрыл глаза. Он закрывал их при первой же возможности, независимо от того, приходилось ли говорить самому или же выслушивать кого-то; смиренно, терпеливо поучать или столь же смиренно, богобоязненно усмирять собственную гордыню. Всякий, кто наблюдал его при этом, почти физически ощущал душевную отрешенность этого человека от бренного мира, в котором все еще – по совершенно непонятным и неприемлемым для него причинам – вынуждено было оставаться его немощное, пожелтевшее тело.
– Ваше высокопреосвященство, кардинал готов будет принять вас, как только выслушает пребывающих у него генералов, – заверил посла секретарь премьера.
– Не сомневаюсь, что примет, – кротко молвил папский нунций, но после небольшой паузы добавил: – И даже выслушает. – А когда виконт уже окончательно решил, что тот завершил фразу, уточнил: – Как только ему посчастливится мирно распрощаться со своими генералами.
– Война, ваше преосвященство, это время, когда политикам приходится терпеливо выслушивать своих генералов, коль в свое время не сумели заставить генералов столь же терпеливо выслушивать их самих.
– Хранитель святого престола папа Иннокентий Х просит Господа, чтобы он привел все христианские страны к миру.
– Кажется, об этом же правители христианских стран готовы просить и самого папу, поскольку есть большая уверенность, что в отличие от Господа папа действительно услышит и, может быть, даже соизволит наконец вмешаться. А ведь и в самом деле пора бы уже за тридцать-то лет…
Нунций на мгновение открыл глаза, взглянул на секретаря кардинала как бы из зазеркалья вселенской власти, и по лицу его пробежало нечто похожее на улыбку слишком запоздало ожившего покойника. С кардиналом Мазарини он был знаком еще в бытность того нунцием папы во Франции. И уже тогда за любвеобильным, кощунственно прагматичным "сицилийцем" закрепилось мнение как о человеке, хоть и верующим, но откровенно безбожном. Такого же он подобрал себе и секретаря. Если истинный священник рассматривает свой высокий сан священнослужителя как надежду на то, что молитвы его будут услышаны, то для кардинала Мазарини это возможность не только не молиться самому, но и заставить всех прочих грешных молиться не Господу, а… ему!
– Помню, что во время своего прошлого визита к господину первому министру вы, господин посол, уже готовы были вручить ему послание папы.
– Если бы это в самом деле произошло, возможно, сегодня кардинал тоже выслушивал бы своих генералов, но только уже вряд ли сами генералы согласны были бы выслушивать мнение самого кардинала. Поскольку у них давно сложилось бы свое собственное.
– Неужели предложения папы оказались бы настолько недальновидными? – не мог упустить случая виконт де Жермен.
– Наоборот, они были бы настолько совершенны в своем видении истинной ситуации во Франции и во всей воюющей Европе.
Удивленно хмыкнув, секретарь метнул взгляд на дверь кабинета первого министра, поднялся из-за стола, подошел к нунцию и, скрестив руки на груди, несколько секунд покачивался на носках, ожидая, что тот разъяснит ему, непонятливому, смысл только что сказанных слов. Чем же теперь он собирается удивлять самого премьера Франции, если предыдущее послание выглядело столь благочестиво совершенным и совершенно благочестивым? Однако Барберини вновь закрыл глаза и погрузился в свое привычное "полунесуществование". Ему это удавалось похлеще, нежели египетским жрецам.
– Но сейчас в вашей папке лежит текст совершенно нового послания… Я ведь верно вас понял? – предпринял виконт еще одну, последнюю, отчаянную попытку. Слишком уж хотелось войти к кардиналу всезнающим пророком.
– Почему вы так решили, виконт? – спросил Барберини, сомнамбулическим голосом ангела-хранителя.
– Потому что времени, отделяющего ваш нынешний визит от предыдущего, вполне хватило, чтобы отправить гонца в Ватикан и дождаться его возвращения с новой буллой, текст которой, как водится, подготовлен был вами еще здесь, в Париже.
Только теперь Барберини решился окончательно открыть глаза на поднадоевший ему мир и, взявшись руками за подлокотники кресла, даже слегка приподнялся, словно намеревался немедленно покинуть приемную первого министра.
– На вашем месте, виконт де Жермен, я, конечно, размышлял бы точно таким же образом. Но в отличие от вас никогда, ни при каких обстоятельствах не решился бы объявлять плоды своих размышлений, – желчно поиграл исхудавшими желваками опытный церковный дипломат. – "И пусть это станет тебе уроком", – теперь уже мысленно изощрялся он, пытаясь уловить на лице виконта хоть какие-то признаки смятения.
Не по чину смышленый, колким остроумием своим напоминающий своего патрона, – канцелярист уже начинал раздражать Барберини. Он привык к тому, чтобы каждый в этом мире знал свое место. "Возможно, чин и не всегда соответствует достоинству человека, – размышлял он. – Зато человек всегда обязан соответствовать чину. В противном случае человеческое сообщество потеряет не только Божье право на свое существование, но и Божий смысл его".
– Вашу мудрость я счел бы беспредельной, – вежливо склонил голову виконт, – если бы не одно обстоятельство. Какова ценность плодов, коих ты не способен вкусить?
– Плодами должен наслаждаться тот, кто взращивает их, досточтимый виконт де Жермен, – парировал нунций, оставляя свое лицо все таким же беспристрастным, каким оно было, по всей вероятности, со дня рождения.
Генералы и впрямь долго у первого министра не задержались. Оба подтянутые, худощавые, они покинули его кабинет с багровыми от досады лицами, преисполненные гнева и неистребимой самоуверенности.
"А ведь такой гнев генералов могло вызвать только стремление первого министра как можно скорее покончить с войной, – подумалось Барберини. – Уже убедившись в том, что десятилетиями тянущейся войны не выиграть, они тем не менее не намерены складывать оружие. Оно и понятно: война – это их, Господом завещанное время".
– Теперь-то Мазарини готов принять меня? – поинтересовался нунций у секретаря, когда тот вышел из кабинета. И был удивлен, услышав:
– Вот теперь как раз не готов. Первому министру нужно несколько минут, чтобы осмыслить предложения, высказанные генералами.