– Я уже понял это, ваше величество. Так и будет сообщено. Барон Швиндт и краковский каштелян наняли нескольких сыщиков, которые поклялись, что распутают это дело и разыщут злоумышленников.
– Да поможет им в этом Бог, – скользнула по лицу короля снисходительная блудливая улыбка. – Что там у нас дальше?
– Посол Испании намерен просить вас…
– Говорят, будто бы в свите графини де Ляфер завелся какой-то татарин, возможно, из литовских татар [28] , – прервал его король. – Это правда?
– Не могу знать, ваше величество. Но если он действительно есть… Татары большие мастаки арканить людей.
– Я имел в виду совершенно не это, – резко осадил его король. – В данном случае графиня и ее люди остаются вне подозрений.
4
С главным церемониймейстером ордена маркизом д\'Атьеном Великий магистр и шевалье Куньяр прощались через два дня. Великий магистр даже снизошел до того, что лично проводил его до окраины ближайшей деревни.
– Уверен, что мы довольно скоро увидимся с вами, рыцарь д’Атьен. Тем временем постарайтесь найти хотя бы одного воина, достойного стать рыцарем ордена. Притом что тайна возрождения нашего братства откроется ему лишь после того, как я лично побеседую с ним и состоится посвящение.
– Постараюсь быть предельно осторожным, – пообещал д\'Атьен. – Жизнь научила меня этому.
– Я слышал, что после того, как ваш кузен был обвинен в заговоре против Людовик казнен, вы тоже едва не оказались в тюрьме. Очевидно, имеется в виду именно этот мрачный урок жизни?
– И этот тоже. Хотя я не догадывался, что вам известны такие подробности.
– Во всем том, что касается потомков великого инквизитора, для нас, графов де Моле, тайны не существует, – довольно зловеще объяснил ему Великий магистр. – Если я вдруг понадоблюсь вам, рыцарь д’Атьен, то в течение месяца вы сможете найти меня здесь, в замке графини. Однако никто, кроме вас, не должен знать о моем пребывании в Шварценгрюндене. И вообще о моем существовании.
– Я понимаю: тайный визит есть тайный визит.
Они остановились на вершине пологого холма и какое-то время любовались его окрестностями. Изгиб реки, зеленые долины по обе стороны возвышенности; залитая солнцем деревушка, растворяющаяся в зелени садов; виноградники на склоне возвышенности, что открывалась сразу за небольшой рощицей…
Видя все это, трудно было поверить, что в каком-нибудь лье отсюда находится мрачный замок, возведенный среди, почти неприступных скал и что все это вместе кажется владением дьявола, основанным на краю Земли.
– Ну, что ж, счастливой вам дороги, рыцарь д\'Атьен, – решил попрощаться Артур де Моле. – Мне не стоит лишний раз показываться в деревушке. До поры до времени, конечно.
Однако сам д’Атьен прощаться не спешил. Сдержал гарцующего коня, оглянулся на скалы, среди которых едва просматривались две башни замка.
– Я понимаю, что вы умышленно не ответили на вопрос, заданный мною еще до того, как перед нами открылись ворота замка Шверценгрюнден. Но теперь, когда мы стали рыцарями одного ордена и настала пора прощаться…
– Вас все еще интригует, почему вдруг граф де Моле, потомок Великого магистра, обратился за помощью и дружбой именно к вам, потомку великого инквизитора? – рассмеялся граф.
– Меня это действительно интригует.
– Согласен. Ситуация в самом деле необычная. Так и быть, маркиз, признаюсь вам: к этому меня подтолкнули две идеи. Первая – показать всей Франции, что за возрождение ордена взялись: потомок Великого магистра, укреплявшего могущество ордена, и потомок великого инквизитора Франции, чьими усилиями орден был низвержен с вершины славы и доведен до гибели. Это ли не аргумент против всевозможных доводов королевы, кардинала, принца де Конде, как, впрочем, и самого папы римского, которому рано или поздно придется отменить решение своего предшественника, папы Климента V.
– Я тоже уверен, что такое соединение мыслей и усилий потомков двух смертельных врагов должно заставить Францию по-иному взглянуть на давно развеявшуюся вражду, а также решение папы, принятое под натиском французского короля и весьма неблагоприятных для них обоих обстоятельств.
– Ну, а второй мой замысел, судя по словам, которые вы, рыцарь д\'Атьен, только что произнесли, уже осуществился. Если бы я создал орден без вас, то до конца дней своих вы, дети и внуки ваши, несли бы на своей совести тяжесть неправедных деяний великого инквизитора Гийома де Ногаре. Тем более что инквизиторов нынче люто ненавидит вся Европа. Протянув руку дружбы, я тем самым предоставил вам возможность искупить вину вашего предка, а значит, всего рода перед орденом тамплиеров. Правда, всего лишь в какой-то степени, но искупить.
