Хоть голос охранника позади меня звучал теперь более благодушно, всё же я чувствовала меж ним и мною острие натянутой стрелы, готовое сорваться и поразить меня в любой неосторожный момент.
Действительно, высоченные и широкие ворота с толстыми дверьми, оббитыми железными листами, показались метров через двести или около того. Мой конвоир по-особому постучал в одну дверную половину, и она через какое-то время приотворилась.
– Это ты, Зяблик. – Наружу наполовину высунулся мужчина постарше. – Кого задержал на этот раз?
– Об этом не велено болтать за стеной, Чиж, ты же знаешь порядок. Пропусти нас, – ответил арбалетчик.
– Сдашь её, как и всех, Ворону? – Поинтересовался охранник ворот, пропуская нас внутрь.
– Как и всех. Пусть она будет его заботой. А у меня своих дел хватает.
Арбалетчик, сопроводив меня за ворота, тут же вышел обратно, переняв из моих рук контейнер с Феликсом.
– Что меня ждёт дальше, сударь? Могу я поинтересоваться о своей дальнейшей судьбе? – спросила я у сторожа городских врат.
Этот воин был одет иначе: его рубаха и штаны, сшитые из грубого льняного полотна, несли на себе мутный пыльный оттенок стен, кожаные ботинки на низком каблуке не вписывались в концепцию теперешнего мира и подозрительно смахивали на продукт канувшей эпохи. С коротко остриженными волосами и аккуратными бородкой и усами пшеничного оттенка он выглядел лет на двадцать пять, хотя вполне мог оказаться моложе. За пояс у него был заткнут топор, древко оружия при ходьбе тёрлось о правое бедро.
– Надо полагать, интересная судьба впереди у вас, сударыня. По крайней мере, она таковой станет, когда вы попадёте в когти Ворона, – ответил без намёка на усмешку страж.
– У вас у всех тут птичьи имена? – полюбопытствовала я.
– Если надо, то и у вас тоже будет. Например, курица, – холодно ответил второй мой конвоир.
– А чего это сразу и курица?
– А только эта глупая птица бродит там, где нельзя и не осознает того, что может умереть в любую секунду. – Мужчина подтолкнул меня прочь от ворот в сторону одноэтажного каменного здания, к которому в метрах ста от центрального входа в город тянулась дорога-насыпь из речной гальки.
– Неведение ещё не делает из незнающего глупца. Если бы я только знала, где ворота, то вошла, как и все. Неужели никто не допускает мысли, что человек может сбиться с пути? – Возмутилась я излишней грубости.
– А у вас язык хорошо подвешен, я смотрю. Слишком хорошо, для обычного жителя Уолверта, – заметил мой новый охранник, шедший позади меня. – Других он сюда и не пошлёт. Не так ли, леди Как Вас Там?
– Моё имя Лиза, к вашему сведению, – буркнула я, но оборачиваться не стала.
– Пускай так. Ворон разберётся, – отозвался голос за спиной.
– А можно без всяких там ворон и коршунов? Могу я поговорить с Мэрилин? – Я остановилась и обернулась.
– Чего?! С Мэрилин? А не жирно будет? – Он грубо подтолкнул меня вперёд. – Чего встали? Идите вперед. Вот сперва побеседуете с Вороном, а уж ему будет виднее с кем вам после кумекать.
Мы подошли к грубоватому, сложенному из крупного серого камня, домику, щели которого были местами заткнуты мхом и залеплены глиной. Крыша чуть покатая и деревянная была оббита каким-то серым материалом, внешне похожим на рубероид. Страж коротко постучал в деревянную дверь. После секунд пяти вход отворил высокий мужчина в светлой футболке и в штанах, как у стража городских ворот, но босой и недовольный.
– Почему не на посту, Чиж? Твоя смена лишь вечером. В чём дело? – Это был голос человека, которого оторвали от чего-то важного в самый неподходящий момент.
– Ворон, это дело городской важности, – ответил Чиж, по голосу его я поняла, что он немного побаивается человека в домике. – Я и сам бы не отошёл бы от ворот, но Зяблик застукал эту женщину у двенадцатого бастиона и препроводил к нам. Как и положено по всем правилам. А я сдаю её в твои руки, так же, как велит правило.
