Гюнтер К. Кошоррек. Помни время шипов - Гюнтер Кошоррек 18 стр.


Но далеко не у всех раненых такие крепкие нервы, и некоторые из них не могут скрыть даже обычные боли. Раненый, лежащий подо мной, относится именно к такой категории, потому что с той самой минуты, как я проснулся, он беспрестанно всхлипывает. Я из любопытства наклоняюсь, чтобы получше рассмотреть его. Я вижу, что его левая рука и предплечье тоже загипсованы на манер уже упоминавшейся "штуки". Его лицо мне незнакомо. Его всхлипывания все не утихают, и они явно действуют всем на нервы. Особенно мешают они тяжелораненым, которые из-за него никак не могут уснуть. Солдата с повязкой на голове и одним глазом это уже достало. Повернувшись к хнычущему, он громко ругает его: – Да замолчи ты, наконец! Своими вечными стонами ты нас всех с ума сведешь!

Тот, к кому он обращается, никак не реагирует на это, наоборот, он начинает стонать еще громче.

– Что с ним? – спрашиваю я одного раненого, который сидит на краю верхней полки, спустив вниз ноги.

– Думаю, пулевое ранение в руку и в грудь. Но вроде бы, поражены только мягкие ткани. Слабак вполне мог бы вытерпеть их, просто из уважения к другим. Здесь много тех, у кого ранения куда хуже, но и они не стонут так, как он.

У того, кто это говорит, гипс на груди, и так как он, как и я, лежит на правой стороне полки, то свою "штуку" он носит слева. Он лезет под подушку и вытаскивает оттуда длинную палочку. Он засовывает ее между гипсовым панцирем и телом и с удовольствием почесывается. При этом он время от времени с наслаждением бурчит себе под нос: – Ах, что за блаженство!

Блаженство действительно подходящее слово. Потому я после этого прошу его одолжить мне его палочку, чтобы немного успокоить под гипсом зуд, который причиняют мне расплодившиеся вши.

Потом к нам неожиданно приходит приветливая светловолосая медсестра. Сначала она подходит к плаксе и успокаивает его. Его вопли становятся громче, и он жалостливым голосом говорит, что больше не может терпеть боли. – Сестра, пожалуйста, дайте мне болеутоляющую таблетку!

Сестра дружески грозит ему пальцем – Но, Крюгер, вы должны взять себя в руки. Вы же знаете, что оберштабсарцт не одобряет, когда мы даем болеутоляющие таблетки вне очереди.

– Да, сестра, но иначе я не смогу спать целую ночь, – стонет он.

Сестра поддается на его уговоры и вытряхивает две таблетки из стеклянной баночки с закручивающейся крышкой, которую она вытаскивает из-под фартука. Она дает их ему с предупреждением: – Но на ночь принимайте только одну. Вторую оставьте на утро, чтобы вы своими стонами не будили слишком рано ваших раненых товарищей. Когда она выходит из купе, то хитро подмигивает нам. И действительно очень скоро всхлипывания прекращаются, и раненый Крюгер засыпает. Солдат с повязкой на голове подходит к моей полке и шепчет: – С этим парнем этот спектакль продолжается уже много дней. Теперь он действительно внушил себе, что его боли прошли. А ведь проглотил-то он самую обычную таблетку от боли в горле.

– Что? – я не могу скрыть улыбку и хочу сделать какое-то шуточное замечание.

Он снова шепчет: – Дружище, только молчи. Ни слова об этом. Когда он об этом узнает, то будет рыдать еще громче. Радуйся тому, что он молчит хотя бы по ночам.

27 декабря. Ночью все было действительно тихо. Только сдавленный стон кого-то из тяжелораненых или крик страдающего от высокой температуры время от времени прерывали монотонный стук колес. Только после того, как мы проснулись, стоны снова возобновились. У меня возникло впечатление, будто у этого Крюгера время действия таблетки заканчивается точно в определенный час.

