159
Разводили бабы бобы - канителились. (АМР)
160
Алалакают - причитают. (АМР)
161
"…щенята трепали онучу, потрошили священные перья троецыпленницы" - А. М. Ремизов заканчивает обряд кощунственным актом, предоставляя стихийным силам возможность вновь разрушить установленные обереги.
162
Ночь темная - В этой сказке об Иване-царевиче и царевне Копчушке воспроизводится мотив о живом мертвеце, мотив очень древний, восходящий к древнеклассическому сказанию о Протозилае и Лаодамии. В русской литературе через бюргерскую Ленору этот мотив разработан Жуковским в Людмиле, а в новейшее время Федор Сологуб воспроизводит его в трагедии "Дар мудрых пчел". - Собрание сочинений. Изд. "Шиповник", т. VIII. (АМР)
163
Хунды - лихорадки (Белоруссия). (АМР)
164
Гавкала - тявкала, брехала, лаяла. (АМР)
165
Шандырь-шептун - колдун. Шандырь употребляется в детской считалке: "Шандырь-бандырь козу гнал, немец курицу украл" и т. д. (АМР)
166
Пери да Мери, Шуды да Луды - знакомые из считалки:
Перя-меря.
Шуда-луда.
Пята-сота.
Ива-дуб.
Клен кре. (АМР)
167
Кок-Кокоряшка - тоже из считалки:
Свистень-перстень.
Кок-кокоряшка.
Сизянка-полянка.
Кол-семикол.
О полицу лбом. (АМР)
168
Стрекал - сшибал, так что трескало. (АМР)
169
"С гуся вода, с лебедя вода… а с тебя, мое дитятко, вся худоба на пустой лес, на большую воду" (опрыскивание водой от глаза). (АМР)
170
Украла язык - испортила, сделала так, что Коза, подательница плодородия, уже не могла ничего говорить. Чтобы украсть у кого-нибудь язык, нужно только хватиться (прикоснуться) безымянным пальцем к сучку в половице или в стене, говоря заклинание. (АМР)
171
Гремуч вир - гремящий омут. (АМР)
172
Чертов лог - чертов овраг. (АМР)
173
Ам!!! - съел. - Эту фразу надо прочитать так, чтобы действительно слушатели забоялись, а для этого следует подготовлять предыдущими фразами и сразу после паузы: "ам!!!" (АМР)
174
ЗИМА ЛЮТАЯ. Зимнее время долгое - не очень побегаешь. Пришла Снегурушка, принесла первый белый снег, а за нею мороз идет. И наступило на земле царство Корочуново с метелями и морозами - "Корочун". Кот Котофей Котофеич любит сказки рассказывать в зимнее время, вспоминать приятелей: "Медведюшка", "Морщинка", "Пальцы", "Зайчик Иваныч", "Зайка". Все заканчивается медвежьей колыбельного песней. (АМР)
175
Корочун - зимний Дед Мороз. - Древнерусское название зимнего солоноворота (12 декабря), время от 15 ноября до Рождественского сочельника. Древнерус. карачун, корочун, корочюн; малорус, керечун, - от крачити, крак - шаг, нога. Этот самый дед Корочун, оказывается, по словам румынской колядки, приютил Божию матерь с младенцем у себя в хлеву. См.: Акад. А. Н. Веселовский. Разыскания. VI-X. (АМР)
176
Дунуло много, - буйны ветры - дунуло много ветров, - буйны ветры. (АМР)
177
Вдарило много, - люты морозы, - вдарило много морозов, - люты морозы. Такие опущения встречаются в народных русских песнях. (АМР)
178
Драковитый дуб - развилистый. (АМР)
179
Ветреник - шаловливый ветер, он румянит щеки и вешает сосульки на бороды и усы; если в студеное время отворить дверь наружу, так он тут как тут - заклубится паром. (АМР)
180
Злющие зюзи - трескучие морозы, зюзи - морозы (Белоруссия). (АМР)
181
Без попяту - не спячиваясь, не устремляясь на попятный. (АМР)
Без завороту - не возвращаясь, не оборачиваясь. (АМР)
182
Секнет - лопнет, отскочит в стороны. (АМР)
183
На голодную кутью - 5 генваря в Крещенский сочельник. На эту кутью (кутья бывает еще в Рождественский сочельник - постная, и под Новый год ласая, или щедрая, или богатая) чествуется Корочун. Выбрасывая Корочуну за окно первую ложку, зовут кутью есть, а летом просят жаловать мимо, лежать под гнилой колодой и не губить посевов. (АМР)
184
Морщинка. Эту сказку я слышал от старухи няньки. (АМР)
185
Чистое поле - столь же частотная фольклорная формула, как и Море-Океан, характеризующая хаотическое иномирное пространство. В свете этого "Морщинка" - первая из волшебных инициационных сказок, завершающих цикл.
