Морской герой - Коре Холт 10 стр.


И пока Фабель усердно работает веслами и пряди утреннего тумана скользят над волнами, будто призраки, Каспар Брюн думает о том, что его новое поручение опаснее всех предыдущих. Пробраться тишком вдоль берега и высмотреть секреты противника. Попытаться украсть лодку. И по возможности выйти навстречу эскадре, чтобы сообщить командору сведения, в коих он нуждается.

Но сегодня ты еще жив?..

Он крепко сжимает Библию и чертыхается про себя.

Фабель работает веслами и думает о том, где сейчас его младший брат Лука по прозвищу Лузга. За несколько дней до того, как люди его величества изловили Фабеля, чтобы сделать его матросом на одном из столь благословенных всемогущим богом военных кораблей, Лузга разговаривал с братом в его убежище под скалой там, на родине. Тонким, еще юношески ломающимся голосом он поклялся:

- Если станется, брат, как люди толкуют, и тебя заберут, я отправлюсь следом и выручу тебя, хотя бы ты очутился в геенне огненной!..

Прекрасные и полные юного задора слова сказал четырнадцатилетний парнишка с жаждой приключений в крови. От других матросов из того же северного края старший брат слышал, что Лузга исчез из дома сразу после того, как Фабеля изловили и увезли. Лузга - крепкий и отважный малый, возьмет да в самом деле попытается прийти на выручку. Да только где он теперь?

По слухам, его схватили шведы и определили на один из своих кораблей. Может быть, он забывает родной язык и говорит по-шведски, как швед? Чай, ему там не слаще и не горше, чем на датском судне… Для Фабеля не так уж важно, чью сторону держать. Покуда матросу платят причитающееся жалованье, его дело биться и ходить на абордаж, заряжать и стрелять, а все прочие дела, морские и небесные, - забота офицеров. Фабель усердно гребет. Он горд, что командор остановил свой выбор на нем. Может быть, Гроза Каттегата потому его выбрал, что увидел в Копенгагене молодую жену Фабеля и взглянул на нее с вожделением? Надо будет попытаться спрятать её, когда "Белый Орел" в следующий раз придет в Копенгаген.

Он усердно гребет.

Они идут вдоль побережья на север, хоронясь между островками. Тучка-другая, проползая над морем, поливает их дождиком. Кроме них, никого в море не видно. По словам командора, до Дюнекилена еще не меньше часа работать веслами.

Фабель с прискорбием думает о том, что водки сегодня не перепадет. Ему хочется пить, и он освежает лицо пригоршней морской воды.

Время от времени командор помогает ему грести.

Они плывут по большей части молча.

Командор сидит на корме и думает об атласных туфлях, которые купил для своей матери в Тронхейме. Пожалуй, маловаты будут для ее не слишком изящной ноги. Он вспоминает, как она вечером сбрасывала чулки, обнажая кривые пальцы и плоскую стопу, от которой пахло потом. Ему нравился этот запах. В студеную погоду, когда у матери мерзли ноги, она позволяла ему согревать их своим дыханием. Иногда он тихонько покусывал ее пальцы, а то сжимал зубы так, что она вскрикивала и давала ему шлепка. Он много лет собирался купить ей туфли. Непременно из самого лучшего атласа. Несколько раз пробовал выяснить у благородных дам, что такое атлас. Они лишь испуганно пятились, потрясенные глубиной его невежества. После чего он, лихо сплюнув, объяснял, что видел атлас раз в жизни, когда добыл несколько рулонов на шведском корабле, но и то края рулона были опалены огнем из его пушек. Тут уже знатные дамы смущенно краснели под его властным взглядом. Все же он постоянно помнил, что надо купить атласные туфли и послать матери в Тронхейм.

Теперь они куплены.

Так что после баталии…

Выделить какое-нибудь судно из отряда, найти предлог вроде необходимости набрать матросов там, на севере, - флот всегда нуждается в людях. Адмирал Габель не станет возражать против того, чтобы он направил команду в рыбацкие поселки и доставил оттуда молодых парней, которых и в шторм не укачивает. По пути судно зайдет в Тронхейм. Гонец постучится в дом его матери.

