- Все равно, - Бетси спустилась вниз, - надо за Мартой присматривать. Она одна в лес ходит, одна по городу гуляет. Девочка с головой, конечно, ничего безрассудного не сделает. Однако же негры говорили - в Филадельфии девушек воровать стали. На юг их отправляют. А что они свободные - так на это никто не смотрит, черные и черные. Упаси Марту Господь от такого. Меня саму хозяин силой взял, как мне тринадцать было. И Салли тоже - и хозяин, и сын его. Господи, убереги нас от этих бандитов. Еще, не дай Бог, сюда доберутся, - Бетси перекрестилась и прищурилась - юноша и девушка шли по двору.
- Марта! - крикнула она. "Мораг тут, с гостем".
- Мораг! - радостно отозвалась Марта. Выскочив из комнаты, она обняла бабушку. "Ты моя милая бабуся, - сказала девушка. "Не беспокойся, пожалуйста, все будет хорошо. И не вздыхай".
Она застучала каблучками по лестниц. Миссис Бетси, приглядевшись, ахнула: "Да это брат мистера Дэниела, Тедди. Сын миссис Марты, благодетельницы нашей. Какой мальчик красивый-то, и высокий".
- Вот, - Мораг повернулась к Тедди, - это Freeman’s Arms, а это тетя Салли.
Высокая, вровень Тедди, изящная женщина, с кожей цвета карамели, в красивом, шелковом платье, распахнула объятья: "Я тебя последний раз, милый мой, видела, как тебе год исполнился. Как раз в Бостоне. Очень, очень рада. Скоро мой муж приедет, он тоже твою матушку знает".
- Я тоже рад, миссис Фримен, - Тедди склонился над ее рукой.
- Тетя Салли, - велела она. "А это Марта, ее в честь твоей матушки назвали".
Тедди застыл. Она спускалась с крыльца - высокая, с прямой спиной, в пурпурном, хорошо скроенном платье. Поток черных волос окутывал ее плечи, летнее солнце играло на коже цвета светлого каштана, пробегало золотистыми искрами в карих глазах.
- Царица Савская, - вспомнил юноша. "Она, наверное, такая же была. Черт, почему я всегда - сразу краснею. Да она на меня и не посмотрит - такая красавица".
Однако она подала нежную руку и улыбнулась: "Я очень рада, мистер Бенджамин-Вулф. Мораг мне говорила, что вы приедете".
- Пожалуйста, - отчаянно пробормотал юноша, - просто Тедди, мисс Фримен.
- Тогда и вы меня называйте Мартой, - велела она. Тедди с удивлением увидел румянец на высоких, будто из темной бронзы отлитых, скулах.
Он забыл о Мораг, что стояла рядом, забыл обо всем. Только когда Марта, рассмеялась: "Пойдемте, Тедди, вы как раз к обеду", он нашел в себе силы ответить: "Меня кузина Мораг покормила, спасибо большое".
- Значит, - Марта подняла бровь, - я сварю всем нам кофе, и вы нам расскажете о Старом Свете.
Она повернулась и пошла к входу в трактир, а Тедди все не мог оторвать взгляда от ее спины, от волос, что играли в лучах солнца черным, глубоким огнем.
- Она очень красивая, да? - раздался рядом грустный голос Мораг. "Да что ты, - вздохнула девушка, - понятно, на кого он смотреть будет. Ладно, Марта моя подруга, да и не нравлюсь я ему. Буду просто им любоваться и молчать".
- Да, кузина Мораг, - тихо ответил Тедди. "Очень красивая".
Миссис Бетси подперла щеку рукой: "Так ты десять тысяч негров освободил. Господи, вот уж истинно - благодетель. Ты ешь, ешь, мы это печенье по рецепту миссис Эстер делаем, с имбирем, свежее совсем. И джем намазывай. Это я сама варила, малиновый".
- Не десять, - Тедди покраснел, - а почти девять, миссис Фримен. Спасибо, все вкусное такое, совсем, как дома. А землю мой адвокат нью-йоркский в аренду сдаст, и неграм - тоже.
Он посмотрел на дверь в столовую: "Сразу с Мораг наверх убежали. Господи, она, наверное, со мной и встречаться не захочет, Марта. Я же видел афишу, на набережной, - вспомнил Тедди, - концерт будет завтра вечером. Вот бы с ней сходить…"
- Ну и славно, - Салли улыбнулась. "У нас много негритянских ферм появилось, вокруг Бостона. Мы у них провизию берем. Коровы-то у нас свои, и куры тоже, а вот овощи покупаем".
