- О нет, не из-за колдовства! Я расскажу вам то, что знаю, и вы сами все поймете. Хотя, думаю, Ахилл может кое что знать об этом.
- О чем, Гектор? - спросил младший брат. - Ты, как сфинкс, говоришь загадками.
Гектор посмотрел на него и неожиданно спросил:
- Твой великий учитель, который знает, наверное, почти все на свете, конечно, рассказывал тебе о некоторых древних исчезнувших государствах?
- Да, - кивнул Ахилл. - Он рассказывал мне много старых преданий, я всех уже не помню.
- А он говорил тебе об Атлантисе?
Молодой человек встрепенулся.
- Атлантис? Великое морское государство на семи островах? Да, это сказание я помню.
Гектор покачал головой.
- Это не сказание. Атлантис существовал в действительности.
- И в действительности утонул? Взял и ушел в воды моря? - спросил Ахилл и ощутил, как дрогнула лежавшая на его локте рука Пентесилеи.
- Что? - спросила она. - Как это утонул? Такое бывает?
- Послушайте меня! - вновь, уже очень настойчиво произнес Гектор. - Дело в том, что я своими глазами видел записи, сделанные более полутора тысяч лет назад человеком, который был свидетелем последних дней этой земли. Эти восковые таблицы нашел в нашей дворцовой библиотеке неутомимый Полит, для которого искать всевозможные старинные записи и свидетельства, карты, рисунки было интереснее всего остального. Да, Ахилл… если бы наш с тобой брат Полит не погиб двадцати пяти лет от роду, он стал бы одним из величайших ученых Троады и, наверное, всей Ойкумены. Он знал предание об Атлантисе и искал доказательства его реальности. Над ним смеялись, говорили, что это - одна из сказок, придуманных народами моря, но он утверждал, что это не так.
По его мнению, сказки и предания обычно бывают у разных народов сходными, разнятся лишь описания тех, кто в этих сказках действует. Это происходит потому, что люди мечтают и выдумывают примерно одинаково. Но легенда об Атлантисе существует далеко не у всех народов - это во-первых, и во-вторых, она всегда звучит по-разному, очень по-разному, будто до разных краев дошли противоречивые, совершенно отрывочные воспоминания о реальном событии. Так ведь и бывает - никогда даже два человека, только что видевших одно и то же событие, не опишут его совершенно одинаково. И Полит упорно искал среди бесчисленных свитков, папирусов, пергаментов, таблиц нашей библиотеки свидетельства о стране Атлантис. Я помню, как он обрадовался, найдя эти записи! Он прибежал к отцу, прямо в его покои, кричал, размахивал руками… Он говорил, что эта история многому может научить людей. Но у нас шла война, и никому дела не было до открытия Полита! Я один и взялся читать его находку. А теперь ее нет - вся наша библиотека сгорела, Полит умер, и, выходит, я один знаю эту историю.
- Так расскажи ее нам! - в волнении воскликнул Одиссей. - Ты что, тянешь время?
Гектор усмехнулся.
- Да, наверное… Потому что мне очень не хочется, чтобы мое предположение было верно. Ну так вот… В средней части Зеленого моря (я бы даже карту на память нарисовал, если бы было, на чем!), скорее всего, в той самой части, где мы сейчас находимся, располагались когда-то семь больших островов. В незапамятные времена их заселили люди. Предание, изложенное в рукописи, гласит, что предки жителей Атлантиса были, в основном, морские разбойники, нападавшие на прибрежные города Египта, на Персию и Киликию. Однажды могучие народы моря объединились и дали сильный отпор грабителям, и те укрылись на отдаленных ото всех побережий островах. Этих людей было много, они основали на благодатных землях поселения, стали возделывать землю и строить города. И очень скоро обнаружили, что земли семи островов богаты медью и золотом, то есть металлами, которые более всего ценились во всех сколько-нибудь развитых государствах. Они стали добывать эти металлы, торговать ими, и вскоре острова начали процветать, и города на них богатеть. Название Атлантис, если верить рукописи, появилось около двух тысяч лет назад. На семи островах всегда правили двое или трое царей, и они очень часто не ладили между собой, но, в конце концов, договорились объединиться ради того, чтобы совместно добывать драгоценные металлы и как можно выгоднее их менять. Автор рукописи пишет, что этот народ мало интересовало искусство, он был жаден до знаний, но и знания хотел иметь лишь для того, чтобы они помогали ему обогащаться. В рукописи упоминается, что порою цари Атлантиса приглашали переехать в их царство знаменитых египетских или персидских ученых, чтобы те находили новые выгодные способы добычи металлов, а также изобретали различное хитроумное оружие, которое давало бы повелителям страны уверенность, что никто никогда не сумеет на них напасть и отнять их богатство, а значит, их могущество!