– У двенадцатого бастиона, говоришь? – Мужчина в футболке задумчиво смотрел на меня, его тёмные маслянистые глаза вынудили меня перевести взгляд в сторону. – Хорошо, Чиж. Я принимаю её согласно правилу. Но больше сам никого не приводи. У тебя в подчинении есть шесть молодцов. Шли кого-нибудь из них. А то хорош тот начальник, что выполняет всё за подчинённых. Твоим ребятам надо бы дать в нагрузку патрулирование седьмого или пятого бастиона. А то они скоро от рук отобьются.
– Это не повторится, Ворон. Не трогай моих парней. Они стоят на воротах, а у бастионов есть свои защитники, – Чиж сказал это несколько нервно и заносчиво.
– Есть то есть, но на твоих подчинённых уже четыре жалобы за последний месяц, Чиж, – холодно произнёс Ворон, его голос густой и приглушённый морозил не только меня. – А ты знаешь, какое наказание ожидает тех, кто постоянно нарушает правила и превышает свои полномочия. К тому же на упомянутых бастионах с удовольствием поменяются местами как раз шесть воинов, которые будут нести службу на воротах куда усерднее и без нареканий.
– Я понял тебя, Ворон. Я решу эту проблему. – Страж ворот быстро развернулся от нас и ужё шёл в направлении своего поста, я успела заметить, как загуляли желваки на его лице от ярости.
– Поговори со своими людьми, Чиж. Иначе с ними поговорю я, – кинул напоследок Ворон. Удаляющийся воин смачно сплюнул в сторону. – Так, а вы кто такая? Очередная боль на мою голову?
Я осмелилась вновь взглянуть на него, теперь мне стало ясно, отчего этот человек получил свое прозвище. Чёрные, как ночь волосы жёсткими перьями тянулись к плечам. Заострённые черты лица, хоть и не лишённые изящества, придавали сходство с семейством врановых. Тонкие губы, пересечённые наискось старым выцветшим шрамом прикрывала сверху не менее тонкая линия усов. Острый и тонкий нос был скорее достоинством лица, чем недостатком. А большие карие глаза впечатляли густотой и длиною ресниц. Этот мужчина не носил бороды и показался мне воплощением этакого красавца-мушкетёра из романа Дюма. Таким мог быть Д`Артаньян или Арамис. Но, конечно же, не в футболке.
– Что ж, проходите. – Мужчина отошёл в сторону, пропуская меня внутрь здания. – Я не веду расспросы на пороге своего дома. Это невежливо и неудобно.
Я переступила порог и очутилась в скромной просторной комнате, вмещавшей в себе всё жилище Ворона. В доме имелось всего два окна, у одного из которых стоял письменный стол, заваленный какими-то бумагами и книгами. В дальнем углу за простенькой ширмой укрывались от посторонних глаз кровать, рукомойник и, кажется, ванна. Толком было не разглядеть, мешала-таки ширма. Напротив второго окна стоял другой стол, служащий вероятно для приёма гостей или проведения совещаний. Также в доме имелся открытый очаг с расположенной над ним вытяжкой в дымоход. Но сейчас очаг был мёртв, в доме стояла приятная прохлада и меня это определённо устраивало.
– Сесть можете вон на тот стул. – Хозяин указал рукой на добротный, более похожий на табурет, предмет мебели. С низкой спинкой стул стоял сбоку от письменного стола.
– Что ж, давайте знакомиться, – произнёс Ворон, усевшись рядом. – Как ваше имя, сударыня, что изволит совершать прогулки под стенами бастионов?
– Меня зовут Лиза, – устало повторила я своё имя в очередной раз за этот день, с удовольствием плюхнувшись на предложенный стул, – и как я уже говорила дважды вашим защитникам, я не шпионка и не лазутчица, а просто заблудилась. Я собиралась войти в Камелот через ворота, но не успела. Меня арестовали.
– Так, так. Во-первых, вас никто не арестовывал, вы задержаны, а это разные вещи, – мягко заметил мой собеседник. – А во-вторых, есть правила, которым следует вся стража города. Неукоснительно. Нравится это кому-то или нет. Без правил не будет порядка. Вы не согласны?