- У вас так красиво, тетя Салли- восторженно сказал Тедди, оглядывая натертый паркет, серебро и фарфор в открытых шкафах, кружевную скатерть на столе.
Салли качнула изящной, прикрытой шелковым чепцом головой. "Я в имении твоего отца выросла, Тедди, а у него отличный вкус был. Так что я знаю, как дом обустроить, научилась. Когда мы только постоялый двор открыли, помню, люди говорили - у этих негров грязь одна, они все ленивые, готовят плохо…, А вот видишь - лучшая кухня в Бостоне. Муж мой сам к очагу встает, он отменно готовит".
Тедди подумал: "Она же рабыней была, у моего отца. Мама ее из Виргинии вывезла, она рассказывала. Господи, неудобно как…"
- Тетя Салли, - решительно сказал юноша, - я извиниться хотел. За то, что вы в рабстве были.
Женщина ласково положила на его руку свою - изящную, с длинными пальцами: "Уж как твоя матушка нам помогла, что брат старший сделал, когда миссис Бетси освободил - так и не измерить этого. Если бы не они, мы бы никогда волю не обрели".
- Тетя Салли, - Тедди сглотнул, - а вы моего отца знали? И брата, Мэтью? Мама мне рассказывала, но совсем немного. Просто, что ее папа болел тяжело, и она вышла замуж за Дэвида, моего отца. А потом и он умер, от оспы. Если вы там жили, в имении, то вы их должны были знать?
Женщина все еще улыбалась - одними губами. Миссис Бетси бросила предостерегающий взгляд на невестку. Та, на мгновение, опустила длинные ресницы. Салли вспомнила почти незаметные следы от ожога у себя на плече. Она весело сказала: "Что ты, милый мой! Я младшей горничной работала. Там пять сотен человек было, в имении. Я только издали их видела - мистера Дэвида и мистера Мэтью. Даже не разговаривала с ними никогда".
- Не надо мальчику об этом знать, - подумала Салли, глядя в его большие, лазоревые глаза. "Как у деда его, - вздохнула женщина. "Пусть ему мать скажет, или брат старший. А лучше пусть вообще ничего не говорят. Что было, то было, и не вернется оно".
Марта всунула голову в столовую: "Мамочка, мы с Мораг хотим верхом покататься, можно? В пятой комнате мы убрались".
- Ты же гостья, Мораг, - укоризненно заметила Салли, - зачем ты с тряпками возишься?
- Мне нравится, - рассмеялась Мораг, что стояла за подругой, - я и дома все время что-то чищу. Мы недалеко, тетя Салли, до ручья и обратно.
- Тедди с собой возьмите, - распорядилась женщина, - зачем ему с нами сидеть. У нас ручей, - обратилась она к юноше, - там водяную мельницу поставили. Муж мой с Мартой, как она еще маленькая была, на телеге ездил, за мукой. Там красиво очень, посмотришь.
Они сидели на камнях, в маленькой запруде покачивались кувшинки, скрипело деревянное, обросшее мхом, колесо. Звенела вода, пахло свежестью, лесными цветами, где-то вдалеке куковала кукушка.
- Долго, - прислушавшись, сказала Мораг. "В Англии, кузен Тедди, - так же красиво?"
- Вы все увидите, кузина, - он заставил себя не смотреть на Марту. Черные, блестящие волосы спускались ниже талии. Она была в платье для верховой езды, - темно-зеленом, отделанном замшей цвета каштанов.
- Она вся, как крем-карамель, - понял Тедди. "Господи, если бы я, хоть пальцем к ней прикоснулся, - я бы умер, от счастья. А она сама в седло садилась, и сама спешивалась, эх".
- У дяди Питера усадьба на Темзе, и у дяди Джованни тоже, - добавил юноша. "Мы с вами и Мэри обязательно на лодке покатаемся, кузина. Там у нас ивы, лебеди…"
Марта бросила в тихую воду камешек и лукаво заметила: "Если бы не морская болезнь, Мораг бы со мной на боте вышла. Я как раз на той неделе собираюсь".
- Вы тоже под парусом ходите? - удивился юноша.
