Нельзя сказать, чтобы Иоахим Хагедорн был нехорош собой. У него спортивная фигура, светлые волосы по-военному коротко подстрижены, а внимательные серые глаза смотрят на коллег с выражением гордого превосходства. Мягкие полные губы обычно плотно сжаты, подбородок вздернут, походка и манера держаться строгие и властные - референт и офицер запаса Иоахим Хагедорн старается выглядеть так, как должен выглядеть, по его мнению, немецкий мужчина. Ну а так как мнение это широко распространено, то во всех учреждениях и министерствах можно часто встретить мужчин, похожих друг на друга, как родные братья.
Короткое сообщение о поставке Швейцарией высокоточных инструментов великому рейху на минуту целиком занимает Хильду. Она выписывает себе кое-какие данные и снова прислушивается к болтовне Хагедорна.
- Во время инспекционной поездки на прошлой неделе по губернаторствам уже можно было заметить первые результаты. Конечно, за такой короткий срок нельзя полностью преодолеть отсталость польской экономики. К тому же поляки все еще оказывают тайное сопротивление. Однако в городах, давно испытывающих влияние немецкой цивилизации, дело обстоит иначе. От старинного немецкого Кракова мой брат пришел в восторг. Теперь каждый может убедиться, что всем, чем в течение столетий так гордились поляки, они обязаны немецким художникам, немецким строителям, немецким князьям. Преобладающая немецкая культура устранила незначительное влияние польской. Немецкий дух…
Хильда Гёбель никак не реагирует на эту тираду. Она научилась скрывать свои мысли.
1936 год. Почти весь мир завороженно следил за Берлином. Олимпийские игры дали возможность нацистам скрыть мрачную действительность за блестящим, отлакированным фасадом. Пропагандистский аппарат Геббельса работал вовсю. Результаты его деятельности чувствовались даже в Варшаве. Всегда самоуверенные нацисты, сотрудники германского посольства, стали еще высокомерней и заносчивей. Даже консервативные дипломаты, причислявшие себя к оппозиции Гитлеру, поддались общему настроению.
По инициативе референта по культурным вопросам - тогда эту должность при местной национал-социалистской организации немецкой колонии в Варшаве занимала журналистка Хильда Гёбель - дипломаты, журналисты и другие сотрудники предприняли поездку в Краков. Хильда все тщательно подготовила. Они осмотрели старый город со всеми его сорока костелами. Большой интерес вызвали собор на Вавеле, доминиканская и францисканская церкви, фамильная усыпальница польских королей. Первый обмен впечатлениями состоялся в костеле девы Марии.
"Милая фрейлейн Гёбель, почему же вы нас сразу сюда не привели? - восклицал пресс-атташе посольства Зигфрид фон дер Пфордтен, осматривая с видом знатока знаменитый алтарь. - Это настоящее искусство. Произведение немецкого скульптора Фейта Штоса. Перед нами убедительное доказательство немецкого превосходства над славянско-польской расой".
Журналисту Роберту Вайземанну снова не удалось скрыть свое недовольство. Всегда, когда он сталкивался с преувеличенной национальной гордостью, с шовинистическим превосходством, он вставал в оппозицию.
"То есть вы хотите сказать, что все сакральные произведения искусства, которыми гордится человечество, созданы немецкими мастерами?"
Фрау фон Гольтцов, сотрудница консульства, как всегда, была на стороне пресс-атташе, которым она восхищалась и расположения которого безуспешно добивалась.
"Я каждый день сталкиваюсь с такими поляками. Им совершенно нечем похвастаться, господин Вайземанн. Если бы не колонизаторские достижения немецкого населения в Польше, фрейлейн Гёбель нечего было бы нам показывать. Бронзовые надгробные плиты, которыми вы сейчас так восхищались, также сделаны немцем, Петером Фишером!"
"В школе я слышал о разделе Польши между Австрией, Пруссией и Россией. Мне кажется, это не совсем точно. Там, где ничего нет, нечего и делить. Здесь, в Кракове, мы повсюду видим старую немецкую культуру. Это древний немецкий город. Естественно, что все произведения искусства - это творения немцев. Так чего же, я вас спрашиваю, можно ждать от польского народа?"