186
Носатая птица - вероятно, еще одна ипостась Главины, "птицы с железным клювом" (см. коммент. 124).
187
Пальцы. В основу сказки положен южнославянский миф. См.: И. А. Бодуэн де Куртенэ. Материалы для южнославянской диалектологии и этнографии, II. "Образцы языка на говорах терских славян в северовосточной Италии". Сб. Отд. Рус. яз. и Словес. Имп. Акад. наук. Т. LXXVIII, № 2, СПб., 1904. (АМР)
188
Зайчик Иваныч. Есть известная народная сказка о трех сестрах. Рассказывали мне ее в Сольвычегодске. (АМР)
189
Зайка. У детей глаза подслеповато-внимательные. Для них нет, кажется, ни уголка в мире незаполненного, все вокруг кишит жизнями, которые позже, по мере сознательности, или рассеятся, или уж сядут на свои твердо определенные места. Не отделяя сна от бодрствования, дети мешают день с ночью, когда руководит ими не мама и нянька, а Сон. Всякую ночь Сон приходит к кроватке и ведет их гулять на свои поля к своим приятелям. Знакомые лица игр и игрушек ночью живут самой полной жизнью, и это отражается на отношении детей к предметам дневной жизни, когда они кушают. Среди бела дня вдруг покажется Кострома, а станет солнце закатываться, глядишь, и Буроба с своим мешком тащится, а уж когда совсем смеркнется и где-нибудь в углу зашевелился, станет расти - и ко сну клонить начинает. (АМР)
190
Лягушка-квакушка с отбитою лапкой - фарфоровая лягушка с отбитой лапкой. (АМР)
191
Зародыш - такой из пузыря человек, когда его надуешь, распухнет, но когда воздух выйдет, то, пискнув, он свернется в гадкую раскрашенную пленку. (АМР)
192
"Пупки Кощея" - бульдегом. Коробка - 25 коп. Самое любимое кушанье детей - вареный куриный пупочек, и на конфеты сладкие переносится название пупочков. (АМР)
193
Кучерище - игрушка щелкун. Сидит такое чудище с разинутым ртом, а перед ним коробочка с ручкой, если вертеть ручку, то вылезает из нее человечек и прямо в пасть. И сколько бы ни вертеть, человечек все вылезает, а чудище знай его проглатывает. Такая игрушка изображена в "Азбуке" Александра Н. Бенуа. Изд. Экспедиции заготовления государств. бумаг. СПб., 1905. (АМР)
194
Васютка, сынишка Кучерищев - ветер в трубе. (АМР)
195
Птица Гагана - мифическая птица, которая дает птичье молочко, гага. Гаганить - гоготать. (АМР)
196
Слепышка Листин - в лесу живет, весь из листьев. Есть и Листина баба - игрушка: туловище сделано из мха, а вместо рук еловые шишки, на ногах настоящие лапотки. (АМР)
Слепышка Листин - в "Мышкиной дудочке" А. М. Ремизов, наделяя одну из гостий квартиры на улице Буало именем этого персонажа, дает более подробное описание Листана: "Листин - из моей "Посолони", имя с русской земли, осенний, весь золотой, идет, шурша листьями, и золотом листит дороги, "слепышка".
