Дагестанские притчи и тосты - Фазу Алиева 6 стр.


* * *

Мудрецы говорят:

"Так привыкни трудиться,

Словно жить тебе вечно,

И все те плоды,

Что успеешь создать ты -

Дворцы и сады, -

Все при жизни

Тебе самому пригодится".

Мудрецы говорят:

"Так работой наполнись,

Словно ты

На предсмертном стоишь рубеже,

И того, что не сделал сегодня,

Запомни,

Сделать ты

Никогда не успеешь уже".

Поднимаю бокал, чтоб добром да советом

Новобрачные жили все годы подряд.

И трудиться умели бы так,

Как об этом

Мудрецы

В изреченьях своих говорят.

* * *

Будь с женщиною осторожен.

Она до непонятных пор

На поле минное похожа.

И ты пред женщиной – сапер.

Иди и взвешивай свой каждый

И шаг, и жест. Не оплошай,

Не оступись. А то однажды

Взорвется мина. И… прощай!

* * *

"Когда, гоня покой и сон,

Рождается во мне стихотворенье,

То значит, я любовью вдохновлен.

И женщина – источник вдохновенья", -

Так говорил поэт. И он был прав.

Да, женщина всегда найдет причину

И снимет равнодушие с мужчины,

Как солнышко росу снимает с трав.

* * *

Коль женщина тебя не любит,

Коль нет огня в ее груди, -

Руби с плеча, как узел рубят.

Будь мужественным. Уходи.

Оставь старанья. Хлопни дверью.

Сознайся: женщина права.

Нельзя в песок сажать деревья

И на воде писать слова.

* * *

Лишь для тебя все сто огней,

Все сто лучей в груди моей.

Из-за тебя сто раз сто слез

Из глаз печальных пролилось.

Как зелень – слава всех лесов,

Как рыба – слава всех озер,

Так для меня – бессонный зов

Твоей любви, твой лик и взор.

* * *

Напомню истину одну,

Что соловей поет на ветке

И не поет в закрытой клетке

Он протестует. Он в плену.

Так и жена. Ты не всевластен

Над той, чьи чувства не вольны…

Запомни – нет врага опасней

Тебя не любящей жены.

* * *

"Любовь похожа на машину, -

Сказал шофер, – в них суть одна:

Есть двигатель любви – мужчина,

Но есть еще и руль – жена".

Ну, что за путь любви, который

Идет и вкривь, и вкось юля…

Руль бесполезен без мотора.

Мотор глупеет без руля.

* * *

Коль нет, мужчина, у тебя в груди

Огня любви, и в сердце страсти нет, -

То я скажу, – и ты не осуди:

Напрасно ты явился в этот свет

Ты, как арба, упавшая на дно,

Корабль, забывший, как течет река,

Хурджины, опустевшие давно,

Ножны, не обнимавшие клинка.

* * *

Мужчина, помни, женщину любя,

Не только в ней ищи любви секрет.

Не думай, что в тебе пороков нет.

Сперва улучши самого себя.

Сбрось шелуху, и спесь свою, и прыть,

Стремись в себя попристальней глядеть.

Как женщину ты можешь покорить,

Коль не сумел собою овладеть?

Притча восемнадцатая

Нет той победы, что была б легка.

Но в каждой из побед – своя основа.

Своя – в победе острого клинка.

Своя – в победе разума и слова.

Есть притча горская:

В красавицу одну,

Которая к тому ж

И умницей слыла во всей округе,

Три юноши влюбились. И руки

И сердца у нее просили равно.

Она, призвав их, так сказала им:

"Я выйду замуж за того из вас,

Кто победит давнишнего врага -

Врага моей страны…"

– Я одержу

Победу над врагом! -

Сказал один и двинулся в поход.

Через короткий срок

Принес к ее ногам

Он голову того, кто полководцем

В стране враждебной был.

"Хвала тебе и смелости твоей! -

Красавица сказала храбрецу, -

Но это – не победа над врагом!" -

Добавила она

И отказала

Несчастному

Его женою стать.

– Я одержу

Победу над врагом! -

Сказал второй и двинулся в поход.

Через короткий срок

К ее дворцу

Он армию, плененную в бою,

Привел

И тело полководца, что сражен был,

К ее ногам победно положил.

"Хвала тебе и смелости твоей! -

Красавица сказала храбрецу, -

Но это – не победа над врагом!" -

Добавила она

И отказала

Несчастному

Его женою стать.