- Марта и стреляет, и вы сами видели, как она с конем управляется, - восхищенно сказала Мораг. "Меня бабушка Онатарио научила верхом ездить, а стреляю я только из лука, - девушка покраснела, - из пистолета громко очень, я до сих пор боюсь".
- Вот бы с ней на боте отправиться, - вздохнул Тедди. "Я же умею. Тетя Изабелла нас всех в Грейт-Ярмут возила, учила. Господи, она, наверное, в мужском костюме будет, ей так пойдет…". Юноша представил себе длинные, стройные ноги, смуглую кожу цвета каштанов, в распахнутом воротнике рубашки, волосы, бьющиеся черной волной под крепким ветром, и сглотнул: "Наверное, нам уже пора, вечереет".
Девушки ехали впереди. Он, глубоко выдохнув, сжав в кулаке поводья, велел себе: "Будете расседлывать лошадей - ты ее и пригласишь. Просто прогуляться, вот и все. Откажет так откажет".
Однако она не отказала. Она улыбнулась, так и держа в руке щетку: "Я вас буду ждать завтра в семь, перед Фанейл-холлом". Марта помолчала: "Тедди".
Он шел на Бикон-хилл, слушая и не слыша, что говорит Мораг, вспоминая глубокие, карие глаза Марты, ее волосы, от которых пахло лесной свежестью, всю ее - высокую, легкую, словно высеченную из старой, боевой бронзы.
- Артемида-охотница, - вспомнил Тедди, ворочаясь, глядя на косой, бледный серп луны, что повис над городом. Он выбрался из постели, и, чиркнув кресалом, зажег свечу. Тедди курил, сидя на подоконнике, смотря на спокойное море, на мачты кораблей в порту, и шептал:
-
Муза, воспой Артемиду, родную сестру Дальновержца,
Стрелолюбивую деву, совместно взращенную с Фебом.
Поит она лошадей в тростниках высоких Мелита
И через Смирну несется в своей всезлатой колеснице
Радуйся ж песне и ты, и с тобой все другие богини!
- Радуйся, - уверенно повторил Тедди. Ласково улыбнувшись, он вздохнул: "Моя богиня".
В соседней комнате Мораг, подперев щеку кулаком, сидела над тетрадью. "5 июня 1793 года, - написала девушка. "Ничего не могу сделать - он мне так нравится, так нравится! Он красивый, умный, заботливый, и так много знает. А ему, - она прервалась и грустно погрызла перо, - нравится Марта, это сразу видно. Так тому и быть, - дописала девушка и застыла. Она неслышно, отчаянно плакала, не стирая слез с глаз, смотря на то, как расплываются свежие чернила.
Перед Фанейл-холлом, по площади, гуляла нарядная толпа. Марта сразу увидела его - в темном сюртуке, с букетом маргариток в руках. "Он тут всех выше, - поняла девушка. Подойдя к Тедди, принимая цветы, она улыбнулась: "Большое вам спасибо".
- Я хотел ландыши, - юноша все никак не мог отвести взгляда от ее лица, - но мне сказали, - тут они только в горах растут…, Но надеюсь, надеюсь, - Тедди покраснел, - вам и эти понравятся.
Марта спиной почувствовала, как на них кто-то смотрит. "Надо уйти отсюда, - вздохнула девушка. "Господи, и когда такое только закончится?"
- Очень, очень, красивые, спасибо вам, - Марта приколола букетик к поясу своего шелкового, цвета глубокой лазури, платья. Оно было отделано кружевом слоновой кости. Тедди увидел, как на Марту, облизывая губы, уставился какой-то изысканно одетый мужчина с тростью.
Тедди, вскинув каштановую голову, подал ей руку - люди вокруг замерли. Юноша тихо сказал: "Пойдемте отсюда, а?"
- Так всегда, - грустно отозвалась Марта, когда они шли к набережной. "У нас не принято белому юноше гулять с черной девушкой. Или наоборот, - добавила она. "Поэтому и смотрят".
- Смотрят потому, что дураки, - зло отозвался Тедди. "Я уже понял, Марта - недостаточно объявить рабство вне закона, надо изменять всю систему жизни. Мне кузина Мораг рассказывала - вас даже в библиотеку не пускают, это просто, просто… - юноша поискал слово, - дикость какая-то, вот и все".
