Таннер глянул в зеркальце машины. Он увидел Эрвуда и Хепуорта, придерживавших "брен", ствол которого лежал поверх заднего борта. Сидевший рядом с ними Ларсен вглядывался, приложив к глазам бинокль, в южную часть долины.
Поначалу они ехали в молчании, и Таннера это устраивало. Однако вскоре Шеванне заговорил.
- Скажите, Анна, - начал он, - вы всегда жили здесь, в Гудбрандской долине?
- Семья моя - да, всегда, - ответила она, - а я последние три года изучала медицину в Осло.
- Будущий врач. Наверное, вы очень умны.
Анна смущенно потупилась.
- Скорее всего, закончить обучение мне не удастся. С началом войны все прервалось.
- Война не продлится вечно. Да и в любом случае, врачи будут нужны всегда.
- При нацистах я становиться врачом не хочу, - ответила Анна.
- Нет-нет, конечно, нет. Но я уверен, нам удастся изменить ход событий.
- Надеюсь, вы правы, - с сомнением отозвалась Анна.
- Конечно, прав. У Франции самая большая армия в мире. Я знаю, все видели фотографии нацистских сборищ, но ведь это показуха. Они сумели стремительно захватить Польшу, однако поляки все еще сражаются верхом на лошадях. У Франции же армия в два миллиона человек, а танков и пушек у нас больше, чем у Британии и Германии, вместе взятых. Так что все будет хорошо, вот увидите. - Он похлопал Анну по колену.
Таннер почувствовал, как она поежилась. Да заткни же ты пасть, ублюдок французский, подумал он. Нашел тоже время.
- Конечно, - продолжал Шеванне, - в университете я не учился, зато учился в Сен-Сире, нашей военной академии.
- Эй, сзади, все чисто? - крикнул Таннер.
- Все чисто, сержант, - ответил Сайкс.
- Версаль, разумеется, великолепен, - соловьем разливался Шеванне. - Это…
- Где мы сейчас находимся? - перебил его Таннер.
Шеванне развернул на коленях карту. Анна заглянула ему через плечо.
- Вот здесь, - указала она пальцем. - Поднимаемся к долине Эспе, там есть горное озеро.
Дорога пошла вверх, мотор грузовика заревел.
- Давай, давай, - бормотал Таннер.
За крутым поворотом они влетели в колдобину. Люди в кузове закричали, а Анну резко бросило на Шеванне.
- Извините, - сказала она.
- Можете падать на меня, сколько захотите, не возражаю, - улыбнулся Шеванне.
- Что это за шум? - резко спросил Таннер.
- Я ничего не слышу, - сказал Шеванне.
Еще бы ты что-нибудь слышал, подумал Таннер, балаболишь не закрывая рта. Он напряг слух. Да, вот оно снова.
- Это самолет! - Он повернулся к Шеванне. - Вы что-нибудь видите?
Он еще не договорил, а Хепуорт уже закричал:
- Вон они! Два самолета, на пять часов. Идут вверх по долине.
- Гляньте на них в бинокль! - крикнул Таннер.
Шеванне высунулся, прижимая к глазам бинокль, из окна кабины. Грузовик опять набирал скорость. Таннер глазами поискал впереди место сбоку от дороги, в котором можно было бы укрыться, но ничего не нашел. Дорога оставалась прямой, и Таннер видел только ущелье. Здесь они были как на ладони.
- Одномоторные, сержант! - крикнул ему Ларсен.
- Пикирующие бомбардировщики! - сказал Шеванне.
Таннер старался не терять ясность мыслей. "Не останавливайся. Если они знают о Сандвольде, то атаковать нас не станут". Он надавил на педаль акселератора.
- Что вы делаете? - воскликнул Шеванне, испуганно вытаращив глаза.
- Продолжаю движение, черт побери. Чем быстрее мы едем, тем труднее в нас будет попасть.
К ним приближались два пока еще казавшихся маленькими, но хорошо различимых бомбардировщика. Трудно было сказать, на какой высоте они шли, около 6000 футов, прикинул Таннер.
- Они идут стороной, - сообщил Хепуорт. - Но того и гляди развернутся и спикируют на нас.