197
Медведь с Мужиком - деревянная игрушка. На двух палочках укреплены Медведь и Мужик, а между ними наковальня. Если двигать палочки в разные стороны, то попеременно Мужик и Медведь ударяют молотком по наковальне. Игрушка изображена в "Азбуке" Александра Н. Бенуа. (АМР)
198
Мороками - мрачно, себе на уме. (АМР)
199
Завязывал ножку у стола - есть такая примета: чтобы поскорей найти потерянное, надо завязать ножку у стола, и потерянная вещь найдется. (АМР)
200
Два Козла-барана - деревянная игрушка, сделанная по образцу Медведь и Мужик. (АМР)
201
Заартачились - заупрямились. (АМР)
202
Афта - краска, которой пишутся автопортреты, по толкованию Зайки. (АМР)
203
Медвежья колыбельная песня - с латышского. Хорошо читать колыбельные песни, напевая (мурлыкая). Весною 1906 г., когда я писал "Посолонь", мне приснился "удалой воин небаюканый, нелюканый". Весь закованный, подходил он ко мне, и я слышал, как в стуке шагов его напевалась колыбельная песня медвежья. Мотив для этой колыбельной песни запомнился мне из моего сна. (АМР)
Под которыми произведениями года не подписано, читай: 1906-й. (АМР)
По мнению Р. Тименчика, непосредственным поводом к переводу А. М. Ремизова латышской песни "Айя жу-жу, лала берни…" послужило знакомство с латышским поэтом и переводчиком К. Якобсоном (Робертсом Скаргой) весной 1906 г. (Тименчик Р. Литературные приключения латышской колыбельной. - Даугава. 1983. № 9. С. 119-120). См. также авторские воспоминания об исполнении "Песни" в книге "Пляшущий демон": "И оттого, что мотив "Медвежьей колыбельной" я запомнил из моего сна, я не пел, я только вызвучивал ритм, а слова были звериные" (Ремизов А. М. Огонь вещей. М., 1989. С. 256).
204
К МОРЮ-ОКЕАНУ - Алалей и Лейла, герои моей поэмы, задумав думу идти к Морю-Океану, съели по ложке змеиной каши, чтобы понимать язык зверей, птиц и цветов, и вышли по весенней заре в путь. Идут они по земле странниками, над головою у них солнце, луна и звезды, - ищут они, где Море-Океан. Их путь лежит не волшебными странами и не широкими реками, а темными лесами, дремучими борами, калинниками, черемошниками, болотами, поточинами, водотопинами, полями, речками, узкими тропками - мышиными норами, змеиными тропами. Целый ряд приключений ожидает их в пути: то попадают они к Волку-Самоглоту в брюхо и, сидя в плену у Самоглота, много видят в окошечко, что творится в Божием мире весеннею ночью, когда пробуждаются все земляные силы и подземные, а также слышат много разговоров и разных чертячьих сказок, то попадают они к Белуну в избушку и живут неделю у белого деда, дружат с его пчелою, как с сестрицею. Наступает лето, застигают их грозы, хоронятся они под кустиком, оказывается, заяц-единоух прячется, и узнают они от единоуха-зайца о житье-бытье зверином, потом встречают росомаху и отыскивают старого Слона Слоновича. Поздней осенью забредают они в избушку Вия. А от Вия попадают в Кощеево царство к Копоулу Копоулычу. Копоул приходится сватом и кумом Котофею Котофеичу. Перезимовав у Копоула, идут они дальше по дорогам к Морю-Океану, глазея и расспрашивая, брат и сестра, отец и дочь, жених и невеста. В конце второго лета, исходив родную землю вдоль и поперек, добираются они до заветной тропинки и в звездной ночи среди последних страхов слышат шум Океана, - уж близко шумит Море-Океан. (АМР)
Океан-Море - семантика устойчивой фольклорной формулы, лежащей в основе сюжета цикла, вполне определенна. А. Н. Афанасьев в "Поэтических воззрениях славян на природу" (Т. 2. М., 1867) замечает: "В народных русских заговорах "океан-море" означает небо". Опыт употребления формулы в произведениях других жанров показывает, что Морем-Океаном называется некое иномирное пространство, - "тот свет". Упоминается Море-Океан и в столь любимом А. М. Ремизовым "Стихе о Голубиной Книге", где он предстает водным первоначалом бытия ("всем морям мати"). Таким образом, путь Алалея и Лейлы оказывается, с одной стороны, инициационным путем-испытанием "в иной мир", но в то же время итогом его становится приобретение сокровенного знания о первоосновах мироздания, жизни и смерти, Доле и Недоле.
205
Котофей Котофеич - тот самый кот, который беленькую Зайку выходил. См. сказку "Зайка" в Посолони. После всяких любопытных странствий по белому свету Котофей осел в башне, в которой жил Алалей с Лейлой. Как попали в башню Алалей и Лейла, сами они об этом ничего не знают. Надо думать, что владетели башни - Тигр на железных ногах либо Птица с одним железным клювом на тонкой шее, без головы; кто-нибудь из них принес в башню Алалея и Лейлу, вынув из колыбели, повешенной в лесу. См. "Медвежью колыбельную песню" в Посолони. (АМР)
206
Алалей и Лейла - Лейла - имя арабское, означает ночь, Алалей - такого нет имени. Так в детских губках двухлетней русской девочки прозвучало в первый раз имя Алексей. (АМР)
207
Лихо Одноглазое - персонифицированное воплощение обделенности, недоли, встречающееся в восточнославянских сказках.
