Гюнтер К. Кошоррек. Помни время шипов - Гюнтер Кошоррек 26 стр.


Ближе к полудню мы, мотопехотинцы, приступаем к атаке. Нам приходится пересекать участок открытой местности без каких-либо укрытий. Враг уже ожидал этого! Он встречает нас яростным огнем всего своего тяжелого оружия. Вокруг нас кипит настоящий ад. Начинается бушующая преисподняя насилия и уничтожения. Над нами на малой высоте кружатся русские штурмовики, сбрасывающие бомбы на нас и на наши танки. Тут же наши танки ставят дымовую завесу и скрываются под ней от летчиков. Мы же лежим на земле без какого-либо прикрытия, жалея о том, что не можем превратиться в кротов, чтобы зарыться в землю и спастись от этого уничтожающего огня. Земля под нашими телами дрожит от бесконечных взрывов. Вокруг слышны мучительные стоны и крики раненых, зовущих санитаров. Мы, пока еще целые, встаем и несемся вперед через этот бушующий ад, одержимые одной лишь мыслью: вырваться из зоны обстрела и где-то впереди найти хоть какое-нибудь убежище. Но и прорвав вал заградительного огня, мы понимаем, что смерть подстерегает нас повсюду. Русские пулеметы неустанно палят очередями, а противотанковые пушки и "Ratschbum" стреляют по всему, что шевелится. Раскаленные пули проносятся мимо, разрывая снежный покров вокруг моего тела. Я ощущаю волну жара на моей коже и снова бросаюсь на землю. К несчастью, я ударяюсь подбородком о стальной кожух пулемета, который при падении соскользнул у меня с плеча. На несколько секунд я теряю сознание, но затем быстро вскакиваю на ноги и, повернув направо, бегу к невысокой живой изгороди, засыпанной снегом. Пули с визгом впиваются в снег. На пару секунд в моей голове возникает мысль, как часто я в последние недели бегал под градом вражеских пуль. До сих пор мне всегда везло, и с божьей помощью я оставался цел. Но повезет ли мне и на этот раз?

Я поступаю так, как поступал всегда. Сильно нагнувшись, я бегу вперед, охваченный страхом в любой момент получить пулю. Мне кажется, будто мое тело заряжено электричеством, и я чувствую, как по моей спине ударяют волны тепла. Пот струится по лбу и так заливает глаза, что они пылают. Время от времени я падаю на землю и прижимаюсь к ней, втягивая голову в плечи как черепаха. Я думаю, что пулевое ранение в нижнюю часть тела вряд ли сразу окажется для меня смертельным, потому мне хотелось бы преодолеть кусок оставшегося до живой изгороди расстояния ползком. Но я снова вскакиваю и бегу дальше, закинув пулемет на плечо. Мне кажется, что проходит целая вечность, прежде чем я и мои товарищи достигают цели – покрытой снегом живой изгороди. Наконец-то мы здесь, и находим хоть какое-то укрытие.

На разрытом воронками поле повсюду лежат раненые, которые уже не способны передвигаться самостоятельно. Они лежат между многочисленных трупов, или часто ворочаются в предсмертных муках в лужах крови. Я вижу Вилли Краузе, лежащего в луже крови в десяти шагах от меня. Он уже мертв. К его спине пристегнут станок от пулемета Фрица Хаманна. Рядом с ним лежит молодой мотопехотинец из отделения Драйера. Из головы у него течет кровь, и он все пытается отстегнуть от мертвого Краузе пулеметный станок. Я сам видел, как в него попала очередь из русского пулемета, и он, пронзенный множеством пуль, упал на землю. Пауль Адам, также видевший это, лежит сбоку от меня, и кашляет так, что его легкие свистят. Он на бегу успел отстегнуть от спины станок и нес его в правой руке. Позади нас появляется бронетранспортер, в который солдаты пытаются погрузить раненых.

