Наконец, потеряв терпение, лев навестил шакала.
– Где моя меховая бурка? Она готова? – спросил он.
– Рад сообщить тебе, что твоя меховая бурка великолепна, – ответил шакал. – Это лучшее наше изделие! Но того, что ты доставил, оказалось чуть недостаточно. Для пуговиц требуется еще немного – почти ничего – лишь двадцать овец и сорок кур. После этого я надеюсь прислать тебе меховую бурку. Ты будешь носить ее, милостью Аллаха, в добром здравии.
Шакал принял новую партию провизии, доставленную львом, и сытно провел зиму в пещере. Лев же навел справки о шакале и обнаружил, что его обманывают. Он пришел в ярость и поклялся как следует проучить шакала. Устроив засаду, однажды поймал мошенника.
– Где моя меховая бурка? – задал он вопрос. – Почему ты ее не прислал?
– Не хватает чуточку ниток, чтобы ее закончить, – оправдался шакал. – Если ты мне принесешь еще немного…
Лев страшно зарычал и воскликнул:
– Как смеешь ты и твой отец делать из меня посмешище?! – и замахнулся на шакала лапой.
Шакал был увертлив и сумел спасти свою жизнь. Но лев оторвал у него хвост, и шакал убежал без хвоста.
– Теперь без хвоста я тебя узнаю где угодно! – прокричал ему вслед лев.
Шакал осознал опасность и прибег к хитрости. Он взобрался на возвышенное место и оповестил всех шакалов округи, что хочет созвать общее собрание. Когда все собрались, обратился к ним со словами:
– Братья! Во время путешествий по другим странам я выучился очень грациозному и красивому танцу! Хочу вас научить ему, потому что он доставит вам большое удовольствие. Это очень просто. Каждый шакал должен найти партнера. Они должны повернуться друг к другу хвостами, а хвосты связать. Когда все будет сделано, я научу вас первой фигуре танца. – Потом шакал обошел собрание и убедился, что все хвосты прочно связаны друг с другом. Тогда он вновь взобрался на возвышенность и громко крикнул: – Бегите, братья! К нам приближаются львы, чтобы сожрать нас!
Шакалы в ужасе стали рваться в разные стороны и оторвали хвосты друг друга. На следующий день все шакалы округи были без хвостов, как и их шейх.
Когда лев послал своих помощников схватить шакала без хвоста, те вернулись к повелителю со словами:
– О, Отец пяти малых когтей! Все шакалы этой округи без хвостов!
Так шакалу удалось спастись.
"Это тебе не меховая бурка льва!"
Однажды Отец пяти малых когтей, царь зверей, бродил по пустыне, набрел на колодец и остановился около него. Заглянув в колодец, лев увидел волка и поздоровался с ним.
– Приветствую тебя, Отец пяти малых когтей, – откликнулся волк.
– Что ты делаешь здесь? – спросил лев.
– Шью меховую бурку.
– Сейчас холодно, волк. Я тоже хочу меховую бурку.
– Хорошо, – сказал волк, – я сошью тебе одну, но мне нужны овечьи шкуры.
Лев вызвался добыть шкуры. Задрав двух упитанных ягнят, он сбросил их в колодец волку.
– Этого недостаточно, – заявил волк, – мне нужно много овец, по одной-две в день.
Лев стал приходить ежедневно и бросать волку одного-двух ягнят. При этом каждый раз спрашивал:
– Закончил шитье?
– Нужно еще больше шкур, – отвечал волк.
Наконец, лев потерял терпение, потому что каждый раз, когда он сбрасывал волку ягненка, тот находил оправдания незавершенности работы. Например, такие: "Сегодня праздник" или "Я заболел". Но лев больше не желал этого слышать и стал настаивать, чтобы волк сшил ему бурку.
– Через два дня, – пообещал волк.