И молвил третий юноша тогда:

– Что ж, я попробую! -

И он ушел.

Через короткий срок

Привел он к ней

Главу страны враждебной

И сказал:

– Вот он– ваш бывший враг.

Теперь – не враг.

Мы с ним договорились: ни к чему

Была война ни нам и ни ему.

Теперь он друг ваш…

И тогда она,

Восторженно сверкнув глазами,

Вдруг сказала:

"Вот это – настоящая победа,

Когда твой бывший враг

Сам,

Без насилья,

Без оружья

Тебе объятья дружбы раскрывает!..

Три храбреца руки ее просили.

Но предпочла она из всех того,

Кто не оружьем,

А умом осилил

Врага

И в друга обратил его.

* * *

Желаю дому вашему:

Коль землю – то под пашню,

Коль весточку – то добрую,

Коль дерево – плодовое,

Коли дождя – то сильного,

Коль дочку – то красивую,

Коли цветка – пахучего,

Коль сына – то могучего,

Коль друга – друга лучшего.

* * *

Коль ложь и подлость к вам отыщут путь -

Пускай они приходят в черном цвете,

Чтоб вы смогли их издали заметить

И, защитившись, напрочь оттолкнуть

А счастье – по желанью моему -

Пусть одевают в красные наряды,

Чтоб вы его увидеть были рады

И нежно руки протянуть ему.

* * *

Пусть все долгие дороги станут краткими,

Каменистые тропинки будут гладкими,

Роднички пускай тебя встречают полными,

Пусть в пути тебя минуют грозы – молнии,

И попутчик у тебя пусть будет умница,

И желанье и мечта твои пусть сбудутся,

И с тяжелыми хурджинами – к закату дня

Возвратись к тому порогу, где седлал коня.

* * *

Кунак мой, поднимаю чашу я

За процветанье дома вашего,

За то, что мне открыты двери,

И лица ваши, и сердца,

За то, что вы меня согрели

Гостеприимством у крыльца,

За доброе вино и речи,

За вызванный в душе прилив…

За тех детей, что мне навстречу

Бегут, ладошки раскрылив.

* * *

Пускай орлам в когтистых лапах

Птиц не губить.

Пусть табуны

Не вытопчут цветочный запах

На пастбищах моей страны.

Пусть сад в часы плодоношенья

Не знает града и жары.

Пускай вершатся все свершенья

Лишь с наступлением поры.

* * *

Пью, чтоб Земля без ласки не грустила.

Пыо, чтобы руки крепкие мужчин

Не в ствол оружья вкладывали силу,

А в плуг, и в мир, и в мерный гул машин.

И чтобы злу и войнам вопреки

Вовек не тосковали на планете

О доброй теплоте мужской руки

Ни старики, ни женщины, ни дети.

Как садовник у речки

В пути к тебе себя увидел я.

И сам своим сомненьям стал мишенью:

Несовершенна и душа моя,

И делом я своим несовершенен.

Мне надо шлифовать себя всего,

Чтоб мой прилет был праздничным и ярким,

Чтобы я мог выращивать подарки

Из сердца и таланта своего.

В пути склонялся к косточке любой,

Собрал, сажал, растил зимой и летом,

Чтоб – душу нараспашку! – в час расцвета

Бутоны раскрывались пред тобой.

Ты, женщина, как вишенка в саду.

Храню тебя от ливня и от града.

И реченьку, что протекает рядом,

Я за руку к корням твоим веду.

Ты мне видна до корневых глубин.

Пусть все напасти пролетают мимо.

Хочу, чтобы никто не погубил

Доверчивость, что ты открыла миру.

По царству трав, цветов и красоты

Я – садовод – ступаю еле слышно…

И будет вечно плодоносной вишня,

Которую напомнила мне ты.

* * *

Мне выпало немало испытаний,

Я много пережил и превозмог,

Не выкину из памяти

Скитаний,

Когда меня сбивали бури с ног,

И молнии впивались в мои плечи,

Пантера стерегла,

Взывал шакал,

Я по сугробам босиком шагал,

Я муки претерпел нечеловечьи,

И не охватит всеохватный разум

Тех пыток, что я в жизни перенес, -

Но никогда в глазах своих – ни разу -

В своих мужских глазах – не видел слез…

Ты, женщина, заставила меня -

Лишь ты – такую пережить кручину,

Что я узнал впервые с того дня,

Как могут плакать сильные мужчины.