Впереди, дальше вдоль живой изгороди, в окопах сидят русские. Наши пулеметчики из легких взводов обстреливают их с фланга. Наше наступление продолжается. Наши танки и штурмовые орудия наступают широким фронтом, обстреливая позиции советских войск. Потом русская артиллерия снова переносит свой огонь. На этот раз снаряды падают между нами и частично даже на позиции самих русских. Русские быстро выпускают зеленые сигнальные ракеты! Теперь снаряды ложатся только между нами. Тут же кто-то кричит: – Ну, быстрее, пускай зеленую ракету! Тут же и у нас в небо взлетают зеленые ракеты. Фокус удался! Следующие снаряды летят дальше и уже взрываются на и так уже перепаханном разрывами поле.

При поддержке танков мы хорошо продвинулись вперед. Легкие взводы справа от нас уже забрасывают вражеские окопы ручными гранатами. Я прикрепляю к пулемету барабан для пулеметной ленты и бросаюсь вместе с другими вперед в траншеи. Русские захвачены врасплох и деморализованы. Некоторые из них выскакивают из траншей и, бросив винтовки, пускаются в бегство. Но двое еще залегли за станковым пулеметом и стреляют. Прямо на бегу выпускаю в них очередь и еще успеваю увидеть, что попал. Потом, поскользнувшись на ледяной корке на краю окопа, я падаю в него.

Прямо перед моими глазами мелькает металлическое острие и разрывает мне правую щеку. Я еще держу пулемет в правой руке и как раз собираюсь встать, когда Иван передо мной уже собирается проткнуть меня штыком. В следующее мгновение он падает, прошитый пулеметной очередью. На краю окопа стоит Фриц Кошински с автоматом. Но еще до того, как он смог спрыгнуть ко мне в траншею, он неожиданно сгибается и падает на землю. Я хватаю его за маскировочный халат, и еще кто-то помогает мне затащить его в окоп. Фриц стонет, его лицо искажено от боли. Солдат, который помог мне, совсем молоденький санитар. Его лицо совсем белое, почти как снег. Он произносит что-то невнятное, и мы оба с ужасом смотрим на кроваво-красное пятно на белом маскхалате Фрица Кошински.

Санитар хочет перевернуть его на бок, но раненый прижимает обе руки к животу и стонет: – Оставьте меня в покое! Мне больно! Санитар кивает и констатирует: – Ранение в живот. Фриц пытается встать на ноги и говорит: – Я уже чувствую, как это крутится у меня в брюхе.

Я хочу немного ободрить товарища и бормочу что-то о том, что его скоро снова поставят на ноги. После этого я пожимаю ему руку и говорю: – До встречи, Фриц! Ты едва успел. Хорошо, что ты его шлепнул.

Если хотите, то Фриц Кошински в этот раз спас мне жизнь. В следующий раз меня спасет кто-нибудь другой, а потом я тоже спасу кого-нибудь. Именно так и бывает на фронте. Все пытаются изо всех сил сохранить свою жизнь и жизнь своих товарищей, и никто этим не хвастается, потому что это здесь в порядке вещей.

Наступление тем временем продолжается, еще не все вражеские окопы захвачены. Я спешу вслед за другими солдатами и вскоре догоняю Пауля Адама, который бежит последним. Он оборачивается и с тревогой произносит: – Э, парень, да ты же весь в крови! Где это тебя ранило?

Я только сейчас замечаю, что по моей щеке струится кровь, стекая за воротник. Однако я не чувствую никакой боли. Тут Вальдемар Крекель протискивается через траншею и вытирает бинтом кровь с моего лица. – Тебе повезло, это только царапина, – говорит Вальди и наклеивает мне на лицо кусок пластыря. Когда я говорю ему, что у его друга Фрица ранение в живот, Вальдемар в испуге говорит: – Ранение в живот это очень плохо. Остается надеяться, что Фриц до боя не набил себе желудок.

Все знают, что Вальди имеет в виду. Хотя нам никто не запрещает есть перед боем, ветераны предупреждали нас, что не стоит наедаться в таких случаях. Считается, что при ранении на пустой желудок у раненого остается намного больше шансов выжить. Никто точно не знает, правда это или нет, но этот совет звучит вполне разумно. Многие солдаты, и я в том числе, следуют ему. Другие же никак не могут удержаться от еды перед боем. Особенно если есть время перед боем перекусить холодным пайком. Некоторые не могут совладать с таким желанием, и начинают жевать даже по пути на позиции, прямо в машинах. При этом слышны замечания, вроде: "Чему быть, того не миновать" или "Я же не могу отдать Ивану свою жратву".

