Шепот Черных песков - Галина Долгая 16 стр.


Круглая луна только-только выкатилась из-за гор и освещала путь. Животные, навьюченные выше голов, отбрасывали длинные горбатые тени за дорогу. Тени шевелились, и казалось, что подземные чудища выползают наружу. И если в небе то тут, то там сияли холодные огоньки крупных звезд, то на всем земном просторе в ночи не горело ни одного костра. Пустынные места! Что днем, что ночью неприветливые для человека. От того путешественники жались к мулам и ослам, да и друг к другу. Тьма всегда пугает, будоражит фантазию, но даже самый маленький огонек, зажженный в светильнике, способен разогнать страх. И потому, когда один за другим впереди и сзади каравана загорелись одинокие огоньки, путешественники легко вздохнули. Оградит их пламя богов от напастей!

– Кудим, а, Кудим, – повторил Дамкум, вернувшись к началу разговора, – одному в пустыне ходить нельзя, тебе спутник нужен, товарищ, который поможет скоротать путь за беседой…

– Не ты ли тот товарищ? – перебил Кудим.

– А чем плох? – певец заглянул в лицо спутника и, не дожидаясь ответа, привел весомый аргумент сразу: – Я столько песен знаю, столько сказок – и не заметишь, как дойдем до Маргуша!

– А тебе какой интерес?

– Так посмотреть! Я в разных странах побывал, многое повидал, а вот Маргуш не знаю, люди будут спрашивать, что я скажу? А-а! – сам себе ответил Дамкум, подняв указательный палец. – Подумают люди: "Что за сказитель этот Дамкум, ничего не знает!"

Кудиму артист сразу понравился, весело с ним, от нелегких дум отвлекает, да и не обременителен странствующий человек. Скарба почти никакого, оттого шаг быстрый, а вдвоем и то верно, надежнее. Потому Кудим согласился, и уже на закате второго дня они вместе свернули на малохоженую тропу, которая уводила к хребтам Многогорья.

Несколько дней странники бродили по горам, сверяясь в направлении по солнцу и звездам, а как оказались на равнине, повернули на восток и вскоре вдали увидели ленту плавно текущей реки.

– Пришли, пришли! – обрадовался певец и, забыв про усталость, побежал.

– Да не пришли еще, – кинул вслед ему Кудим, – стой, до реки еще идти и идти, совсем порвешь свои сандалии.

Дамкум остановился, глядя на то, что его спутник назвал сандалиями. Подошва, через дырки в которой он чувствовал все мелкие камешки на дороге, едва держалась на стопе на обтрепанных завязках.

– А, – нарочито безразлично сказал он, – буду босиком, – сел прямо на песок и принялся снимать обмотки. Потом резво вскочил и важно походил перед Кудимом. – О! Так даже лучше! Земля теплая, а песочек… прикасается к пальчикам, как нежная девушка…

Бродячий певец умел превратить в шутку любую неприятность. Глядя на него, можно было подумать, что его жизнь прекрасна и нет в ней ни невзгод, ни разочарований. Кудим поражался веселому нраву своего спутника и думал о себе: "Я так не могу. Почему? Почему всю жизнь я оглядываюсь назад и боюсь будущего?"

Пронзительный свист канюка раздался в небе, и оба странника задрали головы вверх.

– Ты обратил внимание, Кудим, что всю дорогу нас преследуют крылатые хищники? – вполне серьезно спросил Дамкум.

– Орел всегда, сколько себя помню, был моим спутником, – задумчиво ответил мастер.

Дамкум удивленно поджал губы.

– Так это они за тобой охотятся…

– Может, и так, а, может, напротив, охраняют.

– Охраняют?..

Кудим пошел вперед. Дамкум забросил обноски подальше и, не сводя глаз с дороги, догнал его.

– Когда я был ребенком, совсем еще мальчиком, меня отдали в обучение одному мастеру. Всю жизнь я прожил у него, познавая сложное ремесло ювелира, и всю жизнь он, ругаясь, когда у меня что-то не получалось, упрекал, что отдал за меня своего верблюда, – начал рассказ Кудим.

– Верблюда?.. – Дамкум хмыкнул.

