Внутри меня все переворачивается, и я не могу заставить себя смотреть на белые лица погибших. Только сейчас, когда я вижу перед собой уничтоженные тела, я осознаю значение смерти. Когда человек молод, он всегда гонит прочь от себя мысли о смерти. Но здесь избавиться от этих мыслей невозможно. Внезапно случилось что-то непостижимое, что заставляет содрогнуться от ужаса. Это наши враги, но они тоже созданы из плоти и крови, как и мы. И точно так же, как они сейчас лежат здесь, я и некоторые из нас тоже могли бы лежать мертвыми на замерзшем снегу. Не могу сдержать себя: мне действительно не по себе при виде этих многочисленных мертвецов. Или я слишком мягок, что не чувствую триумфа над нашими мертвыми врагами, которые безжалостно перестреляли бы нас, если бы мы не превосходили бы их по боевой подготовке и воинскому духу?
Я смотрю на Громмеля, который возле меня несет два ящика с патронами. Бедняга бледен как мел и, как я вижу, он смотрит только вперед, чтобы не видеть лежащие на земле трупы. Остальные ведут себя так же. Когда мы с Кюппером и Вильке приближаемся к одному мертвецу, у которого осталась только окровавленная половина головы – вторую, видимо, оторвало взрывом снаряда, я вижу, что Вильке, как и я, отворачивается, а крепкий Кюппер изо всех сил старается сдержать рвоту. Я думаю, что у нас, новобранцев, впервые увиденное мертвое тело вызывает смятение, страх и беспомощность. За исключением, возможно, лишь тех, у кого более крепкие нервы, и не так много человечности. Таких, как, например, маленький чернявый унтер-офицер пехоты, который внешне похож на цыгана. Его зовут унтер-офицер Шварц, я уже видел его пару дней назад на позициях возле шоссе. Здесь я снова столкнулся с ним, когда мы с Громмелем прятались от слабого, но все еще опасного огня противника на левом фланге за невысоким холмом с плоской верхушкой. Здесь мы наткнулись на позиции для круговой обороны. Вокруг круглого, глубокого внутреннего поля проходил окоп глубиной в рост человека.
Майнхард еще раньше упоминал эти позиции. Он говорил, что в таких окопах наша дивизия во время наступления размещала позиции артиллерийских и зенитных орудий. Теперь этими позициями хотят воспользоваться русские. Так и случилось! На позициях и вокруг них валяются тела мертвых советских солдат. Я слышу, как этот чернявый унтер-офицер прямо сейчас приказывает одному из солдат выстрелить в голову скрючившегося мертвого русского. Сам он прижимает дуло своего автомата к затылку другого лежащего на земле мертвеца. Оба выстрела звучат приглушенно и неприятно. Как будто стреляют в набитый чем-то мешок. Я шокирован и содрогаюсь от ужаса. Неужели этот человек полон такой ненависти к врагу, что готов оскорблять даже мертвых?
После этого унтер-офицер проходит мимо меня к другому трупу. Он сильно ударяет лежащего на боку советского солдата ногой в живот и сердито ворчит: – А вот эта свинья еще жива! Он приставляет ствол автомата точно к его виску и стреляет. Я вижу, как русский, которого я считал мертвым, дергается.
– Но почему мы не берем их в плен? – с отвращением спрашиваю я. Чернявый унтер язвительно смотрит на меня и ворчит: – Ну, так попробуй поднять их на ноги, если они прикидываются мертвыми! Эти свиньи думают, что мы не заметим, что они живы, а потом выстрелят нам в спину. Мне уже достаточно часто приходилось с этим сталкиваться.
Что мне ответить ему? Я еще слишком мало знаю о коварствах и хитростях войны. Но в настоящее время я ни за что не стал бы стрелять в безоружного человека, даже с учетом риска, что это может навредить мне самому. То, что я считаю ужасным и недостойным, этот унтер-офицер расценивает только как меру предосторожности для нашей собственной защиты. – Или он нас, или мы его! – просто говорит он.
Но я все равно никак не смог бы заставить себя стрелять в тех, кто на меня не нападает. И я не собираюсь когда-либо изменять своим взглядам.
Громмель тоже явно расстроен, потому он уже ушел дальше. Я спешу нагнать его, и все еще часто слышу за собой эти приглушенные выстрелы, вселяющие в меня ужас. Даже если у чернявого унтера есть убедительное объяснение его поступков, я все равно не могу избавиться от впечатления, что такое его поведение частично определяется желанием садистского удовлетворения. Люди с такими наклонностями пытаются найти выход своим страстям как раз во времена войн, прикрываясь законной необходимостью.