208
Коза - лубяные глаза - та самая Коза, которая жила в башне у царевны Копчушки, и у которой ведьма Соломина-Воромина "украла-язык". См. сказку "Ночь темная" в Посолони. Коза Копчушкина вовсе не пропала, как думали. Коза, отыскав свой козий язык, наколобродив, попала, как и Котофей, в башню Тигра и Птицы. (АМР)
209
Волк-Самоглот - сказку о Волке-Самоглоте см. у А. Н. Афанасьева, Народные русские сказки. М., 1887, т. 2. (АМР)
Волк-Самоглот - упоминание об одноименной игрушке встречается у А. М. Ремизова в "России в письменах" (М. - Берлин, 1922): "…А записка пока что у меня, а хранит ее волк-самоглот: если шарик качнешь, кланяется и хвостищем помахивает вверх и вниз - самоглот" (С. 54).
210
Кот-и-лев - Прозвище А. И. Котылева, журналиста и близкого друга Ремизова, много помогавшего ему в первые годы его литературной жизни. Воспоминания о нем рассыпаны в книге "Встречи. Петербургский буерак".
211
Весенний гром - когда гремит гром, ангелы по мосту едут, - народное поверье. (АМР)
212
Птица Главина - главина птица - третий ангельский чин Начала, ангелы, низводящие дождь на землю. (АМР)
Птица Главина - грозная птица из эсхатологических апокрифов. У Ремизова - смешивается с апокрифическим восприятием иерархии небесных ангельских чинов. И. Порфирьевым подробно излагается третий отрывок из "Заветов Адама": "Третий чин составляют Начала. Их служение состоит в том, чтобы носиться в облаках, по слову пророка Давида, и низводить дождь на землю" (Порфирьев И. Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях. Казань, 1872. С. 171-172).
213
Ремез - первая пташка - колядки о птице Ремезе см. в Объяснениях А. А. Потебни. Варшава. 1887. Птица очень чтимая, гнездо ее надевали под шлем, как ограду от пули. За искусство вить гнездо величается Ремез первой у Бога. (АМР)
214
Заяц-Единоух, певучая Лисица, лютый зверь - игрушки, на Арбате продаются в Москве. (АМР)
Певучая Лисица - одна из игрушек, подаренных А. М. Ремизову писателем Андреем Белым ("Помню "Певучую лису". Андрей Белый принес ее и передал мне. Я почувствовал теплоту и дыхание в деревянной оболочке и ее звучащую душу" (Кодрянская Н. Алексей Ремизов. Париж, 1959. С. 121).
215
Белун - см.: А. Н. Афанасьев. Поэтические воззрения. М., 1886-1889. (АМР)
216
Собачья доля - см. легенду о собаке у А. Н. Афанасьева. Народные русские легенды. М., 1859. П. Н. Из истории малорусских народных легенд. Этнограф. обозрение., кн. VII, 1890. (АМР)
217
Божья пчелка - легенды о пчеле у Афанасьева в Поэтических воззрениях. Кроме того я пользовался заговорами пчелиными. Рукопись заговоров принадлежит Анне Алексеевне Рачинской. (АМР)
218
Вечерница - вечерняя звезда, Венера. (АМР)
219
Проливной дождь - когда идет дождь, надо бросить лопату на крышу Бабе-Яге, и дождь перестанет, - народное поверье. (АМР)
220
Колокольный мертвец - легенду о Колокольном мертвеце см. у В. Бондаренко. Очерки Кирсановского уезда, Тамбовской губ. Этнограф. обозрение, кн. VI, VII, 1890. (АМР)
221
Ягий - злой. (АМР)
222
Задушницы - вторник на неделе перед Сошествием Св. Духа, называемой зеленой, русальной, клечальной или семицкой. В этот вторник, а также в троицкую субботу ("Родители троицкие") поминают покойников. (АМР)
223
Домовище - домовина, гроб. см.: Барсов Е. В., Причитания северного края. М., 1872-1882. (АМР)