Сердце тигра - Прохоров Александр Дмитриевич 3 стр.


Негр, между тем, остановился прямо перед Лореданом. Теперь молодой человек мог получше рассмотреть своего неожиданного спасителя. Негр был выше его на целую голову и в два раза шире в плечах. Мощные, выпуклые плиты его грудных мышц, огромные бицепсы, узкая талия, мышцы-кубики на животе и крепкие ноги с узловатыми мускулами на икрах выдавали в нём борца. А возможно, он был гладиатором, но в любом случае рабом, поскольку на левом плече негра под полузажившей раной, Лоредан разглядел следы рабского клейма. Наверное, негр, хотел избавиться от него, но не очень то в этом преуспел. Следы, все-таки остались, только невозможно было понять какой знак изображало клеймо и кому принадлежал этот раб.

Больше всего, Лоредана поразило то, что физиономия негра, обладающего телом воина, была для воина, на удивление простовата, даже глуповата, особенно, когда негр улыбался. Эта широкая, белозубая, сверкающая улыбка говорила о его открытости, бесхитростности и какой-то удивительно детской наивности, хотя спасителю Лоредана на вид было лет 30-ть. В некотором смысле, внешность негра была даже комичной, особенно из-за сочетания коротких курчавых волос, торчащих на его макушке и оттопыренных ушей, но вместе с тем, как-то, сразу располагала к себе.

- Господин, вы не ранены? - спросил негр, шумно дыша и раздувая ноздри своего плоского широкого носа. Он хватал воздух и ртом, смешно вытягивая толстые губы.

- Со мной всё в порядке, - кивнул Лоредан. - Кто ты? Почему спас меня?

- Я тут… - негр на секунду замялся и сделал неопределённый жест рукой. - Проходил мимо. Слышу, шум какой-то. Смотрю, эти трое на вас нападают. Сразу видно, разбойники. И это бесчестно, втроём на одного. Ну, я и побил их… Немного.

- Я весьма благодарен тебе, - кивнул Лоредан. - Как твоё имя?

- Нарбо, - ответил негр и улыбнулся.

Тут, где-то вдали, как показалось Лоредану по ту сторону моста, прозвучал охотничий рог. Улыбка тут же исчезла с физиономии негра, глаза его округлились от страха, он начал затравленно озираться.

- Прощайте, господин, я очень спешу.

Нарбо проворно взбежал вверх по склону и тут же исчез в оливковой роще. Лоредан озадаченно проводил его взглядом, потом выбежал на дорогу и устремился к своей квадриге, стоявшей у самого моста. Кони, склонившись над водой, мирно пили, опустив морды в быстрый прохладный поток. Возница Лоредана, уже пришёл в себя. Он сидел посреди дороги и испуганно оглядывался по сторонам с таким видом, словно не мог понять, как тут очутился. Увидев Лоредана, раб вскочил с радостным возгласом:

- Господин, вы живы!

- А ты редкостный трус, Метавикс, - бросил ему Лоредан, подбирая оброненный нож и опасливо озираясь по сторонам. - Что с тобой случилось?

- Я упал, ударился и потерял сознание, господин, - заныл Метавикс, для пущей убедительности, потирая затылок. - Эти разбойники выпрыгнули так неожиданно…

- Не ври мне, собака, - свирепо прорычал Лоредан. - Ты сначала потерял сознание, а уж потом упал. А когда очнулся, даже не потрудился, поспешить мне на выручку.

- Я не воин, господин! - раб рухнул перед Лореданом на колени. - Я не умею драться. Не наказывайте меня, умоляю.

- В Валенции я известен тем, что весьма мягко обращаюсь со своими рабами, - сказал Лоредан. - Наверное, это следует изменить.

- О господин!

Возница распластался на дороге, обняв ноги Лоредана. Он дрожал от страха, хныкал и причитал.

- Хватит, - Лоредан оттолкнул его, скривившись от отвращения. - Я мог бы приказать насмерть запороть тебя на конюшне или бросить в яму с волками или утопить в грязной луже. Но я не стану этого делать. Живи, но знай, что в самое ближайшее время, я продам тебя.