28 декабря. В Кракове мы, наконец, избавляемся от него. Там его сгружают вместе с другими ранеными. После того, как постели на полках сменили, на них кладут новых раненых. День спустя мое путешествие заканчивается. Я высаживаюсь в Бад-Зальцбрунне, неподалеку от Хиршберга, что у подножия гор Ризенгебирге. Я прощаюсь с моими соседями, которых везут дальше.

29 декабря 1942 года – 20 января 1943 года. После того, как мы прошли через дезинсекционную камеру, чтобы избавиться от вшей, нас размещают на чистых постелях недавно созданного военного госпиталя. Остальные дни моего пребывания здесь проходят очень спокойно, но так однотонно, что я почти ничего о них не помню. Эти дни расплавились в моей голове так же быстро, как тот перезрелый сыр из Гарца, который нам каждый второй день кладут на тарелку на ночном столике.

Я сделал только несколько заметок о старшем полковом враче с яйцевидной головой и выпученными лягушачьими глазами. Разрезав гипсовую повязку на моей ноге, он действительно заподозрил меня в том, что я прожженный симулянт и трус. Пучеглазый даже спросил меня с насмешливым видом, как мне удалось сделать так, чтобы мне загипсовали ногу. Он долго осматривал мою грязную и искусанную вшами ногу, затем грубо приказал встать и не притворяться. После этого он даже угрожал, что доложит обо мне в военный трибунал и бормотал что-то о дезертирстве, трусости и тому подобном.

Но это действительно было очень странно! Я и сам не смог бы найти следа ранения, если бы точно не знал, куда именно попал осколок. Остался лишь маленький, не больше горошины, слегка покрасневший шрам, который почти нельзя было бы отличить от укусов вшей, следы от которых покрывали почти всю ногу.

И только рентгеновский снимок реабилитирует меня от постыдного подозрения. Я наблюдал, с каким недоверчивым удивлением пучеглазый врач рассматривал на снимке зазубренный осколок. Передо мной, обычным солдатом, господин военный врач, похоже, не посчитал нужным извиняться. Потому он удовлетворился лишь тем, что кое-что мне пробормотал. Мол, среди раненых действительно всегда бывают такие, которые специально наносят себе увечья или придумывают самые разные трюки, чтобы не попасть на фронт. При последующих упражнениях выясняется, что осколок, сидящий у меня в ноге, не вызывает у меня проблем при движении. Поэтому я вполне могу считать это удачным ранением, которое принесло мне отпуск на родину. Благодаря ему мне с Божьей помощью удалось избежать ужасной судьбы.

За это время мы узнаем, что в Сталинград уже невозможно доставлять по воздуху продовольствие и боеприпасы или вывозить оттуда раненых. Таким образом, гибель 6-й армии предрешена. Мы все никак не можем понять, что действительно больше нет никакой возможности вытащить людей из Сталинграда. Узнаем ли мы хоть когда-нибудь, как и почему произошла эта катастрофа?

И какой толк от громких слов о возмездии и о том, что жертвы погибших и раненых были не напрасны. Тот, кто был там, знает банальную избитость всех этих пустых фраз.

21 января. Сегодня меня выписывают из госпиталя, и я получаю отпуск до 12 февраля. Наконец-то я смогу попасть домой! Но в душе я уже не чувствую себя до конца таким свободным и раскрепощенным, как раньше. Я не могу просто так забыть все то, что пережил. У меня не настолько толстая шкура. Наш маленький городок еще ничего не испытал от настоящей войны. Здесь умирают только старики естественной смертью в своих постелях. После этого их торжественно хоронят в красивых гробах и ставят на могилы мраморные памятники. Мертвых, которых видел я, либо заматывали в плащ-палатку и закапывали в обычных ямах, или же они просто оставались лежать на земле, пока снег не засыпал их окоченевшие тела. Когда я брожу по улицам моего городка, на меня никто не обращает внимания. Да и почему кто-то должен меня узнавать? Сейчас повсюду можно увидеть солдат, и среди них много людей, которые мне незнакомы. Обычный солдат с бронзовым значком за ранение слишком малозаметен, чтобы на него обращали внимание. Ведь такой значок можно получить уже за крошечный осколок, попавший под коленную чашечку. Только несколько знакомых интересуются, что там было у меня на фронте. Когда я рассказываю им об этом, они проявляют интерес. Но вряд ли кто-то из них станет хвастаться тем, что узнал от меня правду.