– С правилами я-то согласна. Просто я устала и хотела бы воды, если можно. С утра ни капли в рот не попало. А тут такая жара.
– Да, я заметил, что вы одеты не по погоде. Издалека сюда шли? – Ворон встал, отошёл к другому столу и налил с кружку из глиняного сосуда воды, после чего подал мне.
– Даже представить себе не можете, откуда я к вам пришла. – Вода была чистой и прохладной, я с жадностью осушила кружку в несколько глотков. – А ещё можно?
– Извольте. – Он наполнил кружку вновь и отдал её мне. – Так вы мне скажете, откуда вы пришли к нам и с какой целью?
– С радостью, – ответила я, с жадностью отхлебнув из кружки. – Благодарю за воду. Вы в меня жизнь вдохнули. Я пришла из маленького селения под названием Лон, что лежал в западных землях близ границы. Лона, как равно и его жителей, больше нет.
– Что произошло? – Его карие глаза потемнели.
– Медрод со своей шайкой напал на Лон, людей убили, а дома сожгли, – быстро проговорила я.
– Вы говорите Медрод? – Теперь глаза Ворона сверлили каждую клеточку моего лица.
– Ну да, – подтвердила я. – Я знаю, что мои друзья сумели ускользнуть и уйти перед тем, как это произошло. Они должны были прийти сюда.
– Ваши друзья? Кто они? Сколько их? – Посыпались вопросы.
– Это семья. Константин, Мария и их дети. Они безобидные и хорошие люди. Всего шесть человек. Я пришла сюда убедиться, что они дошли и с ними всё в порядке. – Я старалась убрать волнение и дрожь из голоса, но этот человек меня устрашал.
– Давно это произошло?
– Я уже не помню точно. Время мне больше не подчиняется. С того дня прошло где-то больше двух недель. – Я и в самом деле потеряла счёт дням.
– Две недели?! Вы хотите сказать, что вам хватило дух недель, чтобы пешком добраться до Камелота? Это невозможно! – Мой собеседник был удивлён больше, чем я хотела бы.
– Согласна, сама до сих пор не понимаю, как дошла до вас.
– А может вы не из западных земель, а из куда более отдалённых восточных, точнее из города Авалона? – Глаза-маслины блеснули недоверием и отчужденностью.
– Да что вы все заладили о востоке то?! – Нервы мои сдали, и я сорвалась на крик. – Не шпионка я, понимаете?! Не шпионка! Я ищу друзей, которые спаслись из резни в Лоне. Помогите мне их разыскать, прошу вас. Вы же комендант, не так ли? Это как раз в вашей власти, отыскать людей, недавно прибывших в город.
– Не кричите, не выношу истерик, – спокойно ответил Ворон, не реагируя на мой выпад и сохраняя хладнокровие. – Я проверю, обязательно проверю. Но пока вам придётся подождать.
– Где же мне придется ждать результата? – спросила я его.
– Не здесь, это всё-таки мой дом, а не помещение для задержанных.
– Я могу обратиться к вам с ещё одной просьбой, комендант? – решительно попросила я.
– Я вас слушаю, но обещать выполнения того, что не в моей воле не буду. – Тут же последовал твёрдый ответ.
– Прошу вас, я знаю, как вы заняты и у вас тут строгие правила, но могу я встретиться с Мэрилин? Мне очень нужно с ней переговорить, – наконец нервно озвучила я свою просьбу, не в силах отвести глаза от сурового лица.
– Так это была ваша истинная цель? – Глаза Ворона стали ещё темнее и я испугалась того гнева, что назревал в них. – Вы хотели выйти на Мэрилин и что дальше? Убить её по приказу Медрода, вашего хозяина?
– Нет же! Вовсе нет! Он мне никто! – Пытаясь осветлить себя, я вновь перешла на крик. – Я всего лишь хочу поговорить с Мэрилин. Никаких злых умыслов у меня нет. Вам и Артур с Морганом подтвердят.