"Вы, вероятно, были не слишком внимательным учеником, господин фон дер Пфордтен, - не выдержал Роберт Вайземанн. - Вы утверждаете, что все польские князья на самом деле были немецкими герцогами? А вы не допускаете мысли, что кроме немецкой есть еще и другие культурные нации? Так вы, пожалуй, осчастливите нас когда-нибудь сообщением, что великолепные буддийские храмы в Восточной Азии тоже произведения древненемецких мастеров!"
Хильде пришлось использовать все свое обаяние, чтобы не разгорелся серьезный скандал.
Что стало с Робертом Вайземанном? Весной 1938-го, сразу после аннексии Австрии, он эмигрировал. Хильда больше никогда о нем ничего не слышала. Сомнительное же удовольствие встречаться с бывшим пресс-атташе фон дер Пфордтеном она испытывала довольно часто. Он делал карьеру у Риббентропа.
О карьере ведет речь и Иоахим Хагедорн, о карьере своего брата, который собирается в действующую армию. Тем, кто воевал, светит повышение и продвижение по службе в генеральном штабе.
- Хильда, вы представить себе не можете, как часто я думаю о том, не совершаю ли я ошибку, проводя свои лучшие годы за письменным столом. Я мог бы последовать примеру своего брата!
В газете "Журналь де Женев" от 11 апреля 1940 года Хильда наталкивается на статью о введении во Франции смертной казни за коммунистическую пропаганду, но все-таки не перестает слушать планы коллеги с присущей ей деловитостью: Хагедорн хочет и обеспечить себе фронтовой стаж, гарантирующий быструю карьеру, и сохранить свое удобное и безопасное рабочее место.
Раздается телефонный звонок. Иоахим Хагедорн поднимает трубку, слушает и передает ее Хильде:
- Это вас.
- Совершенно верно, господин советник, швейцарские ежедневные газеты у меня, я еще не все просмотрела. Пожалуйста, это не составит мне труда. - Она кладет трубку и объясняет Хагедорну: - Советник фон Левитцов интересуется какой-то статьей в "Нейер Цюрихер цайтунг". Придется отнести ему.
- Мог бы и курьера послать, - бурчит Хагедорн, недовольный тем, что его лишают слушательницы, в то время как он только начал излагать свои планы на будущее.
- Прогулка на второй этаж еще не кругосветное путешествие, а господин советник был так вежлив. До скорого! - Хильда Гёбель, следуя предписанию, прячет газету в папку и выходит из комнаты.
"Замечательная женщина, - думает Хагедорн. - Почему же она одинока? Безупречна в исполнении своих служебных обязанностей. Лучшего и желать нельзя. Как там было раньше в университете? Наших университетских подруг мы делили на две категории: безработные зверьки женского пола и бесполые рабочие зверьки. Эта Гёбель вошла бы во вторую категорию. Впрочем, может быть, она, как и многие другие, влюблена в фюрера. Потому что он живет только для выполнения возложенной на него миссии, работает для будущего великой Германии, а она пытается ему подражать".
В коридоре, недалеко от кабинета советника фон Левитцова, Хильда задерживается. Белокурое существо, размалеванное, как опереточная субретка, хихикая и щебеча, как птичка, затаскивает ее в свою комнату.
- Я обязательно должна вам рассказать. Ах, это было божественно! Жаль, что вас не было, дорогая. Вы многое потеряли. Вы представить себе не можете, до чего додумались паши мужчины! Если бы не пришли уборщицы, мы бы гуляли до начала работы. Господин фон Левитцов в полночь исполнил оригинальный танец, который сам придумал. Молодой Хаген фон Габленц, знаете, такой хорошенький, новый референт из балканского отдела, позаботился об интимном освещении. Было почти совсем темно, найти друг друга можно было только на ощупь. Мужчины так старались!
