Дик на мгновение прикрыл глаза. Он не впервые становился свидетелем собственного предательства. Но так же горько, как сейчас, он ощущал себя лишь однажды – когда Уорвик говорил Джорджу о своем истинном отношении к Ричарду Глостеру.
Объединив все принадлежащие ему земли, Дик мог бы стать самостоятельным правителем в своей стране по аналогии с герцогом Бургундским. Доходы со своих имений он получал фантастически высокие. Глостер содержал на свои средства всю разграбленную Вудвиллами Англию и мог продержаться еще долго. Однако Уильям Гастингс готовился предать. Он не видел иного выхода из положения, которое старательно расписывала перед ним Джейн Шор.
Вмешиваться в происходящее и переубеждать лорда-камергера регенту не хотелось больше. Ричард никогда не смог бы доверять этому человеку, как прежде. Дик искренне не понимал, почему якобы безвыходное положение может быть помехой верности? Разве оно повод для предательства?!
– А жить без денег невозможно. Что он о себе думает, этот лорд-протектор? – не унималась бывшая иудейка, крестница Эдуарда и его же любовница. – Уступил бы правление Вудвиллам, да и уехал бы к себе на север. Неприятно, конечно, отдавать власть, но почему бы и нет в безвыходной ситуации-то? Без Глостера можно обойтись, а без денег нельзя.
Вновь послышались шлепки и откровенные стоны. Дик повернулся на каблуках и поспешил уйти. Во рту стоял металлический привкус. Регент и не заметил, как прокусил губу.
Глава 10
– Господин регент, мы просили об аудиенции, – сухой, чуть дребезжащий голос лорда-камергера вывел Ричарда из задумчивости.
Дик мельком взглянул на пришедших. Четверо. Уильям Гастингс, его бывший друг и соратник; Джон Мортон, епископ Илийский; лорд Томас Стенли и Томас Ротерхейм, архиепископ Йоркский. Все трое – отъявленные мерзавцы. А Гастингс… Гастингс просто предатель.
– Хорошо, господа, я выслушаю вас, – Ричард кивнул на дверь в небольшую залу и первый же вошел в нее.
Это помещение Глостер периодически использовал для работы. Достаточно уютное и в то же время освобождено от мебели. В случае необходимости ничто не помешает выхватить меч. Двое из четверых вполне могли схватиться за оружие. С ними Дик рассчитывал справиться без привлечения охраны.
Прежде чем опуститься в кресло, герцог подошел к окну:
– Прекрасное летнее утро, господа.
Ставни поддались легко. В распахнутое настежь окно ворвался озорной ветер.
– Мы хотели говорить с вами о возникшей в стране ситуации, – раздался слабый голос Ротерхейма.
"Странно, – подумал Дик. – Духовному лицу пристало говорить тверже и увереннее. Как он убеждает в правоте Господа подобным блеянием?"
– А что с ней не так? Справедливость восстановлена, последняя воля Эдуарда исполнена, – Ричард специально повернулся к ним спиной и стоял, облокотившись руками о подоконник, подставляя лицо ветру.
"Интересно, ударят или нет?" – усмехнулся он. Впрочем, это было абсолютно неважно. Ричарду требовалось противостояние, вызов, который он каждый раз бросал во время битвы – себе, друзьям, врагу, всему этому миру. К тому же умирать от честной стали всегда почетно. Кровь смывает грехи. В случае же ареста погибнет только Гастингс, мерзавцы, как это уже случалось не единожды, вымолят помилование.
– Это так, господин регент, – сделав ударение на последнем слове, продолжил лорд-камергер. – Однако королевская казна пуста. Не станете же вы содержать страну на деньги Глостера?..
– Почему бы и нет, – Ричард повел плечом и рассмеялся.
"Интересно, Уильям станет повторять за Джейн Шор дословно или приведет собственные аргументы? – подумал герцог. – Увы, бывший друг, вы не обладаете и толикой ее шарма".
– Господин регент, я требую относиться к нам серьезно, – то ли сказал, то ли проскрипел Мортон.