– Вы знакомы с этими двумя? – Глаза-маслины сузились, а голос стал ещё глуше и вкрадчивее. – Откуда мне знать, что вы не врёте и не прикрываетесь именами уважаемых граждан Камелота?
– Они сами это подтвердят, – отчаянно произнесла я.
– А может вы им врали. Сеяли пыль в глаза. Втирались в доверие, – не сдавался комендант.
– Прошу, устройте встречу. Это крайне важно для всех, кто живёт не только в этом городе, но и в этих землях, – уговаривала я мужчину, не особо ожидая, что мне поверят.
– Я позову человека, он отведёт вас в камеру первичного задержания. Обещаю, проверить списки прибывающих, – после секундного раздумья ответил Ворон.
– А на счёт Мэрилин как? – спросила я его.
– Не могу обещать. Правила есть правила. – Только и было мне ответом.
– К чёрту ваши правила. Хоть раз, послушайте интуицию и доверьтесь ей!
Сказано – сделано: Ворон окликнул кого-то с улицы и в домик зашёл совсем юный молодой человек, ростом с меня, щуплый с пушком вместо поросли на лице. В качестве оружия у него имелась бита, прицепленная к поясу, что меня слегка позабавило. Воробей, так звали парнишку, вывёл меня из дома коменданта и сопроводил в другое, на сей раз деревянное в два этажа здание, стоявшее чуть дальше от жилища Ворона.
Бюрократия, видимо, неискоренимый вирус. Даже в отдалённом обществе она нашла себе местечко в более-менее населённом пункте под названием Камелот. Наверное, порядок без бюрократии невозможен. Так же, как невозможно получить новый порядок, не истребив предыдущий в хаосе анархии. Да, такие мысли накрыли позже меня в камере задержания.
Воробей, отчитавшись по всем правилам, передал меня во власть следующей птицы под названием Гриф. Как же это прозвище шло своему носителю! Непропорционально сложенный, с щуплыми конечностями и круглым туловищем, начальник этого здания был обладателем маленькой и напрочь лишённой растительности головы, которая высилась над всем телом на длинной бугристой шее. Единственным, что скрашивало безликость лица, были густейшие рыжие брови.
Гриф не стал меня выслушивать и не удосужился задать хотя бы один-единственный вопрос, он лишь выразительно зыркнул в мою сторону, а затем каркнул своему помощнику, сидевшему вблизи стола шефа, отдав команду, отправить меня в камеру первичного задержания до выяснения обстоятельств. Что за обстоятельства и как их будут выяснять, а также как долго я должна просидеть в этой самой камере, мне объяснять не стали. Помощник сопроводил меня вглубь здания по безликому пустынному коридору с некрашеными стенами и запер в самой дальней комнате.
Камера оказалась обычным помещением с четырьмя стенами, деревянным полом и скамейкой настолько узкой, что спать на ней практически было невозможно, без риска свалиться на пол. Единственное окно, маленькое и расположенное на уровне моей головы, с улицы было забрано решёткой. В это окно я могла любоваться видом куска городской стены и редкими, проходящими по её кромке стражами.
Вот уж никогда в жизни не думала, что окажусь за решёткой! Звучит банально, но так сказал бы каждый и ты, незнакомец, в том числе, если у тебя в прошлом не было таких передряг. От сумы, да от тюрьмы не зарекайся – как же это точно сказано народом издревле. И ведь самое забавное, но не смешное, что загремела я в подобное учреждение не в своё родное время, а в будущем. Вот в чём соль и сахар моих передряг!
Сначала я бодрилась, как могла, говорила себе, что это временно, скоро всё образуется, всё решится. Мои друзья по расчётам моим же, должны были уже достичь Камелота и прибыть в город. Я надеялась на порядочность коменданта, Ворон показался мне человеком благородным, если не происхождением, то воспитанием. Конечно, моя вера в людей не всегда оправдывалась, я так и не научилась разбираться в них. Но моя чуйка шептала мне, что именно этот человек может помочь мне выбраться из чёртовой камеры и сможет устроить встречу с Мэрилин. Я увидела в его глазах, горящих ночной тьмой, нечто колеблющееся перед правилами, что стояли препоной меж его долгом коменданта и желанием обычного человека.