Месторождения металлов опустошались с такой быстротой, что вскоре золота и медной руды стало не хватать. Ведь Атлантис добывал их гораздо больше, чем было нужно для его собственных нужд…
На ту пору Атлантисом правил один царь - внешнее объединение страны, наконец, было достигнуто, однако царь очень сильно зависел от Совета избранников. Рукопись не дает толком понять, кто они были и из кого избирались, но ясно, что они имели куда больше прав, чем, скажем, Ареопаг в Афинах. Видимо, это были самые богатые люди Атлантиса, потому что именно они более всех требовали от царя любым способом найти новые залежи дорогих металлов. Плохо помню имя последнего царя этой страны… Кажется, его звали Сам-Прат, или что-то очень похожее. В начале своего правления он пытался высаживать свои войска на побережье Азии и завоевывать чужие земли, если только в этих землях водились медь, золото, либо серебро. Однако с войнами Атлантису не везло: его жители прожили много лет в мире и почти в безделье, и они не умели воевать, к тому же, как признается автор рукописи, боги не дали им настоящей отваги - они уступали в смелости и выносливости привычным к битвам народам моря, и хотя у них было обычно могучее оружие, лучше, чем у всех остальных, им никогда не удавалось закрепиться на завоеванных землях.
В конце концов, ученые Атлантиса подсказали царю и Совету избранников идею, которая может показаться безумием, однако они были уверены в ее осуществлении… Они обнаружили, что металлы можно добывать… со дна моря! Не смотрите на меня так - я не только читал об этом в рукописи, я знаю, что это и в самом деле возможно: ученые Троады тоже обсуждали лет сто назад способы такой добычи руды. Как я понимаю, нужно было устроить вертикальные шахты, которые начинались бы выстроенными на мелководье кирпичными колодцами. Из этих колодцев предстояло потом откачать воду, и затем начать углублять их дно. Скорее всего, жители Атлантиса, используя мастерство сотен специально подготовленных рабов, начали эту работу. И вот тут произошло непоправимое: одна из шахт, уйдя глубоко в подводную часть центрального из семи островов, подошла слишком близко к скрытому внутри острова огню! Летописец упомянул, что когда-то на этом острове была огненная гора и часто происходили извержения, потом гора как будто бы умерла, но на самом деле только уснула - огонь в ней продолжал жить, и вот он прорвался в шахту золотого рудника…
Гектор умолк и, поднявшись, принялся собирать по кромке берега сухие водоросли, которых здесь было много и которые служили неплохим топливом для костра, позволяя путешественникам не совершать опасных восхождений на склон холма, где росли редкие кусты. Троянский царь набрал сразу большущую охапку коричневых высушенных солнцем комьев и сунул в костер. Пламя, начавшее было опадать, сразу высоко взметнулось, раскидывая в стороны яркие рыжие искры.
- Огонь должен быть хорошо виден с моря, - заметил Гектор, вновь усаживаясь на плоский камень и отхлебывая воды из бурдюка.
- Ты что же, не собираешься продолжать свой рассказ? - спросил брата Ахилл, как и остальные, пораженный историей древней страны. - Я уже понимаю, конечно, что должно было произойти…
- А я нет! - воскликнула Пентесилея. - Допустим, огонь попал в шахту. Но шахта ведь проходила сквозь толщу воды! Вода должна была погасить пламя.
- Ты просто не работала в кузнице, - усмехнулся Ахилл.
- Не работала, но бывала не раз, - немного обиженно сказала амазонка. - Ну да, пар от соединения воды и огня должен был разнести шахту…
- Если вылить в раскаленный кузнечный горн бочку воды, горн может разлететься на куски! - проговорил Приамид-младший. - А при очень большом накале может развалиться и вся кузница, если проделать такую штуку… Как я понимаю, в жерле огненной горы жар куда выше, чем в кузнечном горне.
- Правильно понимаешь, - кивнул Гектор. - И произошло именно то, что ты подумал, брат: море, хлынувшее в огненные недра острова, превратилось в пар, и чудовищное давление этого пара разорвало остров на куски!
- Зевс-громовержец! - прошептал пораженный Одиссей. - Никогда не слыхал ни о чем подобном. И что же, все жители погибли?