- И на концерт мне тоже нельзя, - Марта указала на афишу. "У нас, конечно, есть свои школы. Вы знаете, я в следующем году уже буду малышей учить. Концерты тоже есть, и вечера танцевальные. Но все равно, - она поморщилась, - это так неприятно, Тедди…, Папа мой, - Марта понизила голос, - беглым помогает, с юга. Привозит их сюда, в свободные штаты, или в Канаду отправляет, дядя Стивен этим занимается. И все равно, - она вздохнула, - хоть мы тут и не рабы, а живем отдельно.
- И вообще, - Марта взялась руками за деревянные перила набережной, - я в школе преподавать буду. А толку? - горько сказала она. "Девочек в университеты не принимают, - ни белых, ни черных. Наши мальчики только с наставниками могут учиться. Вы юристом станете, Элайджа Кроу - капитаном, сыновья тети Эстер тоже в университет пойдут, а наши…, - она вздохнула: "Рабочие, фермеры, прислуга. Что у нас постоялый двор - так это матушку вашу, Тедди, благодарить надо. Без нее мои родители не смогли бы дом купить, дело открыть…"
Он взял ее за нежную руку, - Марта не отстранилась. Помолчав, Тедди унял отчаянно бьющееся сердце: "Я знаю, Марта. И я вам обещаю - я все сделаю, чтобы такого больше не было. Для этого я иду в юристы. Буду бороться со всем этим мракобесием. Аам можно вниз спуститься? - спросил Тедди, кивая на деревянную лестницу. "Мы бы на берегу посидели…"
- Папа здесь со мной играл, когда я маленькая была, - нежно сказала Марта, опираясь на его крепкую руку. Его каштановые, кудрявые волосы чуть шевелил ветер, пахло от него чем-то теплым, приятным. Девушка подумала: "Он же не виноват, что у него отец рабами владел. Он приехал в Америку, всех освободил, поступил достойно…, И с ним интересно, он так много читал, жил в Париже…"
Она опустилась на ступеньку. Запахнув шаль, подождав, пока Тедди присядет на перила, Марта улыбнулась: "Это очень хорошо, что вы неграм хотите помогать, Тедди. Только ведь у нас богатых мало, почти нет, адвокату ведь платить надо…"
- Pro bono, - уверенно отозвался юноша. "Как Дэниел вашу бабушку представлял. Ничего, Марта, - он хмыкнул, - заработаю семье на жизнь, не пропаду". Марта подняла голову и посмотрела в лазоревые глаза. "Расскажите мне о Париже, - попросила девушка. Он, робко присев рядом, чуть коснулся ее руки: "Сейчас я от счастья и умру. Так вот как это бывает".
Море едва слышно шуршало, на западе, над крышами Бостона, над Бикон-хиллом, висел северный, нежный закат. Они все говорили, держась за руки, смотря в бесконечную, золотящуюся даль залива.
Уже стоя у ворот гостиницы, Марта предложила: "Приходите в субботу, Тедди. Пообедаем, и на боте вместе покатаемся. Придете? - она подала ему руку.
- Вы еще спрашиваете, - неожиданно, отчаянно ответил он. "Я, Марта…, - он не закончил. Махнув рукой, Тедди выдохнул: "Приду, конечно".
- Вот и хорошо, - шепнула девушка. Скользнув в калитку, прислонившись к забору, стягивая на груди шаль, она помотала головой: "Нельзя, нельзя…, Он белый, ему не по пути с тобой…, Нельзя, Марта". Марта вспомнила его смех, его ласковые, красивые глаза и веселый голос: "Жалко, что в Америке театра нет. Но я организую, пусть и любительский, обещаю".
- Ваша любимая роль, наверное, Ромео? - усмехнулась девушка.
- Отелло! - он со значением поводил глазами и тут же расхохотался: "Меркуцио. Мне кажется, мы с ним похожи. Я тоже смеяться люблю. Только жалко, что он умер молодым, - Тедди вздохнул: "Послушайте".
Он читал монолог о царице фей. Когда юноша закончил, Марта, захлопала в ладоши: "Я такого и не слышала никогда, Тедди. Вам актером надо быть".
- Только если вы на меня будете смотреть, Марта, - проговорил он и отвернулся: "Вот, как сейчас".
Девушка встряхнула головой. Прижав к щеке букетик маргариток, она шепнула: "Что будет, то и будет".
Капитан Стивен Кроу откинулся на спинку стула, и погладил короткую, каштановую, уже в седине бороду: "Я очень рад, Тедди, что тебе нравится в Америке. Как обоснуешься в Бостоне - милости прошу к нам на озера".