Бессвязно бормоча слова благодарности, Метавикс отполз в сторону. В это время с той стороны моста послышался собачий лай и вновь прозвучал охотничий рог, но на этот раз гораздо ближе. Вскоре, Лоредан разглядел с десяток всадников, одетых в коричневые и серые кожаные туники, вооружённых короткими копьями и гладиусами римских легионеров. Их сопровождала целая свора огромных собак. Всадники пересекли мост и окружили Лоредана и Метавикса полукольцом. Псы бесновались и рвались с поводков, но двое погонщиков крепко удерживали их.

Один из незнакомцев выехал чуть вперёд, соскочил с коня и приблизился к Лоредану. Мужчина был примерно его возраста, но выглядел старше из-за обветренного лица и двухдневной щетины.

Оглядев Лоредана с ног до головы, он, сразу понял, что перед ним человек благородного происхождения, не смотря на то, что одежда молодого аристократа помялась, испачкалась и даже местами порвалась.

- Господин, что с вами произошло? - спросил незнакомец. - Могу я вам, чем-то помочь?

- Кто вы? - спросил Лоредан, не менее внимательно разглядывая собеседника и его спутников.

- Моё имя Калетас. Это мои люди. Мы служим Гаю Валестию Крассу.

- Знаю его! - воскликнул Лоредан. - Его сын Тит, мой хороший друг. - А я Эмилий Валерий Вестула Лоредан.

Калетас кивнул в знак того, что это имя ему знакомо.

- Господин, я вижу, здесь что-то произошло. На вас напали?

- Да, разбойники, - Лоредан кивнул в сторону обрыва. - Они были там. Но, скорее всего, уже убежали.

Калетас приказал четверым своим подчиненным проверить. Пока они спускались с обрыва на берег, Калетас спросил:

- Так их было несколько?

- Трое.

- Мы здесь разыскиваем беглого раба, - сказал Калетас. - Огромный такой негр. Мерзавец нанёс нашему господину оскорбление и сбежал. Не было ли среди тех разбойников этого негра?

- Нет, негра не было, - задумчиво пробормотал Лоредан, глядя в сторону оливковой рощи, где скрылся Нарбо.

Калетас проследил за его взглядом и, прищурившись, спросил:

- Так, никакого негра, вы здесь не видели?

- Нет, не видел, - твёрдо произнёс Лоредан, глядя Калетасу прямо в глаза. - Здесь были только трое этих разбойников.

Между тем, посланные на поиски люди Калетаса вернулись.

- Там никого нет, - сообщили они и передали командиру один нож и дубинку, выбитую Лореданом из руки разбойника. - Ушли вдоль берега, следы на песке совсем свежие. В ста шагах отсюда пересели на лошадей. Прикажите догнать?

Вместо ответа, Калетас вопросительно посмотрел на Лоредана.

- Не стоит, - сказал тот. - Они, наверное, уже скрылись. Лучше, послать человека к префекту Валенции, пусть тот организует облаву.

Калетас кивнул и приказал одному из своих всадников мчаться в город, потом, вскочил на коня и обратился к Лоредану:

- Господин, мы должны продолжить поиски беглого раба. Вас, мы можем проводить до ворот города.

- Мне в другую сторону, - сказал Лоредан. - Я направляюсь к своему патрону Марку Серторию.

- Вы уверены? - Калетас подозрительно оглядывал окрестности. - Не боитесь, что разбойники снова могут напасть? Да и сбежавший раб, тоже очень опасен.

- Не думаю, что эти мерзавцы вернуться, - Лоредан пожал плечами. - В любом случае, стоит пересечь этот мост и скоро я буду в безопасности на вилле моего патрона.

- Я, все же, выделю вам двоих сопровождающих, - сказал Калетас. - Не хочу, чтобы потом говорили, что я оставил без защиты посреди дороги почтенного римского гражданина.

- Что ж, я очень признателен, - кивнул Лоредан. - При первой же встрече с Титом Крассом или его отцом, я сообщу о твоём благородном поступке.