И точно, один из самолетов тут же зашел им в тыл и начал пикировать под углом почти в девяносто градусов. Казалось, он вот-вот врежется в грузовик, но нет, самолет из пике вышел. От брюха его отделилась и понеслась к земле темная, похожая на сигару бомба. Долю секунды спустя грузовик дернулся от раздавшегося сзади него оглушительного взрыва. Таннер выровнял машину, но тут из пике вышел второй самолет и сразу же послышался второй взрыв, на этот раз впереди.
Таннер вдавил в пол педаль тормоза, на миг потерял контроль над грузовиком, крутанул, возвращая "моррис" на середину дороги, руль. Завизжали и задымились покрышки, грузовик заскользил по каменистой дороге и остановился в облаке дыма.
- Вы с ума сошли? - завопил Шеванне. - Вы обращаете нас в неподвижную мишень!
- Только не в таком дыму. Да они и не собираются убивать нас. Хотят всего лишь остановить. - Таннер поднял стекло на окошке кабины и закашлялся, дышать в резко пахнущем жженой резиной облаке пыли и песка было почти нечем. - Сандвольд нужен им живым.
Самолеты ушли, не обстреляв их. И это подтвердило догадку Таннера о том, что целью неприятеля был захват Сандвольда.
Когда пыль осела, впереди обнаружилась большая воронка, занявшая три четверти дороги. Вокруг нее валялись осколки камня.
- Мать-перемать, - сказал, подойдя к краю воронки, Таннер.
Шеванне последовал за ним, затем подошли выпрыгнувшие из кузова Сайкс и Ларсен.
- А красивая все-таки работа, - сказал Сайкс.
- Мастерская, чтоб ее, - согласился Таннер.
- Я же говорил, выезжать надо было вечером, тогда бы люфтваффе нас не выследило, - сказал Шеванне.
- Ну что ж, сэр, - сказал Таннер и подмигнул Сайксу. - Если вы отведете ваших людей в сторонку, мы с капралом попробуем снова сделать дорогу проезжей.
Сайкс порылся в рюкзаке и вытащил две динамитные шашки.
- Видите, сэр? - улыбнулся он Шеванне.
Француз явно испугался:
- Хотите сделать еще одну воронку?
- Нет, сэр. Мы подорвем край склона. Получится ниша, в нее мы и проскочим.
Таннер быстро вернулся к грузовику, в котором ждали его остальные солдаты, и, подхватив свой рюкзак, сказал:
- Приготовьте лопаты. На дороге воронка от бомбы. Нужно миновать ее, и быстро.
Он достал из рюкзака бикфордов шнур, Сайкс обмотал им шашки и сунул их в ямку, которую успел выкопать в склоне.
- Может, отгонишь грузовик немного назад, сержант?
Таннер кивнул, обрезал шнур и побежал к грузовику. После того как Таннер сдал его на тридцать ярдов назад, Сайкс поднес к шнуру горящую спичку и побежал по дороге к Таннеру. Тот смотрел, отсчитывая секунды, на наручные часы. Запыхавшийся Сайкс подбежал к нему:
- Сейчас жахнет, сержант.
И снова безмолвие долины нарушил оглушительный взрыв, затем от озера прилетело его эхо. После того как на землю упал дождь из камней, щебня и песка, Таннер с Сайксом вернулись к образовавшемуся в склоне проему футов шесть шириной - то, что занимало прежде его место, оказалось теперь в воронке. Немного работы, и дорога снова станет проходимой.
- Ты гений, Стэн, - сказал Таннер и приказал солдатам очистить дорогу от камней и щебня.
Меньше чем через десять минут он начал понемногу подавать машину вперед. Крыло ее со скрежетом проехалось по склону, но затем грузовик сделал рывок и миг спустя оказался по другую сторону воронки.
Солдаты снова забрались в кузов, машина тронулась в путь.
- Через пару километров снова начнется подъем, - сказала Анна. - Наверху вы получите хороший обзор.
- А снег там лежит?
- На склонах еще лежит, но дорога к этому времени уже должна очиститься. Тут довольно много ферм, и местные жители следят за тем, чтобы дорога была проезжей.
Неожиданно показался краешек озера, и дорога пошла вверх. Поворот следовал за поворотом, лежащую впереди дорогу можно было разглядеть ярдов на сто, не больше.