– Ты, брат Дамкум, не понимаешь, тогда верблюд был диковинным существом, а тот, за которого меня выменял мой отец, был вообще чудом! Белый верблюд! Видал ли ты в своей жизни белого верблюда?

Дамкум почесал в затылке.

– Да что-то не припомню… Я и обычных не так много видел.

– Во-о-т! – довольно протянул Кудим. – Я тоже не видел. Только того – огромного, с высокими волосатыми ногами.

– Так это что получается, твой отец променял тебя на вечно жующего горбуна?

– Получается, что так. Отца я не помню… разве что смутно, только образ, а вот лицо своей матери храню в памяти. Ее глаза… и приглушенный плач… Я вижу мать во сне, она всегда улыбается мне, гладит по голове, поет тихие песни, слов не разобрать, только ее голос… он дрожит и срывается, и тогда чудится мне, что рядом качается тростник. Качается… стебли его соприкасаются, и он поет…

– Да ты поэт, мой друг! – воскликнул Дамкум, подняв восторженные глаза, и в тот же миг так пронзительно закричал, запрыгав на одной ноге, что Кудим вздрогнул.

Дамкум упал на дорогу, задрал ступню к самым глазам и запричитал, выдергивая из нее сухую колючку:

– Да будь прокляты все верблюды на свете! Да чтоб им никогда ни наесться, ни напиться! Создали же боги это чудище, чтоб его хищники сожрали вместе с потрохами!

Кудим согнулся пополам, закатившись от смеха.

– Да при чем тут верблюд?! – прерывисто вздыхая, спросил он.

– Как "при чем"? – искренне возмутился певец. – Колючку кто ест? Верблюд? Верблюд! Это для него она растет, козел ее задери? Для него! Не будь верблюда, не было бы и колючки! Так? Так! – поток рассуждений захлестнул обиженного артиста. – И как он только ее жрет?! Это что же за язык у него?.. Это он толще кожи на моих ступнях?..

Кудим не мог успокоиться, издавая уже хлюпающие звуки вместо смеха.

– Все, хватит, хватит, а то у меня живот скрутило, – умоляя, он оперся ладонями о колени, перевел дух и спросил:

– Ты идти можешь? До реки уже немного осталось, там заночуем. Смотри, песок заканчивается, впереди трава, деревья!

Дамкум выдернул длинную колючку, встал, осторожно ступил на раненую ногу, скривил нос, потом поднял глаза и расплылся в улыбке.

Гладь воды отражала солнечный свет, но не слепила глаза, как днем, а горела золотом. Кроны невысоких деревьев колыхались от ветерка, и зеленые луга так и манили, звали к себе, обещая усталым путникам отдых и прохладу.

– Туда я и на руках дойду! – обнадежил он своего спутника, всерьез подумавшего, не придется ли ему нести хоть и маленького, но довольно-таки упитанного товарища.

* * *

От воды пахло свежестью и тиной. Дикие берега Мургаба были сплошь покрыты зарослями камыша и рогоза. Призывно квакали лягушки, рыба плескалась в мелководье. Дамкум умудрился поймать одну остро очищенным концом камышового стебля, и теперь оба путника ждали, когда бока рыбины подрумянятся над костром.

Друзья устроились неподалеку от реки на песчаной прогалине между рощицами молодых деревьев, на гибких ветвях которых еще дотемна они развесили постиранные рубахи. Пока Кудим следил за рыбой, Дамкум плел себе сандалии из тонких стеблей камыша.

– До утра высушатся, и никакая колючка мне больше не страшна! – поставив готовый поближе к костру, он принялся за второй.

Кудим ткнул рыбу палочкой; шипящий сок свернулся на поджаренном боку, а аромат рыбьего мяса ударил в ноздри.

– Нет, второй я потом сплету, сначала поем, а то, боюсь, от голода сделаю что не так, – отложив стебли, Дамкум проезрал ближе к костру, даже не расцепив сложенные ступнями ноги.

Кудим снял рыбу и положил на ровную глинистую почву. Разорвав руками рыбий бок, ухватил кусок, подставив под него ладонь, и поднес ко рту.