– Благодарю вас, Великий магистр, за такую возможность, – отвесил поклон маркиз, приложив руку к груди. – И да хранит вас Господь!
Глядя, как осторожно, придерживая коня, маркиз спускается по сыпучему склону холма к пролегающей у его подножия дороге, граф де Моле презрительно ухмыльнулся.
"Пока что я не сказал вам главного, маркиз д\'Атьен, – мысленно произнес он. – Заставив вас стать одним из высших сановников запрещенного ордена, подтолкнув к неповиновению папе римскому, королеве и кардиналу Мазарини, я тем самым уже отомстил Великому магистру Гийому де Ногаре и всему его роду. А придет время, – надеюсь, оно настанет довольно скоро, – и эта месть будет еще более жестокой. В чем вы неминуемо сумеете убедиться, доблестный рыцарь д\'Атьен".
5
Ее схватили прямо у дома графини д\'Оранж.
Вскрикнул сброшенный с передка кучер, резко открылись дверцы, и в карету втиснулись двое пропахших вином, потом и табаком мужчин. Один из них уселся рядом с Дианой, прижав ее к стенке кареты, другой, обдавая зловонным дыханием, расположился напротив, нагло упираясь коленками в ее колени.
Оказавшись в экипаже, они, не опасаясь быть узнанными, откинули с голов капюшоны. И еще Диана обратила внимание, что под их монашескими сутанами топорщилась гражданская одежда.
– Ну и кто же вы такие? – неспешно, с поразительным спокойствием, спросила графиня. – Опять монахи? – саркастически ухмыльнулась Диана, понимающе кивая головой. – И опять из Горного монастыря?
– Из какого такого, Горного? – пренебрежительно переспросил тот, что нагло протискивал колено между ее коленок.
– Значит, никакие вы не монахи. Немедленно остановите карету и выпустите меня.
– Можешь кричать, это тебе не поможет, – поднес кинжал к горлу графини "монах", сидевший напротив. По-французски он говорил отменно.
– Зачем кричать? – понемногу приходила в себя графиня, проследив, что карета разворачивается и едет в обратном направлении. – Кричать будете вы. Долго и безнадежно.
– Ну, ты! – подался к ней монах. В это время карету резко качнуло. Отклоняясь к спинке, Диана перехватила его руку, слегка вывернула кисть и с ненавистью провела острием по шее второго монаха.
Крик отчаяния застыл в его глотке кровавым ужасом. Но графине было не до эмоций. Вцепившись пятерней в лицо монаха с кинжалом, запустив коготки в его глазницы, она другой рукой изо всей силы ударила его в висок и, почти уложив на сиденье, рванула дверцу кареты.
Однако вырваться из западни, устроенной "монахами", оказалось не так-то просто. Как только Диана выскочила на мостовую, на нее сразу же набросился верзила, стоявший на задке, где обычно устраивался ее верный Кара-Батыр. На помощь ему тотчас же подоспел кучер, а затем и пришедший в себя наемник с кинжалом.
– Не убивать! – хрипло выкрикнул кто-то из них. – Не убивать! – И это было последнее, что Диана успела запомнить, прежде чем, оглушенную, ее затащили в карету "монахов".
Она не смогла понять, как долго оставалась без сознания. Но, придя в себя, ощутила, что карета едва пробирается между какими-то рытвинами и камнями. Кони оступаются, а кучер зло ругает и их, и дорогу.
"Мы за городом", – догадалась графиня. А рядом – опять какой-то монах.
– До чего же вы дошли: связывать руки даме!
– Не даме, а убийце, – заметил сидящий рядом верзила.
– Следующим будешь ты, – бросила Диана в лицо сидящему перед ней "зловонному". – Только смерть твоя будет куда страшнее. Это я тебе обещаю.
– Лучше подумай о своей смерти, – огрызнулся "монах". – Она придет скорее, чем ты думаешь.
Вновь рванула руки. Нет, связали умело. Только сейчас графиня поняла, какую ошибку совершила, решившись отправиться к д\'Оранж без Кара-Батыра, поручика Кржижевского, вообще без слуг. Случайный экипаж. Неизвестный кучер. Предвечерняя Варшава…
В столицу она прибыла только сегодня к обеду. Тайно. И это был ее первый визит. Кто мог знать о нем? Неужели иезуиты следят за каждым ее шагом? Нападать по пути в Варшаву они уже не решились. Или, может быть, не успели опомниться. Зато здесь… А вдруг это уже не те "горные" монахи? Вдруг к ней дотянулись из Парижа?