Тедди затянулся сигарой: "Мальчики Горовицей мне рассказывали, дядя Стивен, как у вас красиво. И о шпаге Ворона тоже говорили. А почему вы ее не носите?"
- Нам нельзя, - Элайджа поднял голову от немой карты, которую он раскрашивал. "Мы квакеры, мы не признаем оружия, и не воюем".
- А почему вы тогда в синагогу едете? - недоуменно спросил Тедди. "Мне тетя Мирьям говорила. В Ньюпорт, на несколько дней".
- Потому, - Мирьям внесла серебряный кофейник в столовую, - что я еврейка, дорогой Тедди. Мои дети тоже, хоть этот, - она поцеловала затылок Элайджи, - и квакером станет. Мы семья, и делаем все вместе. У нас праздник в воскресенье, Шавуот, а до этого шабат. Так что в среду мы уже двинемся в Ньюпорт. Заодно на кладбище сходим. Там и родители мои похоронены, и брат старший.
- А отца моего в яме зарыли, - подумал Тедди, - тогда эпидемия была.
Он вспомнил склеп серого камня на кладбище Мадлен, два имени на нем, и тихий голос матери: "Дядя Теодор выкупил этот участок в вечное владение нашей семьи, как тетя Жанна умерла. Теперь, - она помолчала, - твой брат будет здесь лежать, вместе со всеми остальными".
- А каким он был? - спросил Теодор, держа над головой матери шелковый зонт.
- Разным, - коротко ответила женщина. Повернувшись на каблуке, мать пошла к выходу, туда, где их ждала карета.
- А как же вы поженились? - недоуменно спросил Тедди, принимая от Мэри блюдо с лимонным пирогом. "В Англии так нельзя".
- Тут не Англия, милый мой, - хохотнул капитан Кроу. Он ласково взял жену за руку. "Мы в Пенсильвании женились. Там это можно самим делать, без священника, без раввина, просто свидетели нужны, и все".
- А вот скажем, - осторожно начал Тедди, поглядывая на Мэри. Девушка, склонившись над плечом брата, исправляла карту, - скажем, если….
Мэри подняла голову. Она усмехнулась, блеснув зелеными глазами: "Да не мямли ты, кузен. Если девушка цветная, а юноша - белый?"
- Или наоборот, - поспешно заметил Тедди. Он почувствовал, что краснеет.
- Тоже в Пенсильванию надо ехать, - хмыкнула она. Темные, тугие, мелкие кудряшки Мэри были украшены белым цветком, простое, красивое платье собрано под маленькой грудью. На смуглой шее играло, переливалось жемчужное ожерелье. "Это единственный штат, где разрешены такие браки, - объяснила Мэри. "Или на запад - на территориях вообще на такое внимания не обращают".
- А ей тоже в мужском хорошо, - подумал Тедди. Юноша вспомнил, как они стояли на причале. Невысокий, легкий молодой человек, с короткими, по плечи, кудрявыми волосами, в холщовых штанах и куртке, ловко бросил канат. Пришвартовав корабль, он крикнул: "Вот мы и дома, мама, Мораг, Дебора! Очень соскучились!"
Юноша перепрыгнул через борт и протянул ему маленькую, смуглую, жесткую руку: "Я Мэри Кроу, а вы, должно быть, кузен Тедди. Вот мой отец, - она обернулась: "А обезьяна, что спускается по мачте - мой младший брат, Элайджа".
Крепкий мальчик промчался по палубе. Оказавшись в руках матери, он выдохнул: "Я тоже, мамочка, так скучал, так скучал!".
- Так значит вы, - Тедди замялся, - только в Пенсильвании можете замуж выйти? Простите, я не хотел…, - он смешался и опустил глаза.
- Я бы могла получить поддельный паспорт, - Мэри подняла бровь, - но это бесчестно. О вас я не говорю, - девушка присела за стол, - вы рабов освобождали. Это благородное дело, а идти на подлог, ради того, чтобы обвенчаться…, - губы девушки брезгливо искривились, - недостойно. Я не буду выходить замуж за того, кому важно, чтобы его жена была белой.
- Правильно, - добродушно заметил капитан Кроу, разливая кофе. Мораг спустилась вниз. Отчего-то вздохнув, она сказала: "Дебора заснула, можно и спеть. Поможете мне, кузен Тедди? - девушка кивнула на фортепьяно.