Когда через два дня лев пришел за буркой, волк сказал:
– Осталось сделать всего лишь два стежка, завтра ты получишь бурку. Приходи пораньше и захвати с собой веревку.
На следующий день лев пришел, бросил в колодец один конец веревки и стал тянуть другой как положено, полагая, что вытянет хорошую бурку, ибо груз оказался тяжелым. Но столько весила не бурка, а сам волк, разъевшийся на мясе ягнят, сброшенных ему львом. Он вцепился в веревку да еще прихватил с собой пару шкур. Не успел волк выбраться из колодца, как набросил на льва две шкуры и, прежде чем Отец пяти малых когтей смог сообразить, что делать дальше, убежал и скрылся вдали.
Когда в Багдаде заказчик на пошив одежды слышит объяснения портного о причинах задержки выполнения заказа, он обычно говорит:
– Это тебе не меховая бурка льва!
Два рассказа об Абу Новасе, компаньоне-весельчаке Харуна ар-Рашида
Иногда Абу Новас уставал от постоянного пребывания рядом с халифом, каждый каприз которого был вынужден терпеть. И вот однажды, пресытившись этим, он сбежал в город и укрылся там. Халиф скучал по нему. Он разослал повеления найти весельчака и привести к нему. Через некоторое время слуги халифа нашли на окраине Багдада Абу Новаса в веселом расположении духа и с мехом вина у пояса. Они остановили его и привели к властителю, который, обрадовавшись возвращению своего любимца, был расположен простить ему проступок. Однако, притворившись сердитым, халиф устремил на беглеца суровый взгляд и спросил:
– Что у тебя в этой емкости у пояса?
– Сметана, – быстро ответил Абу Новас.
Халиф открыл мех и нахмурился.
– Абу Новас, разве сметана красного цвета?
– Увидев ваше величество, сметана смутилась и покраснела!
Халиф рассмеялся и простил шутника.
В другой раз Абу Новас, утомившись придворной жизнью, попросил у властителя разрешения попутешествовать по разным районам страны. Харун ар-Рашид дал такое разрешение, и Абу Новас, нанеся перед отъездом прощальный визит во дворец, взял с собой документ, под которым попросил монарха поставить его подпись и печать. Это был фирман (указ властителя), в котором повелением халифа предписывалось каждому мужчине, боящемуся своей жены, передавать Абу Новасу своего осла.
Когда абу Новас возвращался из поездки, то… вслед за ним тащилась длинная процессия почти из четырехсот ослов! Он поспешил навестить халифа, который сообщил, что в отсутствие Абу Новаса проводил время в тоске и скуке.
– Я получал так много удовольствия от забав, которым мы предавались с вашим величеством, – сказал Абу Новас. – Помните ту ночь, когда?..
Халиф испуганно посмотрел на занавес, перегораживающий помещение, и потянул собеседника за рукав.
– Тише, Абу Новас, – предостерег он. – Иначе Ситт Зобейда услышит то, что ей не нужно слышать!
– С вас, ваше величество, два осла, – потребовал Абу Новас.
– За что?! – воскликнул халиф.
– За то, что вы, ваше величество, хотя и отличаетесь от других людей, должны заплатить султанскую дань за боязнь жены. Люди менее знатные отдают осла, вы же, ваше величество, должны дать двух ослов.
Рассказ о халифе Харуне ар-Рашиде
Однажды халиф гулял с министром по Багдаду. Они подошли к берегу реки, где валяльщик отбивал в воде сукно. Время было зимнее, очень холодное, а халиф остановился рядом с валяльщиком поговорить.
– У тебя двенадцать, – произнес он, – нужны ли тебе эти три?
– Они нужны тридцати двум, – ответил валяльщик.
– А дальнее? – спросил халиф.
– Становится ближе, – ответил валяльщик сукна.
– Если я пришлю тебе гуся, ты ощиплешь его?
– Да, – подтвердил валяльщик, – я ощиплю его перья и отошлю назад.