- Почти добрались, - сказала Анна, и после очередного крутого поворота дорога наконец выровнялась.
- Какая тут дальность обзора? - спросил у Анны Таннер.
- Километра три-четыре, самое малое. Дорога пуста.
- Эй, сзади, вы что-нибудь видите? - крикнул Таннер.
- Ничего, - ответили ему.
Где же немцы? - удивлялся Таннер. Ферм вдоль высокогорной дороги стояло немало, однако ни единой живой души видно не было. И дорога оставалась пустой - ни повозки, ни человека, ни животного. Места эти казались безжизненными, было почти невозможно представить себе, что где-то идет война. Таннер напрягал зрение. Усталость начинала брать свое.
Что-то блеснуло вдали, мгновенно вырвав его из оцепенения.
- Вон там! - произнес он. - Что это?
Шеванне и Анна поднесли к глазам бинокли. Снова что-то блеснуло.
- Это они, - сказал Шеванне. - Конвой из четырех грузовиков. Километрах в семи, может быть, восьми отсюда.
- Что будем делать? - с испугом спросила Анна.
- Остановимся и поднимемся в горы, - ответил Шеванне.
- Здесь? - сказал Таннер. - Здесь и укрыться-то негде.
Он вгляделся в карту.
- А это что, долина? - спросил он, ткнув пальцем в крутой изгиб дороги.
- Да, вон за тем поворотом, видите, впереди, - ответила Анна.
- Хорошо. Там мы сможем бросить грузовик и укрыться в лесу.
К его облегчению, после поворота враг из глаз скрылся, а окрестный ландшафт оказался покрыт лесом. На самом острие изгиба дорогу пересекал ручей, у него Таннер и остановился.
- Всем из кузова! - закричал Шеванне. - Уходим к лесу!
Таннер нагнал его.
- Постойте, сэр! Если вы и ваши люди возьмут с собой профессора и мисс Ростад, мы с моими солдатами попробуем на какое-то время задержать фрицев.
Шеванне, помолчав, ответил:
- Хорошо.
- Мисс… Анна, - сказал Таннер, - куда вы собираетесь направиться?
- Вот сюда. - Она указала место на карте. - Это долина Скье. Там есть несколько хижин, в одной из них мы укроемся.
Она с трудом сглотнула, не сводя глаз с лица Таннера, словно пытаясь отыскать там нечто, способное внушить надежду на будущее.
- Видите тот пик? Там таких два. Пойдете почти строго на север - так, чтобы они все время были справа от вас.
- Отлично, - сказал Таннер. - Ждите нас в хижине.
Испуг из ее глаз никуда не делся, однако она повернулась и побежала вслед за остальными.
- Ко мне, ребята, - подозвал своих солдат Таннер. - Нам нужно остановить паршивых фрицев. Четыре грузовика, человек, я так понимаю, семьдесят.
Лица у солдат побледнели и вытянулись.
- Стэн, пришло время использовать нашу взрывчатку на полную катушку. Начинай минировать грузовик. У тебя есть пять минут. Дан, поднимись немного по ручью и сверни направо, в лес. Найди позицию, с которой будет видна дорога по обе стороны от моста. Остальные идут за Даном и подыскивают для себя укрытие. Все, вперед.
Эрвуд и еще пятеро солдат поспешили выполнить приказ.
Сайкс уже связал вместе четыре упаковки гелигнита.
- Что у тебя есть, сержант? - спросил он, сноровисто завязывая бикфордов шнур.
- Еще пять упаковок гелигнита и около десятка динамитных шашек. Ах да, и полдюжины гранат. Где собираешься разместить взрывчатку?
- Вокруг топливного бака. А одну упаковку засуну в двигатель.
- Детонатор?
- Граната на двери?
- Неплохо.
- Жалко гробить такую хорошую машину, - сказал Сайкс.
- Ради высшего блага, Стэн.
- Наверное. И все равно жалко. - Он вернул Таннеру бикфордов шнур. - Господин Шеванне, я вижу, сделал ноги.
- Это я его попросил. Кто-то должен приглядывать за профессором и мисс Ростад.
- Уговаривать его долго не пришлось. Мы снова остались одни, сержант.
- Да, - отозвался Таннер, - и мне уже стало намного лучше. Правда. Все готово?