- Не все, но очень многие. Менее, чем за час, остров разрушился и погрузился в море. Из более чем десяти тысяч населявших его атлантисов только около трех тысяч успели добежать до кораблей и лодок и переплыть на соседние острова. Но и там они не оказались в безопасности: чудовищные волны, вроде той, что разбила недавно наш корабль, возникли на месте морского провала и прошли по архипелагу, неся разрушения и гибель… Правда высокие горы и надежные бухты отчасти защитили островное государство. Но его города сильно пострадали от начавшегося вслед за катастрофой землетрясения, которое продолжалось несколько дней и погубило многих. На остальных шести островах Атлантиса жило, если верить летописцу, еще не менее восьмидесяти тысяч человек. И вскоре всем им стало ясно, что их страна обречена на гибель! Еще на трех островах разом ожили огненные горы, должно быть, разбуженные страшным подводным землетрясением. Вдоль горных склонов открылись огромные трещины, при каждом подземном толчке они расширялись, и ученые Атлантиса вскоре заявили, что история центрального острова повторится: воды моря попадут в огненные недра, и пар разрушит архипелаг, жители которого так высокомерно решились потревожить тайные глубины земли. Уцелеть мог лишь один из семи островов: он находился довольно далеко от остальных, и хотя также имел свою огненную гору, однако на нем не случилось ни одного землетрясения - до поры до времени таившиеся в его глубинах силы молчали.
Гектор перевел дыхание, и, воспользовавшись паузой, Одиссей, до того слушавший молча, вдруг задал вопрос, который уже пришел на ум и всем остальным:
- На этом самом острове мы и находимся - так, что ли?
Царь Трои кивнул и бросил в костер еще одну охапку сухих водорослей.
- Именно так, - сказал он глухо. - Именно так, если не лгала старая летопись, и если я не ошибаюсь. Но одно очень жуткое совпадение подтверждает мою догадку.
- Какое совпадение? - тихо спросил Ахилл.
- Скала, - произнес Гектор, и хотя костер вспыхнул ярче, на его лбу, между бровями, удлинилась темная тень. - Скала, которая закрывала жерло огненной горы и которую ты, братец, сковырнул прочь…
Глава 9
Новый сильный грохот, донесшийся со стороны гор, прервал слова царя. В темное небо взлетели сполохи огня, затем послышался удар, будто некое чудовище из Тартара снизу ударило землю, пытаясь вырваться из ее глубин наружу, что-то глухо затрещало и зарокотало, и берег содрогнулся, а со склонов струями хлынули камни, но, к счастью, ни один из этих каменных потоков не задел путешественников, повскакавших на ноги и в растерянности готовых кинуться в воду.
Столб огня стал выше, над вершиной горы разлилось густое кровавое зарево, и стало видно, что гора вновь изрыгает дым и сыплет в разные стороны камни. Темные облака растекались во все стороны, застилая небо.
- Что это, уж не та ли жгучая туча, про которую ты рассказывал, Гектор? - с тревогой спросил Ахилл.
- Нет! - почти твердо возразил царь. - Я читал, что после того, как из жерла пошла лава, жгучих туч уже не бывает. По крайней мере, сразу не бывает. Однако как сильно трясет!
Толчки продолжались еще некоторое время, затем утихли, однако гора продолжала грохотать, а дым над нею все сгущался и сгущался, став таким черным и плотным, что сквозь него уже не стало видно огня.
- Придется, наверное, убираться с этого острова, не дожидаясь корабля! - воскликнул Гектор. - Только знать бы, куда и на чем? Но я думаю, что, оставшись здесь, мы погибнем…
- Ты не закончил рассказа, - произнесла Пентесилея, вновь усаживаясь на камень, едва только берег перестал содрогаться. - До утра мы, в любом случае, никуда не денемся, значит, будем надеяться на то, что злобные духи этой горы подождут… Так что стало с атлантисами, и почему скала, которую своротил Ахилл, что-то там доказывает?
Гектору явно уже ничего не хотелось рассказывать - его голова была занята лишь мыслями о возможном спасении со злосчастного острова. Однако молодой царь тут же взял себя в руки. Пентесилея была права - ночью они ничего предпринять не могли, и нужно было дождаться рассвета.
- Многие из атлантисов бежали с архипелага на своих кораблях, - продолжил рассказ Гектор, также опускаясь на камень и даже устраиваясь на нем поудобнее, хотя ему казалось, что камень под ним продолжает содрогаться - да, скорее всего, так оно и было. - Часть беглецов добралась до соседних земель, но очень многие погибли, потому что землетрясения продолжались непрерывно, и от этого в окрестных морских водах бушевали жестокие шторма. Царь Сам-Прат, его приближенные, часть воинов и самых именитых горожан, по совету нескольких ученых, решили перебраться на дальний остров. В летописи он называется Эрея.
- А этот Эея! - вскричал Одиссей. - Ну да, сходится!