Она тараторит взволнованно, торопясь и захлебываясь, а Хильда думает, как ей прервать этот поток "скандальной хроники", не обидев рассказчицу. Белокурая Марион Мюллер не только женщина, постоянно занятая мыслью о новых поклонниках. Она еще и секретарша экономического отдела. Она подвержена слабости, очень выгодной для Хильды: чересчур общительна. Хильда никогда ни о чем ее не спрашивает. Марион выбалтывает все сама.
Но теперь Хильду ждет господин советник. Она осторожно наводит болтушку на мысль пригласить дорогую подругу фрейлейн Гёбель завтра на чашечку кофе в соседнюю кондитерскую, причем Марион абсолютно уверена, что эта прекрасная идея принадлежит ей самой.
- До завтра, моя дорогая!
Советник фон Левитцов выглядит прекрасно для своих лет. Безупречно одет, на нем не увидишь ничего бросающегося в глаза, но и модными мелочами он не пренебрегает. Знаток определил бы по его облику склонность к англофильству. Серебристые виски усиливают общее впечатление серьезности и достоинства. Взгляд обычно подернутых поволокой глаз может быть ясным и цепким. Чувственная линия рта выдает любовь к наслаждениям. Высокий лоб свидетельствует о незаурядном уме. Господин фон Левитцов может обворожительно улыбаться. Именно это он и делает, увидев входящую к нему Хильду Гёбель.
- Чрезвычайно обязан вам, дорогая фрейлейн Гёбель, за то, что вы согласились подняться ко мне.
- Могла ли я заставить вас взять на себя еще и этот труд? Вы, бедняжка, и по ночам не имеете покоя. Наряду с вашими многочисленными обязанностями вы еще жертвуете собой для дела создания и пропаганды новых танцев…
- Ах, Хильда, от вас ничего не укроется. Обо всем-то вы узнаете, но нужно ли вам все это знать? - говорит фон Левитцов, стараясь изобразить раскаяние.
Хильда остается совершенно спокойной.
- Мне не подобает выслушивать критику в этих стенах, - возражает она, подчеркнув последние слова так, что он не мог этого не заметить.
- Что же вы стоите, фольксгеноссин Гёбель? - Советник указывает Хильде на одно из тяжелых кожаных кресел. - Я так редко имею возможность доставить себе удовольствие беседой с вами.
Хильда вопрошающе поднимает глаза. Такая внимательность - это всего лишь условная реплика, и она говорит:
- Благодарю, к сожалению, у меня еще много работы.
"Значит, она хочет со мной сегодня поговорить, ей нужна информация", - думает Удо фон Левитцов. На небольшом клочке бумаги она записывает время и место встречи. Удо зажигает сигарету, берет записку, прочитывает, кивает и сжигает ее над пламенем спички.
- Еще раз большое спасибо, фрейлейн Гёбель. Газету я верну с курьером, как только просмотрю ее.
- Хайль Гитлер, господин фон Левитцов!
- Хайль Гитлер, фрейлейн Гёбель!
Фон Левитцов провожает ее задумчивым взглядом. Как ей это все удается? Откуда у молодой женщины столько сил? Он уже не однажды думал о ней. Они знакомы более десяти лет, а он снова и снова задает себе вопрос: "Знаю ли я ее? Мы вместе работали, вместе отдыхали, я ухаживал за ней, и всегда она одерживала верх. Всегда все происходит так, как хочет она. Глядя на нее, не скажешь, что в ней есть что-то особенное. Да способна ли она на какие-нибудь чувства или знает только свою работу, свое задание? Она интеллигентна, привлекательна, но такой ли должна быть настоящая женщина? Я видел ее радостной, серьезной, шаловливой, неистовой и очень смущенной. Но свои истинные чувства она показывает редко. Нужно очень хорошо ее знать, чтобы сделать такой вывод. Кто же знает ее достаточно хорошо? Была ли она когда-нибудь влюблена? Или она навсегда останется для меня загадкой?"