Сайкс кивнул.
- Ладно. Тогда давай убираться отсюда к чертям собачьим.
Они покинули дорогу и полезли вдоль ручья вверх. Оглянувшись, Таннер увидел, как в паре сотен ярдов из-за поворота выезжает головной вражеский грузовик.
- Идут! - крикнул он и быстро вскарабкался по склону к деревьям. Эрвуд и Хепуорт лежали за выступом обнаженной скальной породы - с этой позиции хорошо простреливалась и дорога внизу, и ручей. Остальные бойцы расположились неподалеку, большей частью за деревьями, в углублениях крутого склона. Кое-чему они научились, подумал Таннер.
- Стэн, поднимись повыше, к началу ущелья, и возьми с собой вот это, - сказал Таннер, подобравшись к капралу со своим рюкзаком и сумкой от противогаза.
Он уже сообразил, какого дурака свалял во время перестрелки у хижины, держа при себе такое количество взрывчатки, и испытывать судьбу второй раз не хотел. Переложив в провиантскую сумку две динамитные шашки и три гранаты, он быстро вернулся к Эрвуду с Хепуортом.
- Хеп, отходи. Я помогу Дану с "бреном".
Вражеские грузовики приближались. Таннер расстегнул кнопки на кармашках с магазинами для пулемета, нащупал в своей провиантской сумке гранаты и винтовочные обоймы.
- Без моей команды не стрелять.
Он взял на прицел грузовик Сулхейма. Обвязанный гелигнитом бак находился по другую сторону "морриса", зато капот Таннер различал ясно. Тело его напряглось, когда первый грузовик миновал "моррис" и, проехав немного дальше, остановился по другую сторону моста. Черт, подумал Таннер, но тут же увидел, что следующие два грузовика встали бок о бок с машиной Сулхейма. Из обоих начали выпрыгивать солдаты. Таннер, затаив дыхание, наблюдал, как двое из них приближаются к "моррису". Однако солдаты, к большой его досаде, обошли грузовик кругом и открыли дальнюю его дверцу.
- Мать твою! - прошептал Таннер. - Они полезли не с той стороны.
Солдаты уже подняли крик. Гранату увидели. Таннер оттянул назад рукоятку затвора. Он знал - стоит ему выстрелить и начнется бой. Он нажал на курок.
Первая пуля прошла мимо, зато вторая ударила в капот, пробила тонкий металл и врезалась в упаковку гелигнита. Долю секунды спустя из "морриса" вырвался огромный огненный шар, воспламенивший шинели осматривавших машину солдат и поглотивший второй немецкий грузовик. Потом вспыхнул и третий, потом взорвался его двигатель.
- Черт побери, сержант! - прошептал Эрвуд.
- Открывай огонь, - ответил Таннер. - Это только полдела.
"Брен" затарахтел, выбрасывая пустые гильзы на голые камни. По обе стороны от горящих машин беспорядочно валились на землю солдаты, однако Таннер знал: преимущество, которого он добился, просуществует недолго. Сейчас его больше всего беспокоило то, что солдаты, ехавшие в первом и последнем грузовиках и оказавшиеся теперь по обе стороны от учиненной им бойни, могут начать обходить его позицию с обоих флангов. Плотный черный дым окутал дорогу, а с ней и головной грузовик врага. И это давало находившимся в нем солдатам отличное прикрытие, позволявшее им подняться по склону на другом берегу ручья. Миг спустя он услышал свист, а затем ярдах в двадцати справа от него прогремел взрыв.
- Что это? - крикнул Эрвуд.
- Минометы, бьют из-за дымовой завесы!
Еще два взрыва. Между стволами деревьев уже засвистели пули - солдаты из первого грузовика пришли в себя.
- Быстро, Дан, несколько очередей по первому грузовику! Бей сквозь дым!
Он и сам вслепую пустил туда несколько пуль. Послышался крик, в дыму кто-то упал, однако Таннер понимал: сейчас самое важное для него и его людей - успеть отойти.
Он вытащил гранату.
- Уходи, Дан. Раз, два, три! Пошел!
Эрвуд вскочил и тут же упал, вскрикнув:
- Руку зацепило!
- Давай сюда "брен", - сказал Таннер. - Я тебя прикрою.