Позже из разговора с Майнхардом я узнаю, что он из своего опыта знает, что советские войска во время атак действительно часто притворяются мертвыми или просто позволяют нашим пройти сквозь них, а потом стреляют в спину. Было ли так и при нашей нынешней контратаке, он не смог точно определить. Но, несомненно, иногда бывают раненые, которые притворяются мертвыми, или те, кто во время атаки не успели вовремя отойти. Насколько они после этого опасны для нас, неизвестно. У него самого никогда не хватало духу, чтобы убивать своих врагов не в бою. Но для этого всегда найдутся определенные люди, вроде Шварца, например, которые возьмут на себя такую работу.
Майнхард еще рассказывает, что советские солдаты иногда зверски обращаются с нашими солдатами и тоже редко берут их в плен. Поэтому для нас не остается другого выхода, кроме, как и самим вести себя так же. Он говорит, что во всем виновата эта проклятая война, когда зло постоянно нарастает как лавина. Это начинается с вступления и боев. Противоборствующие стороны отчаянно сражаются за свою жизнь, в них усиливается ожесточение, и доходит до жестоких эксцессов с обеих сторон. Это затем приводит к мести в соответствии с правилом "Как ты поступаешь со мной, так и я поступаю с тобой". И горе тому, кто, в конце концов, окажется побежденным. Раньше я ничего подобного не слышал от Майнхарда, но он наверняка прав. Сам я слишком мало пробыл на войне, чтобы сформировать собственное мнение об этом.
Наша контратака закончилась, когда мы добрались до исходных позиций русских. Противник уже отброшен далеко назад. Мы занимаем бывшие окопы русских и остаемся в максимальной боевой готовности. Когда опускаются сумерки, нам на последовавших за нами машинах привозят горячий кофе и еду. Машины отвозят назад в деревню пятерых раненых. На одной машине уже лежит незнакомый нам погибший и еще один тяжелораненый. Некоторые солдаты рассказывают, что нашли в вещевых мешках мертвых русских солдат немецкие сигареты "Juno" и еду. На запястье убитого комиссара один солдат даже нашел немецкие часы марки "Thiele" с выгравированным на нижней крышке именем. Шофер грузовика, который привез нам провиант, хочет отдать их капитану, командиру саперов.
Ночь мы проводим на новых позициях. Чертовки холодно, и ледяной восточный ветер пробирает до костей. Те, кто не вышел в караул и не несет вахту на постах подслушивания, сидят, тесно прижавшись друг к другу, в ледяных стрелковых ячейках и пытаются уснуть в ожидании рассвета.
25 ноября. Еще до рассвета получаем приказ грузиться в машины. Мы возвращаемся назад в деревню и заново занимаем старые позиции и траншеи, которые во всей донской степи остались от прежних боев. Это спасает нас от тяжелой работы, потому что поверхность земли промерзла настолько, что пробить ее можно только киркой. Наш эскадрон остается вместе. Это немного улучшает наш пошатнувшийся боевой дух и дает нам поддержку в нашей отчаянной ситуации на плацдарме. Виерт, Свина, Громмель и я занимаем вместе одно пулеметное гнездо, тогда как Майнхард, Кюппер, Курат и Вильке располагаются в другом, справа от нас. Между пулеметными позициями размещаются стрелки, среди них также Вариас и Зайдель. Мы и отделение других солдат из разных эскадронов находимся под командованием унтер-офицера Дёринга. Все позиции связаны друг с другом траншеями, доходящими до деревни. Они извиваются вдоль склона холма. Деревня находится слева от нас, примерно в одном километре по прямой, возле железнодорожной ветки, близ берега замерзшего Дона. Майнхард со мной прикрывает половину нашего левого фланга. Там тянется несколько холмистая степь, а через пару километров находится станция Чир. Прямо перед нами находится глубокая балка – естественная защита от наступающих танков. По другую сторону балки, на склоне, который мы можем только отсюда видеть, занимает позицию отделение саперов.
Другие саперные отделения прикрывают участок слева от нас и вплоть до железной дороги, которая уже не защищена оврагом. Также и на правой стороне овраг уже на уровне позиции Майнхарда переходит в неглубокую низину. Здесь в случае атаки нам придется сильно концентрировать нашу огневую мощь. Затем, справа от Майнхарда, располагается остаток нашего батальона с примкнувшими к нему отставшими от своих частей солдатами и двумя ручными пулеметами. После этого позиция широкой дугой исчезает из нашего поля зрения. Там должны находиться оставшиеся саперы, защищающие деревню с востока со стороны шоссе. В деревне находится дежурный резерв, состоящий из водителей, обозников и саперов, под командованием одного офицера.