Ричард поморщился: "Жаль, духовных лиц не вызывают".
В свое время Джон Мортон, получив сан, быстро нашел покровителя в лице кардинала Берчера и был представлен им ко двору короля Генриха VI. Убежденный сторонник Ланкастеров, он сопровождал Маргариту Анжуйскую в изгнание после поражения в битве при Таутоне.
Во Франции Мортон верно и преданно служил Людовику XI, выполняя различные "деликатные поручения". Выполняя одно из них, он способствовал примирению графа Уорвика с Анжуйской и вместе с ними вернулся в Англию.
После разгрома Ланкастеров в битве при Тьюксбери Мортона арестовали. Он обратился с прошением о помиловании к Эдуарду IV и добился от брата полного прощения и восстановления в правах.
Ричарду он задолжал один из величайших позоров в жизни. Именно Джон Мортон сопровождал Эдуарда в походе во Францию и способствовал заключению соглашения в Пекиньи. Людовик XI щедро вознаградил своего бывшего слугу двумя тысячами экю.
– Насколько серьезно? – уточнил Ричард. – Вы можете уйти, и я сделаю вид, будто этот разговор не состоялся. А могу…
– Мы лишь смиренно просим господина регента, – пролепетал Ротерхейм, – передать все полномочия королеве Елизавете.
Дик развернулся на каблуках и, недобро прищурившись, смерил архиепископа взглядом.
При Эдуарде тот занимал пост лорда-канцлера хранителя печати. Будучи ярым сторонником Вудвиллов, после смерти короля он передал в руки Елизаветы эту самую печать, поправ тем самым законы как английские, так и божеские. Когда Ричард вернул себе полномочия регента, Ротерхейм повинился, попросил о помиловании и о восстановлении в должности. Дик простил, но в должности не восстановил. Сам виноват: нет печати – нет и ее хранителя.
– Раз уж так вышло, – добавил молчавший до этого момента Стенли.
Лучше бы он сохранял безмолвие. Ричард не успел сдержать исполненный презрения взгляд. Стенли аж затрясся от ярости и негодования. Если раньше он считал регента всего лишь препятствием на пути Вудвилл и собственных амбиций, то теперь – главным врагом.
Измена для этого человека была делом привычным. В первой же своей военной кампании юный Том Стенли предал союзников в битве при Блор-Хит. Не пожелав сражаться, он отошел со своим войском на шесть миль от поля боя и стал ждать исхода, намереваясь примкнуть к победителю.
Единственное, что его спасло тогда, – скорая женитьба на Элеоноре Невилл, сестре графа Уорвика. Затем Стенли снова поддерживал победителей, мечась между Йорком и Ланкастером.
Глостера он сопровождал в шотландской кампании. Ничем выдающимся не отличился, но и вреда не нанес.
– Мы уповаем на ваше благоразумие, лорд-протектор, – заявил Мортон, похоже, его раздражало молчание Дика. – Гордыня – величайший из грехов! Я говорю вам это как лицо духовное!.. Смирите ее… Смиритесь с неизбежным, и да пребудет с вами милость Его…
– Именно как лорд-защитник королевства я напоминаю вам, – обождав еще полминуты, произнес Ричард. – Происходящее здесь является государственной изменой. Более того, я сам стану предателем и изменником, если соглашусь с вами. И это мое последнее слово.
Любой рыцарь на их месте уже схватился бы за меч или бросил вызов. Из всей четверки к кинжалу потянулся один Гастингс. Но это и понятно, Стенли трус, а обличенные саном мерзавцы прячутся за служение, будто за ширму.
– Гордыня является тяжким грехом, Ричард Глостер! – вновь проскрипел Мортон. Архиепископ сочился ненавистью и ядом. Он сжимал кулаки, даже слюной брызгал. И Ричард не мог смирить чувство брезгливости по отношению к этому человеку. От него хотелось отшатнуться или отойти подальше как от чумного или прокаженного.