- Сходится не только название острова, - заметил Гектор. - Слушайте дальше. Остров был мал для всех, кто еще оставался в Атлантисе, и бежавшие перевезли только тех, кого сочли полезными: воинов, хороших ремесленников, наиболее сильных и выносливых рабов. Рабы у них были из Черной земли, в основном, из одного дикого племени, с которым враждовали племена более сильные и охотно продавали богатым купцам Атлантиса пленных врагов. Итак, около двух тысяч человек высадились на острове, на котором жило уже около тысячи человек, земледельцев и виноградарей. Это был единственный из островов архипелага, где не было городов - здесь прежде не жила знать. Для царя прямо в одной из горных пещер был устроен роскошный дворец - полагаю, мы с вами его видели…
Вскоре после переселения началось новое сильное землетрясение, которое ощущалось и на Эрее, а когда оно закончилось, на горизонте, где виднелись очертания двух ближайших островов, не было ничего, кроме бесконечного моря… Царь Сам-Прат послал корабль, чтобы узнать, что с остальными тремя островами. Они тоже исчезли! Исчезли за несколько часов, погрузившись в морскую пучину. Трудно сказать, смог ли кто-то спастись в последние часы…
- Но те, кто был на Эрее, ведь спаслись?
Пентесилея сидела, склонившись над костром, рассыпавшимся во время подземных толчков, и пыталась куском раковины сгрести тлеющие лепешки водорослей и горячие головешки в одну кучу. Голос амазонки прозвучал глухо, потому что она говорила, не поднимая головы.
- Ведь Эрея тогда не потонула?
- Нет. На ней мы и находимся, так что пока она цела, - нервное напряжение было слишком долгим, и Гектор рассмеялся. - Целее некуда! Но еще тогда, очень скоро после происшедшей катастрофы, один из ученых Антлантиса обнаружил, что Эрее угрожает та же страшная опасность. Во время длительных подземных толчков в одном из склонов горного кряжа, который нависал над морем с севера, образовалась очень глубокая трещина. В нее устремились морские воды и заполнили одну из глубоких подземных пещер. А эта пещера, как высчитал ученый, находилась почти под самым жерлом огненной горы. Он предсказал, что после еще нескольких извержений трещины, по которым стекает лава, углубятся, и огненный поток однажды низольется в ту самую пещеру. И так как заполнившая ее вода соединяется с водами моря, произойдет то же самое, что с первым из островов и, скорее всего, со всеми остальными. Смириться с этим атлантисы не хотели, и все тот же ученый предложил выход: с помощью изобретенных им подъемных механизмов втащить на вершину горы громадный кусок скалы, обтесав его перед этим по размерам и форме жерла, и закрыть страшное отверстие. Однако еще раньше необходимо было пробить в противоположном склоне другое жерло, чтобы дать новый выход огню и лаве. Нужно было прорыть целую шахту, создать искусственное ущелье, по которому огненные потоки двигались бы в безопасном направлении.
- Мы с тобой видели эту шахту, когда спускались за убитой козой! - воскликнул Одиссей. - Ты еще тогда заметил, что камни, осыпавшись, закрыли жерло, и потому оттуда идет дым.
- Совершенно верно, - кивнул Гектор. - Словом, конец рассказа уже близок. Атлантисы, возможно, сумели бы жить и дальше на последнем из островов архипелага, однако через некоторое время чернокожие рабы, которых они привезли с собою очень много, взбунтовались против хозяев. Долгое время длились сражения, часть бунтовщиков воины перебили, однако вскоре погибли почти все воины Сам-Прата, а также все жившие на острове земледельцы и мирные виноградари. Тогда царь и его уцелевшие воины и приближенные бежали с острова на нескольких кораблях. Летописец описывает сильнейший шторм, который застиг беглецов в пути, и рассказывает, что ему самому на одном из этих кораблей удалось достичь берегов Азии, а что сталось с остальными кораблями, в том числе с тем, на котором плыл его царь, он не знает. Что до мятежных рабов, то они, надо думать, оставшись хозяевами острова, не смогли пользоваться привезенными сюда орудиями и механизмами, ничего не сумели построить, не научились возделывать землю. Они одичали, став, скорее всего, еще более дикими, чем были их предки из Черной земли. Даже название острова их неповоротливые языки не умели произносить, и вместо Эреи он стал для них Ээей. Явившись сюда, должно быть, лет сто назад, колдунья Цирцея своими чарами подчинила себе дикарей, и они стали служить ей, одновременно оставшись людоедами и разбойниками. Цирцея, я думаю, хорошо изучила остров и догадалась, для чего положен в верхней пещере огромный камень, а, возможно, она от кого-то знала об истории Атлантиса. Потому-то, умирая, эта ведьма и решила напоследок погубить нас всех, использовав невероятную силу Ахилла, которую в тот момент утроило его отчаяние и гнев.
- И я, - растерянно произнес Ахилл, - вынул затычку из огненного жерла и этим погубил весь остров! О, Гермес-обманщик, да я же полный идиот!!!