Сегодня утром вначале было еще тихо. Но во второй половине дня русские с танками и пехотой атаковали деревню со стороны станции Чир. Сначала мы только наблюдали за боем на нашем левом фланге, пока и нас не начали обстреливать из минометов и пулеметов. Враги внезапно, как из-под земли, появились в степи и атаковали нас. Позже от русских пленных мы узнали, что они ночью окопались всего в нескольких сотнях метров от нас за невысоким холмом. Все еще сильный ветер помог им, заглушая все звуки. Пока мы прицельным огнем сдерживали пехоту, один танк из пяти Т-34 отделился от остальных машин и под постоянным огнем с той стороны оврага приблизился к нам. Он остановился бортом к нам у края оврага. Я еще никогда не видел вражеский танк так близко. Он выглядит угрожающе. Он окрашен белой краской для маскировки, и его стальная башня с пушкой поворачивается, выискивая цель. Грохот выстрела заставляет его слегка задрожать, из дула вырывается маленькое пламя с тонким дымовым следом. Снаряд взрывается в ту же секунду где-то позади нас. После этого мощный дизель рычит еще громче, и стальной колосс с лязганьем гусениц проезжает немного дальше вдоль края оврага.
У меня мурашки бегут по телу. Лишь бы только он нас не заметил. Он, правда, и так знает, что мы находимся где-то здесь на позициях, но, возможно, он еще не заметил наши хорошо замаскированные укрепления. Хотя он может предполагать, что у нас здесь нет противотанкового оружия, он движется осторожно, пока не въезжает в неглубокую низину, чтобы ворваться на нашу позицию. Один выстрел из противотанковой пушки или 88-мм зенитки мог бы подбить его. Он стоит боком к нам, как на тарелочке, проносится мысль у меня в голове. Но что толку, если наши пушки прикрывают железнодорожную дамбу и деревню. Я вижу, как он медленно едет назад и пытается повернуться. Это ему не особо удается, потому что одной гусеницей он съезжает на край оврага, и земля под ней начинает осыпаться. Теперь я замечаю саперов на склоне. Они возятся с чем-то, что напоминает мне какую-то рейку. Потом Виерт, стоящий возле меня, обращает мое внимание на пехоту. Русские солдаты под прикрытием танка продвинулись вперед. Что мне делать? Стрелять? Да, мне нужно стрелять, иначе они нас разгромят. Даже с учетом риска, что Т-34 после этого заметит нашу позицию.
Я встаю за пулемет и нажимаю на спуск. Виерт подает мне ленту. Почти одновременно со мной открывают огонь по приближающейся пехоте Майнхард и другие. На засыпанной снегом степи пехоте негде хорошо укрыться. А что делает танк? Он заметил нас и угрожающе поворачивает башню с пушкой в нашу сторону. Потом он опускает ствол точно на нашу позицию. От нас до него всего пятьдесят метров, не больше. Было бы безумием сейчас оставаться наверху и стрелять. Я забираю пулемет назад и вместе с другими ныряю на дно окопа. С металлическим жестким выстрелом смешивается звук взрыва. Танковый снаряд взрывается всего в нескольких метрах за нами.
– В этот раз нам еще повезло, но следующим выстрелом он нас достанет, – замечает Виерт.
Я чувствую холодную дрожь на спине. Но Свина спасает нас от ужасающего напряжения: – Танк подбили! – кричит он с чувством облегчения.
Мы выползаем вверх и видим, что танк с подорванной гусеницей наполовину съехал в овраг. Снизу поднимается густой черный дым, который, правда, быстро рассеивается.
Кто-то громко кричит: – Саперы подбили его связкой гранат.
Мы вздыхаем с облегчением и восхищаемся ребятами из саперного подразделения. Позже унтер-офицер саперов рассказал мне, что для них это было детской забавой, потому что Т-34 их не заметил и стоял как раз над их позицией на склоне, когда они закинули ему под гусеницу самодельную связку из нескольких ручных гранат. Но их самих, правда, чуть было не ранило разлетевшимися во все стороны обломками от подорванной гусеницы.
Русские не продвинулись дальше своим наступлением. Зато они стали обстреливать нас из всего тяжелого оружия, которое у них было. Их первые снаряды ударили с таким недолетом, что разорвались в их собственных рядах. Мы слышали крики, ругань, а потом в небо взлетели осветительные ракеты. Дёринг тут же вступает в дело и быстро сбивает ракеты в воздухе. Затем предназначенные нам снаряды взрываются далеко на холме за нами. Русские остаются лежать перед нами еще до рассвета. Затем мы слышим, как они отходят. На снегу перед нами лежит много мертвых и раненых. Мы слышим, как раненые иногда вскрикивают. Но на следующее утро все они исчезли как привидения. Также и в этот раз сильный восточный ветер не доносил к нам никакого шума. Мы сделали выводы из этого и усилили по ночам наши посты и выдвинули их немного дальше вперед.