У меня, правда, возникает впечатление, что многие из тех, кто так говорит, просто стараются отвлечься, уменьшить напряженность, охватывающую нас всех перед каждым боем. С тихой надеждой на то, что Фриц Кошински выживет и выздоровеет после ранения, мы продолжаем идти вперед, и проталкиваемся вдоль по узким траншеям. В одном месте лежит так много убитых русских, что нам с трудом приходится переступать через них.

Бедняги! Большинство из них такие же молодые парни, как мы. Они были нашими врагами и хотели убить нас. Теперь они уже не причинят нам вреда и лежат так же неподвижно, как и наши погибшие товарищи на покрытом снегом поле за нами. Они отличаются от наших только другой формой и, наверное, еще и тем, что их не похоронят как наших погибших в Днепровке под деревянными крестами, но наши обозники, если это позволит время, соберут их, бросят всех вместе в большую яму и засыплют землей.

Траншея относится к старой главной линии обороны, и мы остаемся в ней, пока не подойдут все остальные подразделения. Потому мы получаем приказ оказывать огневую поддержку из нашего станкового пулемета легким взводам, с которыми мы продолжаем наступать дальше. Наша цель достигнута только тогда, когда мы прогнали врага из его траншей. С наступлением темноты мы отступаем на небольшое расстояние и занимаем новые позиции. Мы рады, что по всему переднему краю уже есть оборонительные укрепления и противотанковые щели. Уж слишком трудно рыть окопы в мерзлой земле. Но с нас все равно ручьями льет пот, когда нам приходится выкапывать пласты твердой, как лед, земли для маскировки пулеметного гнезда.

Уже в ту же ночь мы замечаем, как враг возвращается и начинает окапываться прямо перед нами. Мы хорошо слышим, как звякают кирки и лопаты о твердую замерзшую землю. Только после того, как мы обстреливаем их из миномета, они ненадолго перестают работать. Так как русские занимаются своими окопами, мы, таким образом, избавлены от боя. Поэтому боеприпасы и продукты нам спокойно подвозят прямо на передовую.

От водителей мы узнаем плохие вести о множестве убитых и раненых, которых мы потеряли в результате нашей атаки. Помимо командира 2-го батальона ранен и наш бывший командир эскадрона, ныне командир 1-го батальона. Ранены также еще два офицера из нашего батальона и военный врач. Говорят, будто наш "Старик" получил тяжелое ранение в левую руку в самом начале наступления. Теперь командовать нашим эскадроном будет какой-то новый лейтенант, которого никто из нас не знает.

В нашем эскадроне потери такие: семь убитых и двадцать один раненый. Среди них также Вилли Краузе и молодой мотопехотинец Ханке из наших отделений станковых пулеметов. К этому числу надо добавить еще двух раненых солдат, которые прибыли в наше подразделение всего пару дней назад. В минометном отделении четверо раненых. Особенно высокие потери во 2-м эскадроне. От него в строю осталось всего девятнадцать человек, и помимо множества раненых он потерял еще двенадцать убитых. Это был плохой день, и он не прошел для нас бесследно. Он заглушил во мне все хвастливые чувства, которые солдат как гордый победитель часто ощущает после успешного боя, и заставил задуматься о той высокой цене, которую мы заплатили за сегодняшнюю победу.

20 декабря. Мы с Паулем Адамом всю ночь работали, обустраивая наше пулеметное гнездо. Из-за напряженной работы мы не замерзли. Ночью мороз усилился, и они привезли нам всем по одеялу. Когда светает, врага нигде не видно. Русские очень хорошо умеют маскироваться. Примерно через час тучи сгущаются, и начинает идти легкий снег. Для нас это хорошо, потому что снег покрывает все своей белой простыней и скрывает также и наши позиции.

Пауль, который часто наблюдает за окружающей местностью через телескопический прицел пулемета, замечает вдали пару сугробов, за которыми, вероятно, прячется враг. Но он ведет себя тихо. Ближе к полудню нас сильно обстреливают из минометов. На нашем правом фланге сразу же начинается бой. Мы также слышим выстрелы танковых и противотанковых пушек.