Атласные туфли в шелковой упаковке, почтительные поклоны на прощание, и быстро под парусами обратно в Копенгаген.

Но это только после баталии?..

Он зябко ежится, хотя солнце уже поднялось довольно высоко. Вспоминает, что у него нет приказа атаковать.

Нашаривает в одном из карманов щепку и задумчиво ковыряет в зубах. Фабель усердно гребет.

Вражеский стан приближается.

Они высаживают Каспара Брюна на берег безлюдной бухты. И продолжают плыть дальше на север.

Фабель шагает впереди, неся бочонок с водкой. Хотя бы один глоток! За ним идет Турденшолд - под мышкой зажата кремнёвка, на плечах висит сеть. Вполне сойдут за рыбаков, если им встретятся шведские солдаты. На голой скале они на виду, надо быть особенно осторожными. Узкий фьорд, получивший название Дюнекилен, вклинивается в сушу справа от них. Солнце стоит высоко в небе. Они спешат, им недосуг устроить передышку, полежать в расселине после долгого перехода на веслах. Кругом ни души. Грозу Каттегата это не радует. В безлюдье есть что-то зловещее. Он неуклюже ступает в деревянных башмаках. Насколько твердо он стоит на палубе корабля, настолько неуверенно чувствует себя на суше. Они придерживаются расщелин, жмутся к выступам, не отваживаясь подняться на макушки скал, где открывается вид на все стороны. Но время от времени Турденшолд выбирается на самый берег и просматривает фарватер. Узковато… Вообще-то ничего, нет ни подводных, ни надводных рифов. Но пройти здесь с целым отрядом - нешуточное дело даже для Грозы Каттегата.

Они садятся передохнуть за кустами шиповника, Фабель смачивает губы в лужице с пресной водой. Его лицо распухло от пота и солнца. Но что это… - он не верит своим глазам, негромко произносит: "Это же…" - и осекается, потому что Турденшолд шикает на него. Командор тоже заметил: в маленькой бухте, примыкающей к Дюнекилену, - дым. А где дым, там почти всегда люди.

Они продираются сквозь колючие заросли, лежат на животе на жиденьком слое исхлестанного ветром мха, заползают под можжевеловый куст. Для божьего ока с небес они как на ладони, но с земли даже самому зоркому глазу непросто их рассмотреть. Наконец они видят дом. Не дом, а хижина, с маленьким чистым двором и кукольным хлевом, где хозяева держат одну-две овцы да еще, быть может, коровенку, чтобы детям было молоко.

Гроза Каттегата лежит, не двигаясь, и слышит за своей спиной дыхание Фабеля. Ловит себя на том, что на земле соображает не так быстро, как на палубе. Будь он сейчас на борту корабля, сразу знал бы, как действовать. Людей не видно, и он принимает решение: спуститься к дому. Изображать подвыпивших кустерских рыбаков. Дескать, отнесло течением на север. Теперь бы нам перекусить, перед тем как пойдем на юг, к Стрёмстаду А что это за корабли стоят в заливе?..

Затея небезопасная. Все же надо идти. Фабель следует за ним, теперь оба ступают нетвердо - Фабель от страха; возможно, по той же причине и Гроза Каттегата спотыкается, когда они входят на двор.

Ни звука.

Ни людского говора, ни кошачьего мява, ни коровьего мыка.

Может, корова на выгоне?..

Может быть, дома никого нет, все отправились посмотреть на суда гордого короля Карла? Командор негромко кашляет. В маленьких окошках не видно лиц. Двор в образцовом порядке, чисто подметен, трава примята - стало быть, по ней недавно ступали босые ноги.

Командор берется за дверь. Отворяет.

Снова кашляет, держа кремнёвку дулом вверх, а не вниз, как предписано воинским уставом. Он ведь рыбак, а не офицер. Входит в дом.

На кровати под окном лежит спящая старуха. Укрылась одеялом, белое лицо недвижимо.

Он понимает, что она мертва.