На этом, они разъехались. Семеро всадников со сворой собак и во главе с Калетасом направились к оливковой роще, а Лоредан в своем экипаже, в сопровождении двух верховых и возницы Метавикса дальше, по дороге ведущей к Сагунту.

Мост остался позади. Вновь путь пролегал вдоль побережья, вдоль зарослей можжевельника и дикого винограда, тополей и низкорослых деревьев с тонкими изогнутыми стволами и широкими, похожими на зонтики кронами.

Когда до виллы Марка Сертория осталось совсем немного, вот-вот она должна была показаться из-за поворота, Лоредан обратился к одному из сопровождавших его людей Калетаса.

- Любезный, как твоё имя?

- Экил.

- Экил? Ты грек? Скажи, Экил, а в чём провинился тот сбежавший раб?

- Его застали в постели с дочерью нашего господина, - ответил Экил - Негодяй лишил юную Лавинию девственности.

- Лавинию? Девственности? - Лоредан чуть не поперхнулся.

Он знал Лавинию, третью, самую младшую дочь Гая Валестия Красса, как никто другой. И лишил эту пятнадцатилетнюю развратницу девственности именно он, Лоредан, полгода назад. Лавиния сама настояла. Лоредан в общем то, тоже был не против, тем более, что Лавиния была изумительно красива.

Вот значит, чем она занялась. Сколько же мужчин прошло через её постель за это время? Лоредан улыбнулся, вспомнив отважного, но наивного, как ребёнка Нарбо. Ну разве мог он отказать Лавинии? Ни один нормальный мужчина не устоял бы перед этой нимфой. Так что, есть ли смысл винить бедного раба?

Наверное, когда их застали, Лавиния испугалась и чтобы оправдаться перед отцом за раннюю потерю девственности, всё свалила на негра, дескать, тот взял её силой.

Хитрая змея. Надо впредь быть с ней настороже.

3. ПОРУЧЕНИЕ ГОСПОДИНА

Вилла Марка Сертория, расположенная по берегам уютной бухты, поражала своим великолепием ещё издали. Двухэтажное здание из бело-розового мрамора с великолепной колоннадой и примыкающими портиками, возвышалось на холме, чьи пологие склоны утопали в зелени садов. От основной дороги к вилле вел широкий мощёный тракт, рассчитанный на то, чтобы могли разъехаться две широкие подводы. Перед воротами виллы по обе стороны дороги росли стройные тополи, между которыми желтели яркими цветами олеандры, а дальше, почти до самого моря, тянулись оливковые рощи, миртовые кусты и виноградники.

Перед двустворчатыми дубовыми воротами Лоредан назвал себя и был пропущен вместе с сопровождающими его всадниками во двор. Здесь, двое рабов Марка Сертория, отвечающие за порядок в конюшнях, кинулись распрягать лошадей, а к сошедшему с колесницы Лоредану, уже спешил высокий худощавый человек лет 45-ти с черной окладистой бородкой, одетый в длинную серую тунику. Это был управляющий дома вольноотпущенник Агрикола.

- Господин Эмилий Валерий Вестула Лоредан! - воскликнул он, лучезарно улыбаясь. - Как дорога? Вы задержались. Все ли в порядке?

- Все хорошо, Агрикола, - кивнул Лоредан. - Правда, на меня напали разбойники, но всё обошлось. Вот эти славные люди, - он указал на Экила и его товарища, - слуги почтенного Гая Валестия Красса. Они, любезно проводили меня сюда.

- Что я слышу!

Это был голос Марка Сертория.

Лоредан и Агрикола обернулись. Патрон спускался к ним по широкой мраморной лестнице с перилами покрытыми перламутром и украшенными статуэтками, изображающими разных богов-охранителей лестниц и входов. Он и Лоредан приветствовали друг друга римским рукопожатием.

- Я не ослышался? - Марк Серторий был крайне обеспокоен. - Говоришь, на тебя напали разбойники?

- Да, господин. У моста.

- О! Что за времена! И куда только смотрит префект Валенции? Ты не пострадал?