– У-у-у, давно мы с тобой так хорошо не ели, – обжигаясь, он прожевал белое сочное мясо и потянулся за следующей порцией.

Дамкум лишь промычал в ответ что-то нечленораздельное. Когда от рыбы остался только остов и плавники с хвостом, певец-сказитель улегся на бок, начисто забыв о сандалиях, и, мечтательно глядя на звезды, тихонько запел:

Когда наверху небо не было названо,
Твердая земля внизу по имени не была еще названа…
Тростниковая хижина не была еще циновкой застелена,
Болотистая почва еще не появилась…
Вот тогда-то и зародились боги.

Река аккомпанировала человеку, плескаясь волной, шелестя камышами. Певец прислушивался к звукам природы, и его голос вплетался в мелодию, созданную ветром и водой. Костер шипел, поглощая сухие ветки, и те в ответ трещали, осыпались искрами, которые тут же подхватывал ветер и уносил в ночное, черное, как волосы красавицы, небо.

Прервав сказ, Дамкум спросил:

– Ты рассказывал о белом верблюде, но я так и не понял, при чем тут орел?

Кудим не сразу ответил. Он задумался о своей судьбе, мысленно возвращаясь в прошлое. Несладкой была его жизнь, но он познал глубины мастерства, научился быть терпеливым, обрел свободу, наконец! Последней волей мастера была его свобода! Он так и сказал: "Я любил тебя, как сына, хоть ты и не подозревал. Теперь, когда я покидаю этот мир, ты волен жить, как хочешь и где хочешь". И тогда Кудим вспомнил свои сны, в которых мать шептала ему одно слово – Маргуш.

– Орел – посланник матери. Он ведет меня к ней. А белый верблюд… не знаю, что с ним. Надеюсь, он был полезен моему отцу… больше, чем я.

– Э-э-э, брат, а ты таишь в своем сердце обиду!

Кудим насупился. Поэт заглянул глубже, чем того хотелось. И от этого все волшебство вечера улетучилось.

– Давай спать, день был нелегким, да и завтра такой же будет.

Кудим встал, подхватил свою котомку, снял еще влажные вещи и пошел во тьму.

– Ты куда?.. – опешил Дамкум.

– Спать.

– А костер?..

– Пусть догорает. А укладываться лучше подальше. Если кто смотрит за нами и замышляет недоброе, то на огонь пойдет. Так что решай сам, где лучше.

Сказителя долго уговаривать не пришлось. Он скоро подбросил еще дров в огонь и, прихрамывая на уколотую ногу, поспешил за товарищем.

Они улеглись в ложбинке, на теплом песке, окружив себя шерстяной веревкой. Все странники так делали, свято уповая на то, что скорпионы и другие жалящие обитатели пустыни не осмелятся заползти за нее. Кудим втайне от певца достал из своей котомки острый наконечник копья и сжал его в руке – какое-никакое, а оружие!

Лежа с открытыми глазами, ювелир смотрел в небо. Луна пряталась в своих чертогах, и светлая дорожка из звезд, особенно яркая в такие ночи, уходила к самому горизонту. "Не по ней ли ходит Син? – вдруг подумалось Кудиму. – И куда уходит лунный бог, когда Шамаш возвращает нам солнце? Что вообще делают боги на небе? На земле понятно: Иштар дарует всему живому любовь, от которой рождаются дети и у людей, и у животных, и у птиц, и даже растения плодятся. Эа следит за всеми водами. Нелегкое это дело. Вон река. Она то разливается, заполняя водой земли вокруг, то снова возвращается в свое русло, а как не вернется?.."

– Дамкум, ты не спишь? – Кудим приподнялся на локте.

– Не сплю.

– Слушай, Дамкум, а знаешь ли ты сказ о Великом Потопе, когда всю землю заполнили воды?

– Это когда грозный бог Энлиль разозлился на людей и решил всех утопить?

– Да. Только представь, что сейчас вода в реке поднимется, забурлит и утащит нас с собой…

– Э… – Дамкум хотел что-то сказать, но Кудим вдруг зажал ему рот, приставив к своим губам палец.

– Тихо, к нам кто-то пожаловал… – прошептал он.