Испуганно пятится. Он повидал мертвецов, но то все были павшие в бою. Толкает Фабеля перед собой. Выйдя снова на двор, спрашивает шепотом:

- Видел, Фабель?

- Видел, - отвечает матрос.

На мгновение Гроза Каттегата прячет лицо в ладонях и стоит так, совсем безоружный. Внезапно у него вырываются слова, в которых Фабель не угадывает смысла:

- Атласных туфель у ней не было.

Немного погодя они идут дальше. Фабель примечает, что в действиях Грозы Каттегата уже нет прежней осторожности. Даже не пригибаясь, командор взбирается на холм, чтобы осмотреться. Перед ними открывается весь залив Дюнекилен с его узким входом и крутыми берегами. Над каменными взгорками в глубине торчат высокие мачты.

Спускаясь с холма, они встречают мужчину, который несет на плече доски.

Тропа, сбегая к самой воде, круто огибает березовую поросль, и он возникает перед ними неожиданно. Чайки кружат над ними с резкими криками. Ноги мужчины привычно и мягко ступали по тропе, несмотря на тяжелую ношу. Столкнувшись с ним лицом к лицу и прочитав в его глазах удивление, недовольство, подозрительность с явным оттенком чувства, которое Турденшолд назовет ненавистью, рассказывая потом этот случай Тёндеру, командор выхватывает нож и вонзает ему в горло.

Удар верный. Мужчина валится навзничь, роняя доски на камни. Смотрит на них напоследок, и взгляд его выражает обиду и гнев - вполне оправданный, можно сказать. Истекая кровью, он умирает у них на глазах.

- Я был вынужден, - тихо произносит Турденшолд.

Фабель отзывается кивком.

Они оттаскивают труп в сторону, пытаются спрятать в шиповнике, но и он, и они здесь слишком выделяются. Доски и вовсе некуда деть. Бросив все, они поспешно уходят. Перевалив на другую сторону пригорка, так что и Дюнекилена опять не видно, они останавливаются передохнуть, и Гроза Каттегата говорит:

- Может быть, это был ее сын? Нес доски для гроба?..

Фабель снова кивает.

Теперь не время осторожничать. Никто не скажет про Грозу Каттегата, что он опасается идти первым. Он выбирает самый высокий пригорок, куда незамеченным влезть трудновато, а влез - укрыться особенно негде. Они прячутся за небольшой плитой. А тут еще чайки поднимают крик. Словно нанялись на службу к шведам и вознамерились известить их, что Гроза Каттегата высадил своих лазутчиков.

Он достает бинокль. Изучает берег аршин за аршином, видит шхеры и подводные камни, будто спины мертвых китов у самой поверхности. У него хорошая память. Что один раз увидел, сидит в сознании прочно, как печать на горячем сургуче.

В самой глубине залива расположились шведские суда. Он насчитывает двадцать с лишком, большинство - тяжелые транспортные баржи, очевидно, загруженные полностью снаряжением для полков короля Карла. Есть и два линейных корабля; насколько он может судить, пушки стоят наготове у портов. Прибрежные холмы кишат людьми. Но разгрузка - невесть почему - вроде бы еще не начата. Тем лучше для него. Должно быть, король Карл медлил с приказом, пока оставалось неясным положение на границе.

Но теперь-то вот-вот начнут?..

Турденшолд видит также группу офицеров, явно высших чинов, и один из них верхом. Ему вспоминаются слова фон Стерсена: "Шведский король Карл предпочитает, когда позволяет обстановка, сидеть на коне в окружении пешего отряда". Так-так… он всматривается до боли в глазах… похоже, новые офицеры, которые присоединяются к группе, отдают честь всаднику? Уж не сам ли король Карл вскочил на коня и прискакал сюда, чтобы лично увидеть, что происходит в Дюнекилене, и отдать приказ, прежде чем возвращаться к войскам у Фредрикстена и вновь повести их на приступ?

Не так уж много часов требуется искусному всаднику, чтобы на быстром коне проделать путь от Фредриксхалда до Дюнекилена.