Сегодняшний день окончился для нас еще относительно легко. У нас было только трое легкораненых. Саперы к вечеру буквально выкурили из танка его экипаж. Часами он тихо сидел внутри машины и надеялся, что свои его освободят.
После того, как они выползли из машины, я посмотрел на них. При этом у меня было особенное чувство, смесь любопытства, угрозы и уважения. Очень странными показались мне головные уборы русских танкистов, что-то похожее на плотно приложенные друг к другу накачанные велосипедные камеры. Для чего они нужны, я не знал. Вероятно, что-то вроде защиты от шума и холода.
В деревне потери были больше. У них было двое погибших и несколько раненых. Несколько машин были уничтожены артобстрелом. Также наша походная кухня была сильно повреждена, и унтер-офицер Винтер тяжело ранен. Саперы уничтожили три русских танка минами и связками гранат. Четвертый был подбит 88-мм зенитной пушкой. Затем при контратаке дежурный резерв захватил две русские противотанковые пушки и три миномета.
В полночь один подносчик боеприпасов принес нам плохую весть. Два грузовика с ранеными, окольными путями пробиравшиеся через замерзший Дон к главному перевязочному пункту, были обстреляны русскими из противотанковых пушек, загорелись и взорвались. Никто не выжил. В одной из машин находились также повар унтер-офицер Винтер и еще два солдата из нашего эскадрона, которые вернулись из отпуска и после нескольких дней скитаний только вчера добрались до нашего обоза. Майнхард знал обоих и хотел в случае спокойной ситуации пойти в деревню, чтобы встретиться с ними. Он рассказывает нам, что одним из них был его лучший товарищ Хорст Бургхард, с которым он был всегда вместе с тех времен, когда они еще были новобранцами. Еще до того, как был введен запрет на отпуска для всех солдат, дислоцированных в районе Сталинграда. Бургхард получил специальный отпуск, так как его невеста ждала ребенка. Вчера после своего возвращения Бургхард узнал, что Майнхард тоже здесь и просил передать ему, что он привез для него посылку из дома, которую Майнхард уже может забрать. Печальная новость для всех, кто это слышит. Мы не сможем измерить горе невесты, ставшей вдовой. Мы видим по Майнхарду, насколько глубоко он скорбит о своем друге, с которым он даже больше не смог поговорить. Обер-ефрейтора Бургхарда погрузили в грузовик с другими ранеными, потому что у него осколок застрял в бедре. Ротный старшина и водители пожелали ему удачи, и некоторые еще завидовали, что он получил ранение, после которого положен отпуск с выездом на родину, который, кажется, являлся здесь единственным способом выбраться из этой неизменной беды. Ему и другим раненым этого, к сожалению, не удалось. Еще в эту ночь враг атаковал деревню с востока. Хотя на нашем участке все оставалось тихо, мы до рассвета лежали в полной готовности. На нападение со стороны деревни наши ответили контратакой. При этом был уничтожен один русский грузовик. После этого русские на оставшихся четырех машинах убежали по шоссе на восток.
26 ноября. Сегодняшний день начинается с тумана у поверхности земли. Однако он быстро рассеивается на зимнем солнце и открывает нам широкий обзор. На синем безоблачном небе беспрерывно гудят моторы немецких бомбардировщиков, которые сопровождаются несколькими истребителями. Громмель идентифицирует их как He-111 и Do-17. Я уже часто видел, как сопровождающие их сейчас проворные истребители "Мессершмитт" Me-109 ведут воздушные бои. Иногда мы опознаем также медлительные "Юнкерсы" JU-52, так называемые "Тетушки Ю", которые применяются для перевозки войск и грузов. Все с тяжелым грузом направляются в Сталинград, и облегченные снова возвращаются назад, если им повезло.
По многочисленным облачкам на ясном восточном небе мы замечаем, что их сильно обстреливает русская зенитная пушка. Когда мы сидим здесь внизу на земле, грязные, завшивленные и наполовину замерзшие, в грязных ямах, и наблюдаем над нашими головами проблескивающие серебристыми отблесками в солнечном свете машины, тогда мы завидуем экипажам самолетов. Конечно, им тоже доводится каждый раз переживать по несколько часов смертельной опасности, но после этого они снова и снова возвращаются на свои полевые аэродромы. Там они, по меньшей мере, на несколько часов остаются в безопасности, чтобы снова укрепить свой моральный дух. Когда они потом опять садятся в свои самолеты, они, во всяком случае, сытые и отдохнувшие. – И говорят, что они ежедневно получают высококачественное специальное продовольственное снабжение с шоколадом "Scho-Ka-Kola" в жестяных коробках, который придает силу, – дополнят Виерт мои высказанные вслух замечания о постоянно одетых в элегантные мундиры военнослужащих Люфтваффе.