Но перед нами все по-прежнему тихо. С наступлением ночи русские снова в темноте начинают копать. Враг укрепляет свои позиции для предстоящей атаки. Он явно попробует снова отбросить нас от главной полосы обороны. Потому из штаба полка поступает приказ – мы остаемся в окопах до тех пор, пока не минует опасность вражеского наступления, а пехота и горные стрелки смогут занять свои старые позиции. Хорошенькая перспектива! Но зато теперь мы знаем, насколько нам лучше быть частью экстренного резерва в сравнении с войсками на позициях. Они уже много недель и месяцев сидят здесь на передовой в грязных окопах. Из-за того, что в этом году морозы настали позже, их одиночные окопы иногда по щиколотку были наполнены жидкой грязью. И если русские наступали на них с танками, у них не было даже шанса быстро выкарабкаться из липкой грязи и спастись. Как часто мы ругали их, когда нам снова приходилось вступать в бой, из-за того что враг прорвал их оборону на переднем крае. Но когда мы поняли, с каким неподходящим оружием и с какой слабой поддержкой тяжелым вооружением им, прежде всего, пехоте приходится удерживать свои позиции, мы испытываем к этим беднягам только чувство сожаления. Я часто беседовал со своими товарищами о том, насколько по-разному оснащены и вооружены разные немецкие дивизии. Без соответствующей поддержки достаточно сильного вооружения и без современных средств противотанковой обороны солдат на передовой не больше, чем просто пушечное мясо. Потому мы очень довольны тем, что служим в части, вооружение которой не уступает вооружению противника.

21 декабря. Видимость с самого начала дня плохая, однако снег не идет. Ночью нам на передовую привезли солому. Если положить ее на дно окопа, то она как бы изолирует промерзшую землю, потому ноги не так мерзнут. Враг непрерывно обстреливает нас из минометов и пулеметов. Мы не можем высунуть головы из окопов, но ведем себя тихо, чтобы не позволить ему обнаружить наши позиции, пока он не начнет атаку.

Потом русские внезапно начинают атаковать на правом фланге, и тут же в небе над нами кружатся их самолеты. Сразу после этого наша легкая зенитка сбивает пять самолетов. После этого на небе наступает затишье. У врага нет никаких шансов прорваться на фланге. На участке 2-го батальона он понес большие потери. Вечером снова становится тихо. Вальди и Драйер в темноте приходят в гости к нам в окоп. Они сообщают, что один русский перебежчик признался, что противник снова готовит крупномасштабное наступление. Потому мы приносим на позиции несколько дополнительных ящиков с боеприпасами. Ночью очень холодно, так что о сне мы даже подумать не можем. При каждом выдохе изморозь тут же покрывает наши небритые лица. У меня возникает идея прорыть в стенке окопа нишу, в которой можно было бы спать. Пауль в восторге от этой мысли, и мы тут же начинаем копать каждый со своей узкой стороны окопа туннель на высоте коленей. Уже через полметра мы поворачиваем направление туннелей и копаем под прямым углом дальше. Так мы будем защищены даже от осколков, если вдруг случайно минометная мина попадет прямо в окоп. Замерзшие стенки окопа гарантируют, что при взрыве нас не засыплет.

Земля в глубине глинистая и не замерзшая, так что мы копаем быстро. Но это все равно тяжелая работа. Нам понадобилось две ночи, чтобы ее закончить, потом хорошенько раскидать землю вокруг окопа и снова замаскировать все снегом. Но после того как мы выложили все внутри соломой, мы чувствуем себя в наших норах тепло и уютно. Промерзшая твердая земля над нами защищает нас от снарядов. Наши друзья восхищаются нашей изобретательностью и начинают и у себя копать такие же ниши.