Да и о чем должен был бы я им рассказать? О том, как мы в диком страхе ночью и в тумане бежали от наступающего врага, чтобы не попасть в Сталинградский котел? Или о том, что нас как зайцев гнали через замерзший Дон, когда мы пытались спасти нашу жалкую жизнь? Нет, этого они не поймут. В лучшем случае, они воспримут это как трусость, если я скажу, что многие мои товарищи погибли от выстрела в спину. Для многих из них это будет ужасным разочарованием, ведь они судят о немецких солдатах по официальным военным сводкам, в которых эти солдаты изображаются как герои, которые могут только наступать! И если они гибнут, то только в атаке или в обороне. Они не отступают ни на метр, если только это не происходит из тактических соображений и строго по приказу. Только посмотрите на Сталинград – вот лучшее тому доказательство!

Хотя в первые дни отпуска меня по ночам еще мучили кошмары, я старался проводить дни с наслаждением, насколько мне это удавалось. У нас в Мазурах еще повсюду лежит снег, и наше озеро тоже еще покрыто льдом. Но здесь я дома и могу без страха спать в теплой постели. Моя мать, к которой я всегда испытывал самые глубокие чувства, заботится обо мне и исполняет любое мое желание, даже не высказанное вслух. Мой отец, занимающий важный пост в нашей городской ратуше, воспитывал меня и двух моих сестер в большой строгости. Он эгоист, и у меня нет с ним особой близости.

Но то, что он благодаря своим связям достает достаточно много сигарет, которые уже давно можно купить только "по блату", несколько примиряет меня с ним. Поэтому у меня всегда достаточно сигарет, чтобы я мог частью из них поделиться с друзьями, с которыми встречаюсь почти каждый вечер. Их совсем мало, тех, кто, как и я, приехали в отпуск с войны. А я единственный, кто был ранен в боях под Сталинградом. Потому тема наших разговоров совсем не война, а кое-что гораздо более приятное: девушки! К сожалению, многие девушки нашего городка были призваны на службу и рассеяны по всей Германии, как и обе мои сестры. Но так как у нас, молодых парней, еще нет постоянных подруг, мы все время подыскиваем милых девчонок, которые составляют нам компанию.

13 февраля 1943 года. Пришла пора мне возвращаться в лагерь в Инстербурге. Правда, это пока что рота для выздоравливающих. Рота для выздоравливающих при запасном батальоне в Инстербурге это сборище всех раненых нашей воинской части. Они остаются там на определенное время, прежде чем их снова распределят по полкам и эскадронам. В казарме для выздоравливающих атмосфера посвободней, чем в учебных ротах. Солдатам после пребывания в госпитале или после отпуска после ранения предоставляют еще одну передышку для отдыха. Мы бездельничаем и много веселимся. Почти каждый день прибывают выздоравливающие, которых считали погибшими или пропавшими без вести, потому что никто не знал, вывезли ли их еще ранеными на самолете из Сталинградского котла, или же они так и остались там.

14 февраля. По пути в канцелярию мне навстречу попадается несколько слегка подвыпивших солдат. Они дружелюбно приветствуют меня, хотя мы и незнакомы. Здешний "обер-шнэпсер", как они здесь называют обер-ефрейтора, похлопывает меня по плечу и предлагает угоститься можжевеловым шнапсом из фляжки, который я проглатываю, стараясь не дышать.