Халиф и министр пошли дальше. Пройдя некоторое расстояние, халиф повернулся к министру и спросил:
– Ты понял, о чем мы говорили с валяльщиком?
– О, халиф, господин веков и времен, – отозвался министр, – я ничего не понял.
– Даю тебе три часа времени на то, чтобы раскрыть смысл сказанного, – молвил халиф. – Если не разгадаешь загадку, отрублю тебе голову.
Министр поприветствовал властителя и расстался с ним. Сначала он сходил домой и взял сумку с золотом, потом отправился к валяльщику.
– Дорогой мой человек! – воскликнул министр. – Да хранит Аллах тебя и твоих детей, да продлит Он твою жизнь! Скажи, о чем вы говорили с халифом?
– Иди своей дорогой, – отмахнулся валяльщик. – Это тебя не касается!
– Братец, дорогой, если ты не скажешь то, что я прошу, халиф велит отрубить мне голову! Да благословит тебя Аллах, да сохранит Он тебя! Ради милосердного Аллаха и Пророка, да будет мир над ним, открой мне смысл вашего разговора.
– Открою, если за разгадку каждой загадки ты дашь мне по сто золотых монет, – согласился валяльщик.
Министр передал ему сто золотых монет.
– Халиф сказал: "У тебя двенадцать, зачем тебе эти три?" Это означало: в году двенадцать месяцев, так нужно ли тебе еще работать в эти три холодных месяца? Я ответил: "Они нужны тридцати двум". Я имел в виду мои зубы. Если бедняк не работает три месяца, его зубы тоже остаются без дела!
– Теперь вторая загадка, – поторопил валяльщика министр.
– Сначала дай еще сто золотых монет, – охладил тот его пыл.
Министр отсчитал ему еще сто монет.
– Изречение "дальнее становится ближе" касается моего зрения, которое становится более осмысленным у людей, поживших на свете.
– А третья загадка?
– Отдай мне все остальные золотые монеты, что лежат в твоей сумке, – пожелал валяльщик, – и я ее разгадаю.
Министр передал ему сумку, и валяльщик поведал:
– Халиф интересовался, смогу ли я ощипать гуся, если он пришлет мне его. Под гусем он подразумевал тебя, и я, клянусь Аллахом, действительно пощипал тебя! – Валяльщик взял в руки сумку с золотыми монетами и посоветовал: – Теперь возвращайся к халифу!
Министр расстался с ним с чувством стыда и позора.
Другой рассказ о халифе
Однажды халиф с Абу Новасом гуляли по улицам города и увидели, что на обочине спит совершенно голый мужчина. Его тело и члены были выкрашены разными цветами. Халиф пнул этого мужчину ногой.
– Это еще что такое?
– Какое тебе дело до меня? – произнес голый незнакомец.
– Зачем ты себя выкрасил таким образом? – полюбопытствовал халиф.
– Я захотел спать, – ответил незнакомец. – Допустим, если бы ко мне, спящему, кто-то подошел, отрубил мне руку или ногу и унес, так как бы ее нашел, если бы она не была выкрашена?
Халиф рассмеялся.
– Бедняга спятил! – сказал он Абу Новасу, затем, обратившись к незнакомцу, добавил: – Вставай! Пойдем в мой дом. Ты будешь жить рядом с моей кухней и помогать стряпать. Так заработаешь на желудок.
Незнакомца взяли на кухню во дворец халифа. Властитель велел, чтобы его хорошо кормили и использовали на таких работах, как мытье посуды и очистка лука от шелухи.
Однажды султан послал к халифу своего визиря, который, представ перед халифом, сообщил:
– Мой повелитель султан предлагает вашему величеству две загадки. Если вы их отгадаете, то мы будем жить в мире и союзе, если нет – между нами начнется война.
Халиф не смог разгадать загадки, а потому сам он и его визири чрезвычайно встревожились. Безумец, работавший на кухне, заметил что-то неладное во дворце и полюбопытствовал, в чем дело.