- Со мной всё в порядке.

- Сколько же их было, этих разбойников?

- Трое. По крайней мере, я видел троих.

- Ты запомнил их?

- Лиц я толком не рассмотрел. На них были плащи с капюшонами. Один был длиннорукий горбун, с виду очень опасный и странный одновременно. Если бы не нож и рыбачья сеть, которую он собирался на меня накинуть, словно ретиарий, его можно было бы принять за сборщика налогов.

- Почему? - изумился Марк Серторий.

- За поясом у него торчали какие-то свитки и письменные принадлежности, словно этот человек вышел не только грабить и убивать, но и вести учёт своим злодеяниям. Ещё с ним был толстяк. Неповоротливый словно боров, но с руками ловкими, как у жонглера. Третий разбойник ничем особо не выделялся.

- И эти трое, сразу напали на тебя, ничего не сказав? - Марк Серторий был, то ли озадачен, то ли, то ли сильно удивлён. - Ты уверен, что они хотели убить тебя, а не просто ограбить или ещё к чему-то принудить?

- Да к чему же, они могли меня принудить? - Лоредан пожал плечами. - Скорее всего, просто хотели убить. Но это сейчас неважно. Теперь, я всецело займусь своей безопасностью. Из дома не выйду без вооружённой охраны. Надо бы, купить ещё с десяток крепких рабов или лучше нанять гладиаторов.

- Подожди, подожди! - поморщившись, воскликнул Серторий. Лоредану показалось, будто бы патрон раздосован его словами. - Зачем тебе столько охраны? Ну да, я понимаю, что ты встревожен этим нападением. Но не думаю, что разбойники собирались убивать тебя. И потом, скоро их поймают и в нашей тихой провинциальной глубинке вновь воцарятся мир и покой.

- И всё же, я найму охрану, - упрямо сказал Лоредан.

- Дорогой друг, а знаешь, в какую сумму тебе это обойдётся? - усмехнулся Марк Серторий. - Или твои доходы так резко возросли?

- Да, дела в последнее время идут неплохо, - кивнул Лоредан. - Но я глупец, трачу деньги на красивых женщин и дорогие вина, на модных парикмахеров, духи и благовония. Теперь, об этом следует на время забыть. Я не уделял внимания собственной охране, как должно человеку моего статуса и дохода. Но теперь это будет исправлено, клянусь Юпитером Всеблагим.

- И все же, есть ли в этом необходимость? - покачал головой Марк Серторий. - Ну, напали разбойники. Что ж, сейчас нападений много, но разбойники стараются не убивать, поскольку боятся массовых облав.

- Нет, эти хотели убить, - возразил Лоредан. Он был немного удивлен словами патрона, почему-то упорно старающегося убедить его в обратном. - И не уговаривайте меня, господин, теперь без охраны не сделаю и шага.

- Что ж, тебе виднее, - вздохнул Марк Серторий с плохо скрываемой досадой и огорчением. - Скажи, как же тебе удалось спастись?

- Я не дал прикончить себя, как безмозглый ягнёнок на жертвеннике! - воскликнул молодой патриций. - Начал яростно сопротивляться и не скрою, этим бандитам от меня досталось. И тут к мосту подъехали люди Гая Валестия Красса. Они то и спугнули бандитов. Потом, их командир Калетас выделил мне в сопровождение вот этих двоих парней.

Марк Серторий угрюмо взглянул на Экила и его товарища, всё ещё сидевших верхом на лошадях.

- Передайте благодарность и Калетасу и вашему господину Гаю Крассу за спасение моего клиента, - сказал Марк Серторий, однако в голосе его не слышалось особой благодарности. Он и вправду, словно испытывал, какаю-то досаду, и даже разочарование. - Вас накормят. О ваших лошадях, тоже позаботятся.

После, взглянув на Лоредана, Марк Серторий жестом указал на лестницу, ведущую к главному входу в дом.