Удо фон Левитцов энергично встряхивает головой. Он хочет просто жить, а не разгадывать загадки. И он говорит едва слышно и чуть насмешливо:
- Конечно, она уже любила. Старая дева не может быть так прелестна и привлекательна.
ЛЮБИМЫЙ
"Что принес прошедший день? - Этот вопрос Хильда Гёбель задает себе каждый вечер. Она еще раз припоминает все подробности, сопоставляет, анализирует. - Что было необычного и примечательного? Как реагировали на это другие люди? В чем различалось их поведение? Какие мне задавали интересные или провокационные вопросы? Не случилось ли так, что я не расслышала или недооценила опасного высказывания? Не возникла ли угроза для меня или моей работы? Во всем ли я была права?"
Все эти вопросы, равно как и анализ ответов на них, имеют своей целью подвести общий итог дня: какая информация пойдет для передачи в Центр?
После встречи с фон Левитцовом Хильда вновь обдумывает значение своей работы. Советник был в этот раз любезен, как никогда. Он все еще уверен, что собранная им информация неведомыми путями попадает в Лондон, в руки секретной службы. Как только появляется какая-либо новость, она прямехонько следует на Даунинг-стрит, 10, в резиденцию британского премьер-министра.
Верховное командование вермахта получило для Западного фронта измененный приказ "Гельб" на развертывание сил. В Дании и Норвегии гитлеровские генералы являются господами положения, полностью обеспечивая тем самым северный фланг. По всему Западному фронту, от швейцарской границы до Северного моря, в исходных районах находятся более трех миллионов немецких солдат, почти 25 тысяч орудий, 2600 танков и 3800 боевых самолетов. Наступление должно начаться по всему фронту. Командующим группой армий А является генерал-полковник фон Рундштедт, группой армий Б - генерал-полковник фон Бок и группой армий Ц - генерал-полковник фон Лееб. Главное направление наступления - Люксембург и Бельгия. Таким образом будет обойдена оборонительная линия Мажино, с которой французы связывают столько надежд, На северном направлении немецкие войска должны вторгнуться в Голландию.
После некоторых колебаний нападение на четыре западноевропейских государства решено было осуществить в первой декаде мая 1940 года.
Удо фон Левитцов очень доволен собой и рассчитывает получить похвалу и от Хильды. Она вскользь благодарит его и тут же переводит разговор на ночные пирушки в министерстве:
- Вы что, не понимаете, чем рискуете, участвуя в этих глупых игрищах?
- Хильда, у вас пет причин для волнений. Поверенный тайной полиции и ваш шеф доктор Паульзен просто завидуют. В следующий раз надо будет пригласить и их.
- Когда же вы наконец станете благоразумней, Удо? Вы подвергаете опасности не только себя!
- Смотрите на это проще, Хильда! Простите, но в моем, так сказать, распутстве повинны и вы.
- Так, значит, я склоняла вас к этому?
- Наоборот! К сожалению, наоборот! Но что же мне остается, если от вас я неизменно получаю отказ?
Хильда смеется, услышав такую наглость, хотя и в завуалированной форме. Она прекрасно разгадала маневр советника.
- Если мне не изменяет память, вы получали от меня всегда больше поручений, чем отказов. Так будет и дальше.
- Иногда я не знаю, что должен делать: восхищаться вами или опасаться вас, Хильда.
- Опасайтесь своего легкомыслия и поверенного тайной полиции, так будет лучше.
- Почему бы нам не прекратить работу на то время, пока он здесь?
- Ну конечно! Раз господин фон Левитцов этого желает, в войне будет объявлен небольшой перерыв. Бандитские главари в штабах, их сообщники на фронтах и убийцы в концлагерях получат возможность насладиться небольшим отдыхом.
Эти горячие, страстные слова заставляют советника снова подумать о времени, в котором они живут. Он вспоминает о Генрихе Гиммлере, рейхсфюрере СС, и его тайной полиции.
Тяжелое молчание прерывает деловой голос Хильды:
- Когда вы увидите вашего связного, который поставляет информацию о Польше, Балканах и о всех запланированных действиях на Востоке?