У реки, прямо у догорающего костра, послышался храп лошади. Кудим присел, всматриваясь. Один человек шарился в камышах, две лошади стояли в стороне. Кудим тронул застывшего от страха певца и, показав ему наконечник, вложил оружие в его руку, а сам достал из мешка небольшой камень. Несмотря на размер с кулак, он был довольно-таки тяжелым. Кудим нашел его в горах и взял, решив при случае выплавить из него металл. Какой, он не знал, необычным оказался камень, но то, что это кусок руды, причем уже оплавленной, Кудим не сомневался.

Не успел он зажать камень покрепче, как чья-то рука обвилась вокруг шеи, стиснув ее так, что радужные круги поплыли перед глазами. Ювелир захрипел. Дамкум вскочил на ноги и бросился бежать. Чужой человек у кострища, услышав шум, ринулся к своему товарищу, выследившему странников. В тот момент Кудим вывернулся и со всего размаха ударил напавшего камнем. Удар пришелся в ухо. Грабитель зарычал, зажал ухо, но тут же смолк и рухнул в песок. Кудим закашлялся. Дамкум опомнился от страха, остановился и оглянулся на друга, потом на приближающегося грабителя. Он был уже настолько близко, что певец отчетливо видел хищный оскал на его лице. Дамкум посмотрел на свой кулак с зажатым в нем оружием и вдруг, дико закричав, швырнул его в чужака. Тот остановился в недоумении, глядя на бродяг одним глазом – во втором торчал наконечник! – и опрокинулся навзничь.

– Я его убил… – Дамкум смотрел на свои ладони.

Кудим откашлялся и хриплым голосом подтвердил:

– Убил. Ты меткий, на наше счастье. Второй тоже мертв, – повернув его, Кудим разглядел залитое кровью лицо и остекленевшие глаза. – Я их еще в горах почувствовал, пасли нас весь день. Шли далеко, не приближаясь, по нашим следам. А потом – на костер. Не ожидал я, что выследят, где спать ляжем…

Певец пришел в себя. Руки его дрожали, страх оттого, что он убил, а потом оттого, что его могли убить, леденил кровь. Кудим тряхнул друга за плечи.

– Все позади, Дамкум, все хорошо. Если бы не мы их, то они нас. А теперь надо уходить. Кто знает, может быть, они не одни были, – Кудим поднял котомку. Она оказалась рядом с ногами убитого. Недолго думая, ювелир стянул с того чарыки и протянул песеннику. – Надень, сандалии себе ты так и не сплел.

Дамкум взял их, но надеть не решался. Кудим не стал уговаривать, пошел к реке, где, похрапывая, стояли лошади. По пути выдернув из глаза кочевника свой наконечник, Кудим вытер его о песок и спрятал в мешке.

Лошади шарахнулись от незнакомцев. Возможно, они учуяли кровь, но их глаза сверкали страхом. Как можно спокойнее Кудим приблизился к одной, ухватил за повод и позвал друга:

– Иди сюда, только спокойно, не пугай ее, держи.

Он сунул все еще ошалевшему певцу кожаные поводья, а сам обошел стоявшую поодаль вторую лошадь и подошел к ней сбоку.

Та было метнулась в сторону, но ювелир успел ухватить повод и ловко запрыгнул на спину, покрытую куском жесткой шерстяной ткани.

– Чего стоишь как вкопанный, – тихо, но с напором сказал он Дамкуму, – садись и поехали. Не ровен час, кто еще за ними следует, тогда нам точно не сдобровать.

Но, как ни старался Дамкум, оседлать коня он не смог. Пришлось Кудиму слезть, привязать свою лошадь, чтобы не убежала, и помочь незадачливому спутнику.

Сделав круг, чтобы сбить возможных преследователей с толку, всадники вернулись к реке ниже по течению и, то и дело оглядываясь, поехали вперед. Дамкум приноровился к своей лошадке, которая бежала рысью, пофыркивая и тряся головой. Певец не отставал от своего друга, умело обращавшегося с лошадью.

– Ты раньше ездил на коне? – стараясь сидеть свободно, как Кудим, спросил Дамкум, но как только лошадь прибавила темп, снова припал к ее шее, ухватившись за косматую гриву.