Ему ответили:
– Кто ты такой, умалишенный, чтобы что-нибудь понимать!
Тот возразил:
– Да, я умалишенный, но, возможно, смогу помочь сановникам. Ведь я вижу, что они не в себе.
Безумец так настойчиво предлагал свои услуги, что придворные наконец пошли к халифу и доложили:
– С вами хочет поговорить безумец, работающий на кухне. Он считает, что сможет вам помочь!
– Пусть придет! – распорядился халиф. – Когда мудрецы не в состоянии помочь, может быть, заговорят камни!
К властителю привели безумца. Пришел и визирь-чужеземец. Все придворные сгорали от любопытства, что произойдет дальше.
В атмосфере полного молчания визирь-чужеземец нагнулся и прочертил на песке пальцем круг. Безумец тоже нагнулся и провел пальцем линию, пересекающую круг. Тогда визирь вынул яйцо и поместил его в центр круга. Безумец тоже сунул руку в карман и вытащил луковицу, которую положил рядом с яйцом.
Визирь попросил безумца объяснить значение совершенных им действий.
– Круг, который вы начертили, – сказал тот, – это окружающий нас мир. Я разделил его линией, чтобы обозначить две сферы. Яйцо, содержащее желток и белок, символизирует водную поверхность Земли и Солнце, дающее ей жизнь. Луковица же с семью оболочками символизирует семь слоев Земли.
– Безумец не мог бы отгадать эти загадки, – воскликнул визирь-чужеземец, – сам Аллах вещает его устами!
Придворные зааплодировали его словам. Ведь все видели, что Аллах вещал устами безумца.
Проделки джиннов
Мой дядя служил толмачом в полиции Багдада. Около здания полиции было два дворика. Один выходил на улицу, другой – к реке. По ночам калитка между ними запиралась на замок. Однажды ночью, когда все спали, дядю разбудил стук в калитку со стороны реки. Дядя был смелым человеком. Он вышел из помещения и услышал плачущий мальчишеский голос:
– Тону! Спасите! Подайте руку!
Дядя пошел к реке и увидел в воде ребенка. Он протянул мальчику руку, но призрак в образе мальчика вдруг умолк, а затем со смехом исчез в пучине.
Этот же самый дядя однажды посетил квартал Султан-Али. Ночью, примерно в одиннадцать часов, он вышел из одного учреждения и возвращался в одиночку домой, когда увидел женщину, сидящую на обочине. Она была в чадре, хорошо одета и горько плакала. Дядя вынул кинжал, перед войной каждый ходил при оружии, и спросил:
– Тетушка, в чем дело, кто тебя обидел? Почему ты здесь сидишь?
Женщина ничего не ответила и продолжила плакать.
"Не могу же я оставить ее здесь одну в столь поздний час и в таком состоянии", – подумал про себя дядя.
Вдруг женщина приподняла чадру и показала ему язык. Дядя узнал в ней джинну. Он воткнул свой кинжал в землю прямо перед ней, и она исчезла. Но его рука осталась прикованной к рукоятке кинжала. Он не мог вытащить кинжал из земли до тех пор, пока не подошел прохожий, который помог ему.
Бабушка рассказывала мне о кузене, умершем еще до моего рождения. Их дом располагался на майдане. В ночь перед Рождеством все семейство бабушки отправилось на бдение в церковь. Путь их лежал мимо гробницы дочери Хасана, к которой мусульмане привязывали лоскутки или на которой зажигали свечи. Мальчик-кузен шел позади всего семейства, и, когда все подошли к гробнице, он увидел, что от нее бежит черная собака с двумя горящими свечками на голове. Мальчик заплакал и побежал за бабушкой с воплями:
– Я боюсь собаки, она бежит ко мне!
В течение всей ночной церковной службы он дрожал и плакал и с этих пор заболел от страха, а через три месяца умер.