- Разве это еще кого-нибудь интересует? - удивляется фон Левитцов. - Гитлер ведет наступление на Запад! Если Франция не устоит, то под угрозой окажется Великобритания, самая старая и надежная демократия в мире!
- Вот как раз для того, чтобы ваш мистер Чемберлен мог спокойно спать, нам нужно точно знать, что планирует Гитлер со своими генералами на будущее. Отважится ли он вести войну на два фронта и начать крестовый поход против Советского Союза.
- Но он подписал пакт со Сталиным!
- Много ли договоров он соблюдал до сих пор? Гитлер опасен во всех отношениях, никогда не забывайте об этом. Нам нужна любая, даже самая незначительная, информация обо всех планах и мероприятиях. Самое маленькое сообщение может иметь решающее значение.
Удо фон Левитцов уходит, держась при этом так, как держал бы себя, по его мнению, английский лорд. Однако спокойствие его напускное. На самом деле он сбит с толку, и Хильда чувствует это. У него остались невысказанные вопросы. Она уверена, что он еще вернется к этой теме.
Хильда снова занимается подведением итогов дня. То, что ей показалось важным при просмотре швейцарских газет, уже записано. Так она собирает крупицу за крупицей.
От нее и других неизвестных товарищей зависит, удастся ли в Центре из этих крупиц составить цельную картину.
Когда она выслушивает очередной рассказ Хагедорна из его неизменной серии "Мой брат - майор, служит в штабе верховного командования", она кажется себе золотоискателем. Горы пустой породы, а под ними - кусочек золота, пусть маленький, но ведь золотой!
О планах Гитлера относительно действий на Западе майор Хагедорн со своим братом еще, кажется, не говорил. Здесь возможны два варианта: либо он сам не в курсе дела, либо не доверяет брату. Оба варианта нежелательны. Хильда успокаивает себя тем, что, возможно, братья не общались последние несколько дней.
Может быть, что-нибудь даст встреча с Марион Мюллер за чашкой кофе? Подробный отчет о ночной жизни в помещении министерства не очень интересует Хильду. Надо свести разговор на более нужные темы, причем постараться, чтобы блондиночка ничего не заподозрила. Быть может, лучше сделать так, чтобы их отношения сами собой постепенно прекратились. Ведь Марион болтает не только с ней, с другими она тоже делится своими тайнами. А что будет, когда ею наконец займется скрывающийся под маской министериальдиректора сотрудник СД? У доктора фон Вейдена методы иные, чем у доктора Паульзена.
Хильда еще раз во всех подробностях припоминает разговор с шефом. Чего он хотел? Только ли произвести впечатление своим знанием философии Ницше? Скорее всего, он хотел скрыть за напыщенными речами попытку склонить ее к шпионажу за коллегами. Попытается ли он вернуться к этому опять? Хильда вспоминает его оценивающий взгляд. Она уверена, что в этот момент он был не просто шефом, проверяющим благонадежность сотрудницы. Он был мужчиной, который видел, что перед ним хорошенькая женщина. Хильда уже привыкла ловить на себе такие оценивающие взгляды, за ними обычно следовали более или менее откровенные предложения. Хильду они никогда не волновали. И только иногда вечерами, когда Хильда оставалась совсем одна, она позволяла себе признаться, что тоскует.
"Почему Бруно не может быть рядом со мной? Когда я наконец услышу о нем хоть что-нибудь, когда увижу его?" Последней весточкой от него был букетик лютиков, который она нашла в день своего рождения в почтовом ящике. Раньше он всегда приносил ей цветы. Самый красивый букет они собрали вместе, это было на троицын день в 1929 году.
Велосипеды были взяты напрокат. Бок о бок они мчались в вечерних сумерках - только вдвоем, больше никого. Они ехали в Гревенитц, там они заказали для себя комнату у хозяйки гостиницы "Дойчес Хаус".
Вечером накануне мама загадочно смеялась и грозила пальцем:
"Так всегда бывает, преступника тянет на место преступления".