22 и 23 декабря. Ночью снова было очень холодно. Но в нашей нише мы этого не чувствуем. Я накрылся одеялом и плащ-палаткой и очень хорошо выспался между дежурствами. Когда Пауль будит меня, чтобы я сменил его, я сначала стукаюсь головой о глиняный потолок. Я забыл, что мой спальный туннель это просто труба, в которой можно передвигаться только на четвереньках. Снаружи еще темно. Кратко рассказав мне об обстановке, Пауль исчезает в своем туннеле. Когда я передаю ему его одеяло, его голос звучит оттуда глухо, как из могилы. Вскоре после этого по нам снова начинают бить минометы. Иван опять пытается нанести по нам внезапный огневой удар, и иногда ему удается попасть в кого-то из наших. Когда я слышу над собой шипение минометных мин, я как лис залажу в нору и с напряжением прислушиваюсь к звукам вокруг. Мои уши уже стали настолько тренированными, что я по шуму могу определить любые изменения на фронте. На передовой все спокойно, только минометы еще полчаса обстреливают наши позиции. Когда снова наступает тишина, ко мне в окоп, запыхавшись, прибегает "Профессор" из другого отделения и рассказывает, что штабс-ефрейтор Драйер был убит прямым попаданием мины. Погибли еще два молодых мотопехотинца. После этого я еще узнаю от одного из санитаров, что Фриц Кошински умер в главном медицинском пункте в результате ранения в живот. Плохие новости, которые снова напоминают нам, как близко от нас бродит смерть.

Один унтер-офицер, который сейчас стал командиром взвода, рассказывает, что у него во взводе до этого боя было тридцать восемь человек, а сейчас от них в строю осталось меньше половины. Командование уже просеивает обозников, чтобы набрать из них людей, которых можно отправить на передовую. По приказу с самого верха должна быть создана вторая, тыловая линия обороны, которую займут все пригодные солдаты из тыловых частей. Но никогда нельзя сказать, что там еще задумали русские, чтобы снова захватить HKL, главную линию обороны. Это будет для них нелегко, ведь мы подготовлены намного лучше, чем пехота или горные стрелки.

Вопреки нашим ожиданиям днем атака так и не происходит. Тучи зависают низко, и время от времени начинает идти снег. Иногда слышится выстрел из винтовки, и где-то лопается пуля с громким щелчком. Русские снайперы стреляют разрывными пулями, которые при попадании делают в теле человека огромную дыру. Когда это слишком уж достает кого-то из наших пулеметчиков, он выпускает в ответ короткую очередь.

В темноте нам подвозят продовольствие. Специально для рождественского вечера нам привезли картофельный салат, кусок мяса, а вместо кофе фляжки, наполненные чаем и ромом. Кроме того, каждому солдату вручают "подарок для фронтовика": две пачки сигарет и рождественское печенье. Наш ротный старшина специально придержал присланные нам рождественские посылки несколько дней, чтобы раздать их как раз сейчас. Пауль и я получаем по посылке из дома. Мы выкладываем их содержимое на плащ-палатке. Помимо нескольких сладостей, с любовью упакованных моею матерью, я также нахожу маленькую искусственную еловую веточку, украшенную серебряным "дождиком" и крошечными грибами-мухоморами, красными с белыми точками. Рождественская свечка с подсвечником тоже лежит рядом.

– Вот здорово, теперь мы можем спокойно отпраздновать Рождество, – замечает Пауль и высоко поднимает маленькую веточку. – Почему бы и нет? – соглашаюсь я с ним.

Мы накрываем наш окоп плащ-палаткой и для утяжеления кладем на ее края несколько ящиков с боеприпасами. Потом мы ныряем вниз и зажигаем свечку на еловой ветке, которую Пауль положил на пустые коробки от наших посылок. Мы думаем о наших близких дома и грызем печенье. Чай с ромом слегка ударил нам в голову.

Потом Пауль прерывает молчание и говорит: – Счастливого Рождества! Я киваю: – Счастливого Рождества, Пауль. Я с удивлением смотрю на него, когда он вдруг затягивает песню. Пауль такой человек, который обычно ничего не делает первым, а ждет, пока начнет кто-то другой. Пауль поет: – Тихая ночь, святая ночь…, а я, жутко фальшивя, подпеваю. Наше пение звучит действительно ужасно. Пауль тоже это замечает. После первого куплета он начинает петь другую рождественскую песню.

Назад Дальше