– Воистину так, – парировал герцог. – Смею напомнить, именно этому греху вы и предаетесь, придя сюда и вынуждая меня отказаться от исполнения воли покойного брата. Кто вы такие, чтобы требовать от меня предательства?!
В словесных дебатах Дик не считал себя столь искушенным, как в ратном деле. Но с заговорщиками и не требовалось диспута. Трое из них регента откровенно ненавидели, в сердце четвертого змеей вползла любовь. Убеждать их не требовалось. Единственное, чего добивался Глостер, – нападения. После этого пойти на попятный не удалось бы ни им, ни ему самому.
– Довольно! – Гастингс вышел вперед, блеснула сталь.
Ричард не смотрел на кинжал в руке бывшего друга и соратника. Клинков за свою жизнь он видел предостаточно, а вот таких взглядов – нет. Уильям не желал отнимать его жизнь, но непременно сделал бы это, позволь регент себе промедлить. Но у герцога имелись жена и сын. Бросить их Дик не мог.
Тело среагировало само, поднырнув под занесенную для удара руку. Привычные к поводу пальцы стиснули запястье Уильяма до хруста. Дик одной рукой направлял Серри и с легкостью осаживал зарвавшегося жеребца. Гастингсу хватило небольшого усилия. Лорд-камергер удивленно вскрикнул и выпустил кинжал. Ричард оттолкнул его и, презрительно сощурившись, вышел. Помешать ему не решился более никто.
Не думать ни о чем довольно просто. Ричард вызвал стражу и велел препроводить заговорщиков в Тауэр. Не чувствовать оказалось намного сложнее. Когда друг, вдруг посчитавший себя бывшим, бросал обвинение за обвинением, становилось больно. Дик и хотел бы не слушать, да не получалось. Резко поворачиваясь на каблуках и уходя от мерзостей, несущихся в спину, герцог знал, что сделает все лишь бы спасти Уильяма. И вместе с этим понимал: все его усилия будут напрасны.
В тот же день Ричард написал письмо магистратам Йорка, в котором просил прислать как можно больше вооруженных людей:
"…дабы помочь воспрепятствовать проискам королевы, ее кровных родственников и сторонников, которые намеревались, и каждый день собираются, убить нас и нашего кузена, герцога Бекингэма, древнюю королевскую кровь Англии".
В тот же вечер его пытались отравить.
* * *
Через три дня, 13 июня 1483 года, Ричард пришел на заседание совета в Тауэр и выдвинул обвинение против заговорщиков.
Следствие продлилось несколько дней. Влиять на него Дик не счел нужным. Впрочем, единственное, что от него зависело, он исполнил: защитником по этому делу Ричард назначил личного законника Гастингса, Уильяма Кэтсби, человека талантливого и знающего свое дело. Будь подобный адвокат у Джорджа, возможно, трагедии удалось бы избежать, а герцог Кларенс интриговал и поныне. Но единственным смягчающим обстоятельством, которое удалось выявить Кэтсби, оказалась влюбленность лорда Гастингса в Джейн Шор.
Сам Уильям держался до такой степени вызывающе, в такой дерзкой и грубой форме отрицал свою вину, что свел к нулю все усилия адвоката. Он вновь обратился с обвинительной речью в отношении Ричарда. В ней Глостера если только узурпатором не назвал, зато жаждущим власти самодуром – сколь угодно. Дик в какой-то момент не выдержал и вышел из зала. Но не он один оказался потрясенным поведением лорда-камергера. Члены совета, несмотря на все заслуги, близкую дружбу и родственные связи с покойным королем, приговорили Гастингса к казни.
Дик не мог отказаться от утверждения этого решения. В соответствии с клятвой, данной парламенту в начале своего правления, он обязан был согласиться с приговором. Но, желая облегчить участь Гастингса и оградить его от издевательств толпы, Ричард распорядился свершить экзекуцию во внутреннем дворе Тауэра, на лугу, перед церковью Святого Петра, а не публично, на Тауэрском холме, где к месту казни собирались тысячи горожан. Казнь состоялась в день суда, 20 июня.