- Идём, мой дорогой друг. Дорога и все эти переживания, должно быть, вымотали тебя. Я распоряжусь, чтобы для тебя приготовили купальню и комнату для отдыха. Встретимся за трапезой в саду, выпьем вина и поговорим.

Они поднялись по ступеням из белого мрамора, миновали малую крытую колоннаду и вошли в атриум дома, богато украшенный статуями и позолоченными светильниками. Здесь, двое рабов приняли у Лоредана плащ, и повели его в тепидарий , где гостя ждал бассейн с подогретой водой.

Пока Лоредан наслаждался гостеприимством патрона, Марк Серторий поспешил в свой кабинет. Горбун ждал его, сидя на табурете. На стол господина, он выложил свёрнутый в трубочку свиток. При виде Сертория, его красного от злости лица и глаз, подобно Юпитеру мечущих молнии, горбун вскочил и отступил в угол, словно там для него было безопаснее.

- Господин…, - начал было он, видимо желая изложить свои объяснения, но Марк Серторий его резко перебил:

- Глупец! Ты не оправдал моего доверия! - Марк Серторий схватил со стола свиток и потряс им перед вытянутой физиономией горбуна. - Почему его подписи нет под договором? Почему этот сопляк ещё жив?

- Господин, всё шло по плану. Ещё немного и дело было бы сделано, но нам помешали. Откуда- то появился огромный негр, напал так неожиданно, что мы ничего не смогли сделать.

- Негр? - удивился Серторий. - Какой ещё негр? Лоредан ничего не говорил про негра. Он сказал, что его спасли люди Калетаса, что служат Гаю Крассу.

- Они действительно прискакали к мосту, - кивнул Горбун. - Но до них появился этот проклятый негр. Кто он я не знаю, может разбойник, а может беглый раб. Наверное, раб, потому что те всадники, словно собрались на охоту. При них была свора собак. Я думаю, они разыскивали этого негра. В любом случае, им нельзя было попадаться и я со своими людьми убежал. Господин, во всём виноват проклятый негр, порази его Юпитер молнией! План был идеален. Раннее утро. Безлюдная дорога. Лоредан подписал бы договор, приставь я к его глотке нож. Потом, один удар дубиной и всё.

- Заткись, - зашипел Серторий, схватив горбуна за грудки и встряхнув его. - Моли богов о милости. Ты подвёл меня. Теперь, к Лоредану не подберешься! Он заявил мне, что теперь, везде будет появляться с охраной. Что теперь делать, когда он начеку?

- Я что-нибудь придумаю, - забормотал горбун.

- Что ты можешь придумать, глупец?

Серторий начал ходить по комнате и бормотать:

- Лоредан, Лоредан… Проклятый! Как же избавиться от тебя? Как?

Время от времени, Серторий бросал злобные взгляды на горбуна. Этот разбойник, хотя и выполнял поручения Сертория, надоел ему, уже давно. Да и опасен стал. Слишком много ему известно. Марк Серторий собирался отправить его в Рим, с тем расчётом, что фискалий Гай Маррон избавиться от горбуна, как-нибудь устроив так, чтобы разбойник был обвинён в краже "Сердца тигра".

И тут, в голове Марка Сертория возникла новая идея.

Да, он отправит горбуна в Рим, но не только с письмом к Маррону, но и к Квинту Фабию Мелорию. Всё равно же, надо кого-то посылать. Первое письмо не будет касаться горбуна совершено. А вот второе… Второе письмо для Квинта Мелория будет интересным. Ох, каким интересным.

Но кроме этого, он отправит в Рим и Лоредана. Тот отвезёт Маррону коротенькую записку, но её будет достаточно, чтобы фискалий избавился от щенка навсегда.

Патриций зловеще усмехнулся. Отправив в Рим и горбуна и Лоредана, он одной стрелой убьет сразу двух зайцев.

Марк Серторий уселся за стол и, взяв стило начал писать. Составив два письма, он поместил их в кожаные трубки-футляры, скрепил печатью с изображением льва - своего родового вензеля и перевязал тесьмами, одно красной, другое - зеленой. После, хмуро глядя на горбуна, сказал:

Назад Дальше