Как всем известно, эта гробница заколдована. Однажды вечером мимо нее шла моя тетя. И увидела перед собой огромную человеческую фигуру. Это был тантал. Тетя отступила в сторону, тантал – тоже. Она не могла его обойти и поэтому произнесла заклинание "Во имя Аллаха" и начала молиться. Тантал исчез.
Мусульманские пророки часто являются демонами. Рассказчик этой истории был христианином.
Этого было достаточно, чтобы лев озверел
Жил однажды продавец дров, который заготавливал дрова в лесу. Кого еще он мог там встретить, кроме льва? "Если здесь ходит лев, – думал он, – то зверь съест меня. Как тогда будет существовать моя семья без верного добытчика!" Однажды, набравшись смелости, продавец дров подошел ко льву и спросил:
– Что ты делаешь в моем лесу?
Лев был настолько поражен его наглостью, что только и мог вымолвить:
– В твоем лесу? С какой стати? Это мой лес по праву хозяина лесов и царя зверей.
Бедняк возразил:
– Это мой лес. Я заготавливаю в нем дрова на продажу. Если ты не согласен, то мы разрешим проблему схваткой.
– Схваткой? – еще больше изумился лев. – Разве у тебя есть шансы победить меня?
– Верно, – согласился бедняк, – у тебя мощные лапы и зубы, а у меня нет оружия. Но если позволишь, я схожу домой, это недалеко отсюда, и возьму топор.
– О-хо-хо, – засомневался лев, – если я позволю тебе уйти, откуда я знаю, вернешься ли ты сюда снова?
– Меня зовут Фас-Фус. Вот мой адрес, – сказал бедняк, передавая его льву. – Если я не вернусь, ты сможешь прийти и съесть меня. Но с другой стороны, откуда я знаю, что ты не убежишь, как только я уйду?
– Я, царь зверей, буду убегать от такой жалкой твари, как ты? – воскликнул лев, взбешенный наглостью собеседника. – С какой стати? Если хочешь, то можешь связать меня, чтобы у меня не возникло желания убежать!
Именно этого и хотел бедняк. Он крепко связал льва и ушел.
Лев так и остался бы лежать, если бы пробегавшая мимо мышь не услышала его рева.
Она остановилась и поинтересовалась, в чем дело. Лев объяснил.
– Это легко исправить, – сказала мышь. – Я могу перегрызть веревки, которыми ты связан, и освободить тебя.
– Если ты это сделаешь, – обрадовался лев, – ты и твоя семья сможете рассчитывать на постоянное покровительство царя зверей.
Мышь взялась за работу и грызла веревки до тех пор, пока лев не избавился от них. Затем собралась было бежать дальше, но лев ее окликнул:
– Как я смогу выполнить мое обещание, если не знаю твоего имени?
– Меня зовут Фсай-Фис, – ответила мышь и убежала.
"Фас-Фус связал меня, Фсай-Фис (Индейка) освободила! Какая-то в этом хитрость, – подумал лев. – Пожалуй, в здешнем лесу мне не следует находиться!" Он вскочил и навсегда покинул это место.
Колыбельные песни
1
Моя маленькая деревяшка, спи, спи!
Привет моему дедушке и его супруге.
Они отправились в Мекку,
Они дали мне платье и такие пестрые нитки,
Клубок ниток, где мне его хранить?
Положу его в сундук,
А для него нужен ключ,
А для ключа нужен кузнец,
А кузнец потребует платы,
Кто ему заплатит? Может, невеста?
Но невеста в бане,
А баню нужно осветить
А свеча в колодце!
А для колодца нужна веревка,
Но веревку нужно сначала сплести,
Для плетения нужен бык,
Быку нужно питаться травой,
Для роста травы нужен дождь,
А дождь зависит от Аллаха.
Альтернативная версия:
А веревка на холме,
А холму нужна трава,
А траве нужен дождь,
А дождь зависит от Аллаха.