Когда я доложил о своем прибытии, и выхожу из канцелярии, то случайно наталкиваюсь на массивный алюминиевый бачок с кофе, который несет какой-то солдат. Горячий кофе выплескивается на мою новенькую форму отпускника. Я еще сердито смотрю на влажное темное пятно на штанах, от которого еще исходит пар, как вдруг человек, несущий кофе, сердито рычит в мой адрес: – Дружище, Гюнтер, балбес, ты что, ослеп? Вот так дела! Ведь передо мной стоит живой и здоровый вечно голодный Ганс Виерт. А я ведь после Рычова считал его погибшим или пропавшим без вести. Я еще не успел ничего сказать, как он уже радостно хлопает меня по плечу и говорит: – Добро пожаловать в круг восставших из мертвых! Я запомнил, как он, отощавший так, что стал похож на скелет, 13 декабря передо мной выпрыгнул из окопа и под безумным огнем танков бежал к холму.

– Ты сильно изменился, – говорю я, намекая на его округлившееся лицо и крепкую фигуру.

– Ну, ты тоже уже не очень похож на тощую крестьянскую кобылу, – парирует он. При этом он с широкой улыбкой осматривает меня сверху донизу.

Пока мы в радости от нашей встречи все еще хлопаем друг друга по плечу, он вспоминает о кофе. – О, вот черт, а кофе?! Ребята уже ждут его, иначе им придется жевать хлеб всухомятку. Он хватает меня за руку: – Давай, пойдем со мной! Можешь даже сразу оставаться с нами, у нас еще есть две свободных койки.

Перед дверью Виерт ставит бачок с кофе на пол и снова ухмыляется. – У меня для тебя есть еще один сюрприз! Только не падай в обморок от удивления, если увидишь кое-кого, кого ты тут точно не ожидал встретить. Сгорая от любопытства, я хочу нажать на ручку двери. – Стоп! Не так быстро. Сначала медленно, а потом одним толчком! Виерт отодвигает меня назад и осторожно открывает дверь. Но он тут же убирает голову назад, и я слышу, как что-то мягкое шлепается о дверь.

– Осторожно! Эти засранцы бросаются вонючим сыром. Я же тебе говорил, что они сердиты на меня за то, что я так долго нес им кофе. Из комнаты слышится смех. – Давай! – подбадривает он меня. – Берем комнату штурмом! Он открывает дверь ногой и врывается в помещение. Большой алюминиевый бачок с кофе он держит перед собой как щит. Куски вонючего сыра пролетают возле наших голов. Солдаты громко горланят. Потом я вижу перед собой веснушчатое лицо с копной рыжих волос.

– Вариас! – удивленно и радостно кричу я. Да, это действительно долговязый Вариас, который тут же встает и спешит ко мне. Сердечные приветствия и радость от встречи.

Я узнаю, что Виерту и Вариасу еще только предстоит отпуск по ранению, потому что их только что выписали из госпиталя. Их отпуск как раз скоро начнется. Нам много есть что рассказать друг другу. Но так как в комнате слишком шумно, мы отправляемся в столовую и ищем там свободный столик.

Когда мы садимся, Виерт, как фокусник, откуда-то достает и ставит на стол бутылку восточно-прусского "Бэренфанга". Это вкусный напиток из меда и спирта, что-то вроде ликера, и мне он нравится больше, чем противный можжевеловый шнапс.

– Как думаешь, откуда я это взял? – спрашивает он, еле сдерживая довольную улыбку на веснушчатом лице.

– Ты мне сам это сейчас скажешь.

– Это достала для меня блондинка-кельнерша из "Тиволи", – сияет он от гордости.

Я удивлен: – Значит, мне даже не придется передавать ей привет, о чем ты просил меня, когда меня раненого увозили в тыл? Но ведь все равно ты обещал выставить всем по кружке пива?

– Конечно, обещал, а ты как думал? Если Гельмут Вариас что-то обещает, то он непременно сдержит свое слово! – заявляет Вариас и в знак заверения стучит себя кулаком в грудь. – Только сначала я уйду в отпуск, это уж вы мне должны позволить.