Он вставил в казенник еще один магазин с тридцатью патронами, взвел затвор пулемета.
- Иди, Дан! - крикнул он, открывая огонь и чувствуя, как приклад "брена" лупит его по плечу. - Отходить! Всем отходить!
Вокруг падали все новые мины, однако вражеский пулемет молчал. Краем глаза Таннер заметил еще одну огибавшую головной грузовик группу вражеских солдат и дал по ней очередь из "брена". Вся стрельба велась по головному грузовику, но Таннер понимал, что солдаты из замыкающего тоже могут сейчас обходить их с фланга.
- Стэн! - завопил он и увидел, как капрал обернулся к нему.
Таннер лихорадочно замахал рукой: "Отходи! Отходи!" - и Сайкс кивнул. Впрочем, прежде чем отступить, капрал вытащил из своей сумки динамитную шашку. Таннер увидел, как Сайкс подпалил ее, отсчитал несколько секунд и швырнул в сторону врага. На склоне рвались и рвались мины. Потом громыхнула динамитная шашка Сайкса, и на краткое время враг прекратил огонь.
Таннер ползком покинул свою позицию, и над головой у него тут же засвистели пули. Он отчаянно оглядывал уходящий вверх склон, пытаясь найти укрытие. Впереди деревья, немного левее - еще одно, упавшее. Он задыхался, легкие грозили того и гляди разорваться. Снова выстрелы. Нужно проскочить всего несколько ярдов. Ноги соскальзывают. Где все остальные? Еще один взрыв мины, за ним другой. Он перебросил свое тело через упавшее дерево, перекатился, лег на бок, услышал взрыв, а потом почувствовал, как ударная волна приподнимает его и ударяет спиной о древесный ствол.
Очнувшись, он увидел с полдюжины обступивших его сапог - неприятельских. И, сфокусировав взгляд, понял, что смотрит в лицо не кому иному, как гауптманну Целлнеру.
В голове у Таннера пульсировала боль, в ушах стоял звон, во рту, полном песка, пересохло, и все же Таннеру хватило присутствия духа, чтобы поднять к глазам руку и взглянуть на часы. С того времени, как Шеванне увел Сандвольда в лес, прошло почти пятьдесят минут. Ладно, подумал он, уже кое-что.
Двое солдат рывком подняли его на ноги, и он оказался лицом к лицу с Целлнером. Немец улыбнулся, а затем врезал ему кулаком в живот. Сержант ахнул, согнулся в три погибели, однако солдаты тут же его разогнули.
- Где он? - прошипел Целлнер.
- Кто? - спросил Таннер.
Целлнер снова ударил его и повторил вопрос:
- Где он?
- Затрудняюсь сказать, - пробормотал Таннер.
- Довольно! - рявкнул Целлнер и ударил его в третий раз. - Скажешь ты что-нибудь или нет, нам это уже безразлично. Мы просто пойдем по следам и возьмем его.
- Нет, не возьмете. Его застрелят еще до того, как у вас появится такая возможность.
Целлнер вытащил из кобуры Таннера пистолет.
- Похоже, это мой.
Он проверил магазин, взвел курок и уткнул дуло пистолета в середину лба Таннера:
- Я обещал убить тебя - и убью.
Таннер улыбнулся:
- Ты идиот, Целлнер.
В глазах у Целлнера полыхнул гнев.
- Это были твои последние слова, Таннер.
Выше по склону припавший к земле Сайкс смотрел, не понимая, что же ему теперь делать, на своего сержанта. Когда взрыв бросил Таннера спиной на дерево, Сайкс поначалу решил отходить вместе с остальными солдатами, однако, повернувшись, увидел, как немцы поднимают сержанта на ноги. И, поняв, что Таннер жив, Сайкс счел себя обязанным остаться и помочь ему. Но как?
Самое правильное, решил он, чем-то отвлечь врага. У него еще оставалось несколько упаковок гелигнита и динамитных шашек, да и рюкзак Таннера был при нем. Он поднялся немного выше по склону, и на глаза ему попался обнаженный выход скальной породы, похожий на гигантский валун. Если заложить за ним побольше взрывчатки и валун покатится вниз по склону, это может помочь Таннеру вырваться из рук врагов.