Жгучее волнение охватывает Грозу Каттегата. Он подтягивает кремнёвку. Прикидывает, кто из них двоих лучший стрелок: он или Фабель? На Фабеля он особо не надеется. Да и сам он больше привычен к пистолету, чем к кремнёвке. К тому же мишень находится на расстоянии двух выстрелов, если не больше. А если метить выше? При удаче пуля попадет прямо в цель. И никто не поймет, откуда стреляли.

Но он не торопится. Понимает: сейчас лучше не горячиться, можно все испортить и ничего не достичь. После выстрела немедленно примутся искать стрелявшего. Могут найти лодку среди шхер. Убитого с досками. И придется Тёндеру без Грозы Каттегата поднимать паруса и брать курс на Ларколлен.

Он даже отчасти рад, когда группа трогается с места и всадник исчезает за домами.

Случай упущен, и он это сознает. Сознает также, что за желанием выстрелить крылось опасение за исход атаки, от которой он теперь не может уклониться. Делает знак Фабелю. Они спускаются крадучись с пригорка и идут обратно туда, откуда пришли. Только обходят другой тропинкой покойника и дом, где лежит мертвая старуха.

- Сегодня ночью… - говорит он Фабелю и улыбается.

Натянутая улыбка человека, нарушающего приказ. Но ему двадцать пять лет, у него короткая шея, и он уже не думает о том, кому перерезал горло.

- Есть ли у них батареи на берегу, вот вопрос, - шепчет он Фабелю.

Но еще больше беспокоит его сейчас другое: как бы лодку не обнаружили.

Нет, вот она - стоит на месте, покачиваясь на волне, они садятся на банки и промачивают горло водкой, прежде чем грести обратно к отряду.

Стремительно проскакав весь путь от Торпума под Фредриксхалдом, король Карл XII в ночь на шестое июля прибыл в Дюнекилен. Его появление было полной неожиданностью для офицеров на стоящих здесь судах королевского флота и, по слухам, вызвало немалый переполох. Рано утром король инспектировал батареи на берегу и выслушал доклад командира флотилии, адмирала Стрёмшерны, какие пушки и какое прочее снаряжение доставлены транспортными судами. Таким образом, не подлежит сомнению, что король намеревается возобновить штурм крепости Фредрикстен.

Шведская флотилия в Дюнекилене насчитывает около 25 судов, среди них много галер с тяжелым грузом, и проводка их, несомненно, потребовала величайшего искусства. Здесь, в надежной и узкой гавани Дюнекилена, судам не грозит нападение. Отсюда можно будет в несколько дней переправить снаряжение по суше до пролива Свинесюнд и дальше, непосредственно под Фредрикстен. Правда, эта транспортировка будет стоить крови, падут и лошади, и люди. На обочинах дорог от самой границы валяются трупы животных и разбитые подводы, в канавах лежат убитые солдаты, многие хутора сожжены, возможно из-за небрежного обращения солдат с огнем, но, пожалуй, чаще речь идет о карательных мерах короля против крестьян, неохотно удовлетворяющих нужды войска. Идет набор крестьянских парней, чтобы восполнить чувствительные потери армии. Рассказывают также - но это военная тайна, не предназначенная даже для ушей самого короля, - будто молодых крестьянских девушек забирают для солдатских нужд, ибо послушание и сила солдат возрастают, если питаются тем, к чему всегда вожделеет мужчина. Однако король - шепчутся его офицеры в веселой компании - никогда не испытывал этого голода и не понимает тех, кто ему подвержен.