Незадолго до случившегося Глостер утвердил закон, по которому дети государственных преступников не несли ответственности за действия родителей. И это оставалось единственным утешением. Все титулы и земли лорда Уильяма перешли его вдове и старшему сыну, продолжившему, как и ранее, служить во дворце в свите герцога Глостера.
– И составьте указ, – распорядился Ричард. – Отразите в нем все подробности разоблачения заговора. Пусть глашатаи зачитают его прилюдно.
Он успел заметить удивленный взгляд Бэкингема. Никогда ранее короли не разъясняли подданным причины своих поступков.
"А я и не король", – усмехнулся про себя Глостер. Он не оправдывался, нет. Просто подобное казалось ему важным.
Остальных заговорщиков помиловали. За Джона Мортона неожиданно заступился Бэкингем. Взгляд, который Генри бросал на епископа, Ричарду не нравился. Так родич обычно смотрел, когда заключал очередное пари или вызнавал пикантные сплетни.
Выходя из зала суда, епископ выглядел довольным и неудовлетворенным одновременно. В ненависти к младшему Йорку он закостенел еще больше. А это помилование наверняка расценил изощренным унижением своей драгоценной особы.
Ротерхейм и Стенли оказались настолько напуганы участью Гастингса, что повинились во всем. Осталась лишь Шор, но ей Дик не собирался оказывать снисхождения. Смерть Уильяма не должна оставаться неотомщенной, а погиб он только благодаря этой змее!
Глава 11
"Епископу Линкольна, Джону Расселу.
Не было границ моему удивлению, когда я услышал от Тома Лайнома о его желании соединиться браком с бывшей женой банкира Шора. Очевидно, она свела его с ума, ежели, кроме нее, он больше ни о чем и ни о ком не хочет думать. Мой дорогой епископ, непременно пригласите его к себе и постарайтесь вразумить. Если же вам это не удастся и церковь не возражает против их брака, то и я дам ему свое согласие, пусть только он отложит венчание до моего возвращения в Лондон. А пока, дабы не сотворила она чего в случае освобождения, передайте Джейн Шор под присмотр отцу или кому другому, на ваше усмотрение.
Ричард, герцог Глостер,
милостью Господа нашего Иисуса Христа
регент Англии."
У двери ждал Лайном, милостью регента назначенный представителем защиты Джейн Шор. Знал бы Дик, чем все это закончится, никогда не поручил бы заговорщицу заботам этого человека. Он не имел ничего против Томаса и тем паче не желал ему подобного сокровища в лице бывшей любовницы Эдуарда и Гастингса.
– Вы не одумались? – бросил Глостер, переступая через порог.
– О нет! Господин регент…
Ричард махнул рукой. Все заверения Лайнома он слышал уже не единожды:
– Знаете, Томас, я начинаю верить в дьявольское обаяние. Брат, Гастингс, возможно, кто-то еще, а теперь и вы… Эта женщина добьется обвинения в колдовстве, не иначе.
На мужчину снизошло безмолвие. Томас резко побледнел и открыл рот, но не проронил ни слова.
В первую аудиенцию Лайном валялся у Ричарда в ногах и плакал, лишь бы тот дал свое разрешение на брак. Регент остался непреклонен. За свои преступления Шор должна была ответить сполна.
Во вторую аудиенцию Дик от души посочувствовал защитнику и попытался его переубедить. Регент даже хотел ходатайствовать перед советом о смягчении наказания для миссис Шор, лишь бы Том отказался от планов на заговорщицу. Честь адвоката, гордость, возможная влюбленность – Глостер мог понять многое, но жениться-то на ней зачем?!
Теперь решение изменилось. Джейн буквально забросала регента письмами с мольбами о прощении. Да и злость Глостера сменилась усталостью. Рыцарю не должно воевать с дамами, в конце-то концов. Но мстительное желание помучить очередного влюбленного дурака никуда не делось.
– Г…господин регент… – выдавил, наконец, несчастный Томас. – Молю вас о снисхождении!
"Только бухнись на колени, и ни в какой Линкольн вы не поедите", – зло подумал Дик.