Лицо в ладонь – и гулкое рыданье…

В твоем открытом взгляде голубом

Ловить себя и понимать с годами,

Что стал не властелином, а рабом, -

Без слез не мог я,

Голос мой дрожал.

Но видел я: тебе все мало, мало

Моих мучений…

К новым рубежам

Ты вновь меня звала и поднимала.

И опять все слилось воедино

Все вновь слилось в одно начало.

Все вновь сошлось в одной тебе.

Ты мое сердце – колыбель

На солнечных лучах качала.

Какою силой молодою

Какая страсть меня звала?!

А это были две ладони,

Твоих волшебных два крыла.

Желать стремительного счастья:

Лететь к тебе, лететь, лететь!..

Знать, что ты к счастию причастен.

Других желаний не иметь.

Пускай испепелятся крылья,

Но продолжается полет…

Судьба дарует нам веселье,

Какая страсть меня звала?!

Метели, молнии…

Но снова

Лечу к тебе. К тебе лечу!

В одно единственное слово

Весь свой полет вместить хочу.

Упав, себя не погублю,

Паденье – старт для новых взлетов.

…Ты ждешь меня, а не кого-то,

Люблю тебя.

Люблю.

Люблю.

К тебе

Стремясь к тебе, я вышел в море,

Я бурю одолел в борьбе,

Я побеждал, со штормом споря,

Я знал, что это – путь к тебе.

А море было разным-разным,

И был его прекрасный лик

В часы восхода ярко-красным,

Сиреневым – в закатный миг.

Но наступал в нем час господства

Стихии нежно-голубой.

Все в нем – изменчивое сходство

С тобой, о женщина, с тобой.

Я видел всплески в тихих водах,

И мир беспечности, когда

Сбегались к самым днищам лодок

Рыбешек глупые стада.

Я видел море в час ненастья,

Когда от гаваней вдали,

Под плач сирен, ломая снасти,

Спасались бегством корабли.

Срывало рубки, мачты гнуло,

Стонал продавленно металл,

То было праздником разгула, -

Но море я не покидал…

Я покорял стихию шквала,

Я приближал его покой.

Я знал, что лишь моряк бывалый

Готов идти на риск такой.

И шел. И море усмирялось,

Стихало, солнечно слепя.

Напоминало, повторяло

Тебя, о женщина, тебя!

Я привел тебя в пещеру

Я нашел пещеру в скалах,

Но прочел упрек в очах:

"Если б ты огня достал мне,

Растопила б я очаг".

Мной у бога был похищен

Тот огонь. Тебе вручен.

В человеческом жилище

Первый раз зажегся он.

Мне сковали цепью руки,

Мою печень рвал орел…

Перенес я эти муки,

Пытки все переборол.

Потому, что знал: украден

Тот огонь не для того,

Чтобы зло принесть. А ради -

Ради счастья твоего.

И с пещерной той минуты

До сегодняшнего дня

Ты хранишь тепло уюта

Первобытного огня

Думал, добрыми делами

Смысл постиг и цель достал…

Но венком твоих желаний

Тот огонь так и не стал.

А тебе было этого мало

А тебе было этого мало,

Когда в логово тигра я шел без опаски,

Когда щуку из штормя морского вытаскивал

И вода мои руки ломала.

Я подумал, что силой своей первобытною

Удивлю тебя быстро, о женщина!

Шкуру хищного тигра,

мной в схватке убитого,

Я к ногам твоим выстелил, женщина.

Ты осталась опять недоступно красивой.

Я в подарок принес тебе голову льва.

И услышал насмешливые слова:

"Буря тоже вон хвалится силой!"

Буря рвала с корнями вековые дубы,

Относила и – в воду их,

Возносила и – к небу их…

Все взлетало.

И рушилось.

Все на дыбы

Подымалось.

Был крах.

Покорения не было.

"Что же, женщина, надо тебе, – я спросил, -

Если силой моги удивить тебя – мало?"

"Видишь солнце?!"

Я видел, как солнце вставало:

Голубел небосвод, улыбались цветы,

Зеленела трава, неподвластная взору,

И глубинной прозрачности и чистоты

Были море и реки, ручьи и озера.

Каждый луч проникал здесь до самого дна,

Каждый камушек солнцу сдавался

на милость,

А когда разбивалась о берег волна,

Капля каждая жемчугом вдруг становилась.