– Да, у моего хозяина были кони и даже колесница!

– Ух, ты! – восхитился Дамкум. – А может, тебе надо было в его доме остаться и жить припеваючи?

– Нет. Там я не был бы свободен. Все знали меня, как раба, хоть и особо отмеченного стариком. Но после его смерти никто не стал бы считаться со мной. Так что я там, где должен быть! – Кудим ударил лошадь пятками по бокам и крикнул: – Догоняй!

– Что ты, стой!..

Но его лошадка припустилась вдогонку, словно только ждала команды. Дамкум крепче сжал ноги и еще ниже склонился к лошади.

Всадники мчались по спящей долине, а небо между тем посветлело, и восток подернулся тонкой полоской зари. Встрепенулись птицы. Жаворонок взмыл в небо и завел приветственную песнь. Ночные охотники попрятались по норам, уступив владения хозяевам дня. Солнце не заставило себя долго ждать – выкатилось желтым шаром и сразу же засияло, распустив лучи по всему небу. Остановив коней, друзья приветствовали сиятельного бога Шамаш, благодаря его за удачу и покровительство.

Поехав шагом, Дамкум запел. Ювелир не мешал, он слушал. Напряжение сумасшедшей ночи дало о себе знать: глаза слипались, мысли стали тягучими, голова клонилась к груди. Он бы уснул, но непоседливый спутник, прервав песню, воскликнул:

– Смотри, там дом! И не один! Не это ли Маргуш?..

Кудим потряс головой, разгоняя прилипчивый сон, сощурился и пригляделся.

– Не думаю. Не таким я себе представлял таинственный город. Но давай подъедем ближе и спросим. Жители уже поднялись, видишь, дымок вьется?

Последнее обрадовало Дамкума более всего.

– Как думаешь, они нас накормят?

– Скоро узнаем!

Как ни приглядывались путники, но людей не видели. Зато неожиданно раздался пронзительный душераздирающий крик. Дамкум со страха натянул поводья, да так, что его лошадь поднялась на дыбы. Едва не упав, он припал к ее спине и распластался, прижав к лошадиным бокам и ноги, и руки.

– Благодетель мой, всемогущий Шамаш, защити меня, не дай злым силам растерзать мое тело! – запричитал он.

Кудим слез с коня и, взяв его в поводу, осторожными шагами пошел к глинобитному забору, за которым через пустой двор виднелась стена дома. Не прошел он и нескольких шагов, как крик повторился. Кожа на руках ювелира покрылась мурашками. Он остановился и прислушался. Показалось, что где-то говорят люди… показалось… и опять крик! Не крик, а вопль, в котором звучали боль и страх, и… мольба о помощи! Кудим оглянулся на спутника. Тот все еще обнимал своего скакуна, остановившегося на дороге. Понимая, что от Дамкума сейчас мало проку, Кудим оставил коня и подкрался ближе к глинобитному забору. Высунув голову, он увидел верблюда, который стоял, прижавшись к стене дома, и заглядывал за его угол. При очередном крике верблюд отпрянул и задрожал. Кудиму стало не по себе. Он пролез в промоину в заборе и, осторожно ступая, подкрался к верблюду, встал рядом и тоже заглянул за дом. То, что он увидел, повергло его в ступор.

Во дворе, в узком простенке у забора, стоял матерый верблюд и орал, словно его резали. Трое мужчин суетились с обеих сторон от него. Один, сидя на заборе верхом, держал верблюжью голову за уздечку, туго затянутую вокруг морды, облепленной изрядной порцией пены. Другой, вытащив из пламени костра длинные щипцы в виде дужек с парой скрещенных палок между ними, перекинулся за забор к верблюжьему заду и приложил раскаленный металл к ляжке несчастного животного. Верблюд завопил. А его мучитель еще сильнее нажал на щипцы. Верблюд орал как оглашенный. Он дергался, пытаясь выбраться из застенок, но тщетно – ни назад, ни вперед, только пена с его обвислых губ летела клочьями в разные стороны.

– А вот так! Будешь знать, кто хозяин! – услышал Кудим и тогда догадался, что это клеймят верблюда.

Назад Дальше