Затем мы меняем тему и разговариваем о том, что нам довелось пережить за последнее время. Я первым рассказываю о своем ранении и о случае с пучеглазым врачом из военного госпиталя. Затем Виерт описывает, как после безумной переправы через Дон он еще с двумя солдатами заблудились в снегу во время метели и только на следующий день наткнулись на бегущий отряд, состоящий из обозников какой-то полевой части Люфтваффе. Позднее к ним прибились другие отставшие от своих солдаты, отступление прекратилось, и их снова отправили в окопы. В начале января он получил ранение где-то южнее Чира. – Сквозное ранение бедра с повреждением кости, – говорит Виерт. – Но выздоровление заняло много времени, потому что рана все время гноилась.

Вариас рассказывает нам о том, что он еще до середины января воевал в одной боевой группе, которая все время с боями медленно отступала на юг. Затем 17 января 1943 года его ранило под Константиновкой неподалеку от Дона. Осколок снаряда ранил его в горло. Мы рассматриваем глубокий шрам под левым ухом.

– А что случилось с Громмелем и Зайделем? – спрашиваю я.

Да, с Зайделем Вариас какое-то время воевал вместе, но в конце декабря Зайделю оторвало обе ноги взрывом снаряда. – Он умер у нас на глазах от потери крови, – тихо говорит Вариас. Затем он замолкает. Мы даем ему время отойти от печальных воспоминаний. И только после того, как он выпивает еще два стаканчика "Бэренфанга", я снова спрашиваю его о Громмеле. Я подозреваю, что он тоже погиб.

Вариас кивает и закрывает глаза. – Когда и как это случилось?

– Через пару дней после того, как ранили тебя, возле Нижне-Чирской.

Я мысленно представляю себе Громмеля с его бледным лицом и всегда грустными глазами. Он не мог заставить себя стрелять в противника. Я видел, как он просто закрывал глаза, нажимая на спусковой крючок карабина. Почему он так поступал, я уже теперь никогда не узнаю.

Вариас, наверное, догадался, о чем я думаю. Он кладет ладонь на мою руку.

– Да, я тоже об этом знал. Но за несколько часов до того, как он погиб, Громмель признался мне, что его вера запрещает ему убивать людей. Перед Богом все люди братья, сказал он мне. Меня охватила настоящая дрожь. Я невольно вспомнил о моем кошмарном сне во время болезни, в котором я видел Свину и слышал голос, обращавшийся к нему из вспышки света. – Но малыш не был трусом! Перед своей смертью он спас жизнь мне и нескольким другим солдатам, – продолжает свой рассказ Вариас. – Я никогда этого не забуду. Это было во время боев к западу от Нижне-Чирской, где за день до этого мы отбили вражескую атаку. Ночью погода изменилась и началась сильная метель. Потому мы увидели наступающих русских только тогда, когда они были уже совсем рядом от наших позиций. Слава Богу, нас поддерживали несколько танков, которые тут же открыли огонь по наступающим. Но нескольким русским все-таки удалось ворваться в наши траншеи, и один здоровенный русский солдат как безумный поливал нас огнем из своего автомата. Этот громила неожиданно стал на колени сбоку от нашего укрытия и навел автомат прямо на меня и на других. Я уже представил, как очередь раскаленных пуль вопьется в мое тело, как вдруг один наш солдат, оказавшийся возле него, подпрыгнул и ударил русского прикладом винтовки в грудь. Русский упал, выпустив очередь из автомата. Вся его очередь попала в этого парня, который тут же снова упал на дно окопа.

Здоровяка-русского мы сразу же застрелили, но так как бой продолжался, то никто не мог заняться нашим погибшим солдатом. Из-за непрекращающейся метели мы даже не могли увидеть, кто это был. Только после того как мы отбили атаку русских, я увидел, что нашу жизнь спас наш маленький Громмель. Его тело было буквально изрешечено пулями, и он погиб мгновенно. Отступая, мы забрали с собой наших убитых. После этого малыша вместе со многими другими похоронили в Нижне-Чирской.

Мы замолчали, погрузившись в свои воспоминания. Перед моим взглядом возникли лица многочисленных погибших на плацдарме на берегу Дона, и особенно моих мертвых товарищей, которых я близко знал, и которые были мне дороги.

Назад Дальше