– Молчите! – приказал Глостер. – Смертная казнь заменена церковным покаянием. По завершении оного убирайтесь из столицы и никогда не возвращайтесь впредь. Оба! – прикрикнул Ричард и вышел.
Жарким июльским днем в одной легкой накидке с зажженной свечой в руке Джейн Шор ходила по улицам Лондона. Она стучалась в каждый дом и просила у жителей города прощения. По завершении покаяния она вышла замуж за Томаса Лайнома, но вскоре осталась без средств к существованию и умерла в нищете. Подвыпившие горожане вскоре начали видеть ее призрак в проулках и плохо освещенных улочках.
* * *
– Королевский совет полностью одобряет действия регента по разоблачению заговорщиков и благодарен ему за справедливость и проявленное милосердие, – Дик слегка поморщился, но председатель совета, явившийся к нему с хвалебной речью, этого не заметил и продолжил: – Неслыханная милость – предоставлять защитников для государственных преступников! При предыдущем правителе, Эдуарде IV, этого права был лишен даже родной брат короля, герцог Кларенс.
– Передайте совету, – Ричард устало провел рукой по глазам, – я благодарю лучших людей королевства за их поддержку и радение на благо Англии.
Председатель поклонился.
– У вас все?
– Вдовствующая королева, – напомнил тот.
– С ней что-то не так? – Ричард усмехнулся.
– Ее Величество продолжает скрываться в Вестминстерском аббатстве. Срок убежища в Святилище для преступников любых рангов строго ограничен и по английским законам не должен превышать двух месяцев. Он истекает.
Глостер неопределенно повел плечом. В отношении украденной казны все обстояло благополучно. Для Эдварда изготовили новые королевские регалии. В них юноша позировал художникам. К коронации давно подготовились. Да и дела в королевстве шли относительно гладко.
– Елизавета Вудвилл все еще удерживает младшего брата престолонаследника. И большая королевская печать находится в Вестминстерском аббатстве, – обозначил насущную проблему председатель совета. – Из-за этого коронацию уже несколько раз приходилось переносить.
– Какие мелочи, право слово! – Бэкингем появился незаметно и шумно одновременно. Дик не сомневался, герцог слышал все сказанное. – Это просто, как день ясен. Пусть большую королевскую печать вынесет младший брат короля. Поскольку ребенок чист перед законом, ему не нужно убежище. Королева обязана отпустить его. Ее Величеству также надо бы присутствовать на коронации, но… – герцог развел руками.
Генри в последнее время казался слишком довольным. Ричарда это несколько беспокоило. Именно так родич выглядел, когда влипал в какую-нибудь авантюру. Краем глаза Глостер отыскал еще одного слушателя. Френсис Ловелл вошел так же тихо, как и Бэкингем, но обнаруживать свое присутствие не спешил.
– Я рекомендовал бы совету составить делегацию в аббатство, – сказал Ричард. – Полагаю, архиепископ Кентерберийский справится с этой миссией, как никто другой. Комендантом Тауэра я назначил сэра Роберта Брекенбери, человека порядочного и знающего свое дело. Он будет следить за безопасностью принцев. На Ее Величество это произведет необходимое впечатление. Передайте ей также… – он мгновение помедлил, но все же договорил: – Я даю слово заботиться о сыновьях Эдуарда и отвечаю собственной жизнью и честью за их жизнь.
Председатель снова поклонился и вышел.
– Герцог, – Дик смерил родича взглядом. – Вам точно нечего мне сообщить?
Бэкингем широко улыбнулся и покачал головой.
– Ричард, признаюсь, – начал он. – Вам корона пошла бы сильнее, нежели сыну Эдуарда, который, к слову, на него совершенно непохож.
– Я не хотел бы этого, – резко ответил Глостер.
– Вам могут не оставить выбора, – сощурился Бэкингем и откланялся.
Ричард, чуть надавливая, провел ладонями по векам. После бессонной ночи глаза болели, а смотреть на белое или серебряное было больно.