Зато адмирал Стрёмшерна в этом смысле относится к солдатам с большим пониманием. Ему под шестьдесят, он совсем недавно удостоен королем дворянского титула. Прежде он звался Улаф Кнапе, но так как "Улаф" плохо сочетается с его новым, более благородным прозванием, отныне, по личному распоряжению адмирала, возбраняется звать его именем, данным при крещении. Адмирал Стрёмшерна удостоился высокой чести за редкостное умение во всякое время обеспечивать военный флот необходимым количеством матросов. Любые средства были хороши, и друзья говорят с похвалой, что потоки крови, пролитые им на шведской земле, мало уступают тем, кои прославили его соратников на европейском материке. В то же время, как уже сказано, Стрёмшерна с великим пониманием относится к насущным нуждам своих людей. Крестьянину, что рассчитывал уберечь теленка, или матери, задумавшей спрятать свою дочь, предоставлялся короткий срок на размышление, после чего адмирал посылал за огнивом или приказывал пустить в ход плетку. Как-то даже странно, что отважному, сильному и усердному Стрёмшерне поручено командовать судами в Дюнекилене, а не что-нибудь более сложное. Но это говорит о том, сколь важно для короля, чтобы под Фредрикстен была доставлена тяжелая артиллерия.

Рано утром ваш корреспондент передал через адъютанта ходатайство об аудиенции, надеясь получить высказывание короля, но встретил отказ. Однако вскоре корреспонденту было дано понять, что ему дозволяется следовать на расстоянии за королем и его офицерами при инспектировании береговых батарей. Король ехал верхом. Нельзя было не удивляться его беспечности, тем более что всего несколько дней назад при атаке на Фредрикстен рядом с ним был убит один из его высших офицеров. Притаившись в шхерах, хороший стрелок, к тому же вооруженный биноклем - если представить себе стрелка с таким современным прибором в здешних краях, - вполне мог бы застрелить короля. Офицеры стремились окружить короля и его коня защитным кольцом, но он не только возвышался над ними, но и повелевал жестом, чтобы они расступились. Вашего корреспондента удивило также, что король не стал инспектировать суда. Кажется, он вообще не удостоил их взглядом. Видимо, неспроста говорят, что недостаточное знание моря и моряков - уязвимое место короля. И будто поэтому (как утверждают офицеры, пожелавшие сохранить в тайне свои имена) у короля бывают вообще-то ему несвойственные приступы бешенства, когда в его присутствии упоминают так называемого Грозу Каттегата.

Выгрузка пушек и прочего снаряжения вот-вот должна начаться. Рубят лес для плотов, чтобы свезти на берег тяжелую артиллерию, из окрестных хуторов сгоняют людей и лошадей. Шведы привели сюда также некоторое количество пленных из Фредриксхалда, в том числе гражданских лиц. Обращаются с ними хорошо, насколько позволяют обстоятельства; одна женщина, подозреваемая в участии в поджоге Фредриксхалда, даже прибыла верхом на лошади. Правда, у нее серьезное ранение. Если о ее деятельном участии в поджоге станет известно адмиралу Стрёмшерне, он, вероятно, прикажет ее расстрелять, причем это скорее будет вызвано желанием угодить королю, чем покарать патриотку. Ваш корреспондент посетил подвал, где содержат пленных, и при этом видел упомянутую женщину. Она не красива и не так уж молода.

Здесь утверждают, будто офицеры, в том числе сам адмирал Стрёмшерна, предпочли бы, чтобы король поскорее отправился обратно в Торпум. Кроме того, что присутствие короля заставляет беспокоиться о его охране, при нем офицеры армии и флота ни минуты не могут ощутить себя свободными. Говорят, по этой причине в усадьбе Дюне, по соседству готовится большое пиршество в честь короля. Честь - честью, но вернее всего за этим кроется умысел сыграть на отвращении короля к подобного рода застольям и побудить его отправиться восвояси. Насколько истинны эти слухи и можно ли говорить об изощренном коварстве против великого монарха, об этом ваш корреспондент судить не берется.

В утренние часы корреспонденту посчастливилось несколько мгновений лицезреть короля, когда он инспектировал батареи на берегу. У него было усталое и, прямо говоря, недоброе лицо, глаза горели желтым пламенем, которому монарх, однако, не позволяет выплеснуться через край. Молодой и сильный человек, но в то же время осунувшийся и ожесточенный. Он был неразговорчив. Лицо его отнюдь не излучало радости. Напрашивается сравнение с людьми, о которых говорят, что они отбрасывают тень, даже когда отсутствует свет.

Он потерял Европу и хочет приобрести Норвегию.

Моему курьеру пора в путь.

Назад Дальше