Но время безжалостно двигалось вперёд, солнце стало клониться на запад к горизонту, а в той части здания, где я сидела в зарешёченной комнате, было тихо, лишь окрики караула на стене долетали до моего окна, да шорох отдалённых шагов изредка раздавался в гулком коридоре.
Голод взял своё, когда первые сумерки прокрались в камеру, я не могла больше сидеть или лежать на спине, свесил руки и ноги с неудобной скамьи. Вначале я размеренно прохаживалась из одного угла в другой, затем стала блуждать по периметру комнаты, а затем, мной овладело такое отчаяние и беспокойство, вызванное замкнутым пространством и полнейшим одиночеством, что я заметалась и впала в истерику. Я хотела есть, пить и выговориться. Я хотела выйти на улицу и дышать пусть знойным и влажным, но воздухом, наполненным жизнью. Я хотела сорвать ненавистную решетку с окна и видеть кусок угасающего неба без пересечений. Так много я хотела! А ведь раньше я не задумывалась, что могу о таком желать.
Я вспоминала о Феликсе, не надеясь, что о нём будут заботиться должно. Я вспомнила свою сестру, оставленную в прошлом с покалеченной ногой, вспомнилось мне улыбающееся лицо Кливленда, которого я уже никогда не увижу, равно, как и не забуду. Вспомнились мне мои нынешние друзья, о судьбе которых я ничего не знала, но всем сердцем надеялась, что они спаслись от погони Медрода и благополучно добрались до Камелота. Я подумала о родителях, которых, скорее всего, больше не увижу, и это стало последней каплей. Я беспомощно села на скамью и ревела, ревела, пока истерика не исчерпала сама себя, а дыхание не сбилось икотой.
Спрашивается, а почему я не воспользовалась своим даром и не рванула прочь верхом на петле времени? Всё просто – если бы я попыталась отмотать назад этот день, то ничего бы не вышло, ведь, кое-кто заблокировал любую мою попытку вернуться в прошлое, даже, если это будут какие-то несчастные пять минут. А скакни я вперед на день или чуть меньше того, то лишь ухудшила бы своё положение, да и увеличила риск привлечения в свою сторону Волка. Положеньице было так себе. Оставалось надеяться целиком на пресловутую удачу и, конечно же, на Ворона.
И в тот момент, когда ладони держали моё безвольное заплаканное лицо, именно в тот миг раздались тихие шага по коридору и после щелчка в замке, отворилась дверь в мою темницу. Я ожидала, что войдёт очередной охранник, но вместо него в центр комнаты и в круг уходящего дневного света вышла, высокая, прямая женщина в белом одеянии, с капюшоном на голове. Выждав мгновение, она присела рядом со мной и, сбросив с коротко стриженых седых волос головной убор, повернула лицо ко мне и произнесла:
– Вечер добрый, дитя. Так о чём же ты так настойчиво хотела со мной поговорить?
XV
Пон. future
Я представляла эту встречу несколько раз и иначе. Образ Мэрилин рисовался мне, высушенной летами и невзгодами согбенной старушки, чья житейская мудрость подняла из пыли город будущих надежд к началу новой жизни. Но увидеть стройную, осанистую женщину, правда-таки отмеченную годами, время на теле коей носило условный характер, я не ожидала. Голос её звучал молодо и крепко, движения были выразительны и энергичны, а глаза прямо-таки прожигали насквозь своей лучистой ясностью. Морщины, что давным-давно захватили власть над чистым и светлым лицом этой женщины, не искажали прекрасных черт, а кожа шеи, плеч и декольте, не прикрытых одеянием, не обвисала от прожитых годов и по-прежнему рельефно прорисовывала каждый изгиб, поблескивая паутинками возраста.
– Так что же ты хотела мне поведать так срочно, девушка? Ворон передал мне о твоей просьбе и упомянул, что ты знакома с Артуром и Морганом, – вновь повторила Мэрилин, видя моё минутное замешательство и нерешительность. – Не бойся, мне нужно услышать твой голос и увидеть твои глаза. Будь добра, встань в свет круга и посмотри в окно.