Я, наполненный бурей, не сумел покорить тебя,

женщина.

Я другую тропинку берусь проторить к тебе,

женщина.

Чтоб, как солнечный луч, достигала она тебя,

женщина.

Потому, что я жить не смогу, не любя тебя,

женщина.

Прощай, моя свобода!

Прощай, прощай, моя свобода!

Тебе я рад был и не рад.

Владыка мира и природы -

Я раб прекрасного.

Я – раб.

Каким я щедрым был с рождения!

Все, что творил и создавал, -

С таким открытым наслаждением

Другим дарил и раздавал.

Не понимал я слова "жадность",

Не знал я скупости земной,

Пока ты, женщина, однажды

Не появилась предо мной.

И скупость родила, и ревность:

Впервые вспыхнуло в мозгу:

Любовь к тебе – вот что, наверно,

Ни с кем делить я не смогу.

Не разрешу – пока ты рядом -

Пусть меня будут обвинять, -

Ни одному чужому взгляду

Обнять тебя или отнять.

Я жаден – до кровавой схватки

С любым…

Прощенья не приму.

Я – жаден.

Вся ты – без остатка

Принадлежишь мне одному.

И в тесной пещере

Вдруг светом озарился мрак пещеры

И тишину взорвал младенца крик;

Тебя назвали матерью в тот миг.

Миг равен был началу новой эры.

Святыня – мать! Да будет мир готов

Благословенным быть ее устами!..

…И стали мягче краски всех цветов,

И камни всех пород нежнее стали.

И песня колыбельная взошла -

Вся в облике живом – из плоти слова.

И, как вокруг святого лика, снопа

Сияла вечность вкруг ее чела.

Она плывет легко и величаво -

Исполнена душевного огня -

От дальнего пещерного начала

До нашего космического дня.

И первый миг в мире этом

О, много было первого на свете,

Но, разным впечатленьям вопреки,

Я первыми запомнил руки эти -

Вот эти – материнских две руки.

Они – весенний дождь в сухое поле,

Они рукам садовника сродни,

Источник ласки, воспитатель воли,

Опора в жизни – все это они.

Они благословенье для влюбленных,

Надежный исцелитель для больных…

Без них – я, взрослый, снова как ребенок,

Ребенок же – не может жить без них.

Как пахарь в небеса

В пути к тебе себя увидел я.

И сам своим сомненьям стал мишенью:

Несовершенна и душа моя,

И делом я своим несовершенен.

Мне надо шлифовать себя всего,

Чтоб мой прилет был праздничным и ярким,

Чтобы я мог выращивать подарки

Из сердца и таланта своего.

И испытать счастливый тот удел,

К которому меня ты поднимала..

В пути к тебе я землю разглядел,

Она тебя в тот миг напоминала.

И словно позвала меня она,

Как землепашца и как хлебороба,

Чьи судьбы соединены до гроба

С судьбой в земле лежащего зерна.

Вот вспахан клин – все ждет рожденья хлеба,

И семя – в лоне каждой борозды.

Окончен труд. Но пахарь смотрит в небо:

"Спаси мой хлеб от лиха и беды,

От засухи спаси, от непогоды,

От града сбереги и от жары,

И солнца в меру дай ему, и воду,

Не проливайся ливнем до поры!"

О женщина,

На землю ты похожа.

Но в голубых глазах я узнаю

Цвет неба.

И, как пахарь в час тревожный,

К тебе одной я просьбу шлю свою:

"Дай дождь и солнце! Огради от страха

Пред голосом нужды и нищеты.

Без Неба и Земли какой я пахарь?!

А ты – Земля,

И Небо – тоже ты!"

Когда я слово для тебя искал

Когда я слово для тебя искал, -

Я это слово высекал из скал,

Из сердца звал, что мучилось, любя…

Но словом я не удивил тебя,

А научился удивляться сам:

Прислушиваться к птичьим голосам,

И пенью ветра подставлял свой слух,

И шорох листьев я ловил вокруг,

И шелест трав, и бури грозный шквал…

Я музыку творил,

Я создавал

Из звуков – чудо.

Для тебя одной.

Не слышал этих звуков мир земной.

И первым композитором земли

Стал я,

Чтоб звуки те могли

Ласкать твой слух, о женщина…

Но ты,

Весь мир освободив от глухоты

И выслушав мой самый новый гимн,

Назад Дальше