– Куда вы везете меня? Я требую объяснений.
– В одно надежное местечко. Где твои кости не найдут и через десять лет, – все еще мстил ей тот, чьим кинжалом она убила другого наемника.
– Прекрати, сержант, – проворчал "монах", сидевший рядом с ней. Этот был помоложе и вел себя смирнее, деликатнее.
– Но ведь эта же стерва убила Войтека! Она убила его!
– Глупая смерть, согласен, – рассудительно успокоил его сидящий рядом. – Но нужно довезти ее. Живой. Иначе какого черта охотились? А уж на месте поговорим, не будь я капитаном пехотного полка.
По тому, как свободно они переговариваются, графиня поняла: эти двое твердо убеждены, что отвозить ее назад, в город, не придется. Все, что с ней происходит сейчас, вместе с ней уйдет в могилу. Но так уж была устроена эта женщина: всякая опасность вызывала у нее не страх, а ненависть. Ко всему окружающему. В том числе и к самой себе, к страху за собственную жизнь.
– И все же: кто вас послал? И куда вы меня везете? – усиленно вертела кистями рук, пытаясь освободиться.
– Сейчас тебе все объяснят.
Рука сержанта вцепилась ей в грудь. Графиня попыталась увернуться, но поняв, что это не удастся, приподнялась и головой ударила в его потное, прокуренное лицо.
– А, сволочь! – заорал тот, прикрывая рукой разбитые губы. Однако ударить графиню капитан ему не позволил.
– Я же сказал: оставь ее в покое! – крикнул он, перехватывая руку сержанта. – Поговорим с ней потом! А ты угомонись! Не то я сам тебя!..
Он железной хваткой сжал плечо графини, усадил на место и несколько минут держал, ожидая, пока она успокоится.
– Кто тебя обучил этому?
– Жизнь. Такие скоты, как вы.
– Работа этого чертового татарина, – почти прорычал сержант. – Жаль, что сегодня его не оказалось вместе с ней. Но ничего, его тоже возьмут. И повесят вместе с тобой, гра-фи-ня-заго-вор-щица.
"Только бы этого не произошло! – взмолилась про себя Диана. – Только бы не схватили Кара-Батыра!".
За жизнь слуги-татарина она опасалась теперь больше, чем за свою собственную. Графиня прекрасно понимала: пока этот азиат на свободе, у нее еще есть хоть какой-то шанс уцелеть. Она еще может держать наемников в страхе перед местью. Но что будет, когда и его бросят в монастырский подвал?
Удар, которым она осадила наглеца, разбередил рану на голове. Диана ощущала, как волосы ее слипаются от крови. Боль пронизывала весь череп и расплывалась по телу, словно пронзивший ее заряд молнии.
"За жестокость платят жестокостью, – простонала она, вспоминая, как совсем недавно приказала казнить виконта де Винсента, выдававшего себя в Польше за майора де Рошаля. – За жестокость платят только жестокостью, порождая при этом новую волну жестокости".
Карета остановилась.
– Прошу, мадемуазель, прошу, – оскалился сержант, отвешивая некое подобие реверанса. Придерживая дверцу, он в то же время хотел поддержать ее за локоть связанной руки. Но Диана не позволила ему этого.
"Уж не собирается ли это ничтожество отомстить мне тем, что попытается изнасиловать? – с омерзением подумала она. И от одной этой мысли содрогнулась. – Однако следует быть готовой и к такому ходу событий. Эти ничтожества способны на все".
Пройдя через калитку у ворот, Диана осмотрелась. Обычный двухэтажный особняк, расположенный в глубине большого парка. Окна затемнены. Только на втором этаже, в одном окне, тусклый отблеск пламени горящих свечей.
– Чей это дом, капитан? – тихо спросила она, воспользовавшись тем, что сержант пошел стучать в дверь.
– Загородный дом графини… – и осекся на полуслове, вспомнив, что называть свое имя владелица строго-настрого запретила.
– Я не выдам вас, говорите, – потерлась плечом о его плечо Диана. – Говорите же, не бойтесь, – едва слышно прошептала она. – Ведь вы, кажется, старший среди них.
– Да, вроде бы старший, но только тут не армия.
– Как будто я была здесь.
– Значит, имя этой особы мне известно, – продолжала провоцировать его графиня.
– Должно быть.
– И вы назовете его.
– Какого черта?! – несмазанными дверными петлями проскрипел чей-то грубый, пропитый голос.
– Привезли.
– Кого? Ах, эту! Заводите ее сюда. Утром надо сообщить хозяйке. Она просила. Видно, желает повидаться. Напоследок.
– Это имя принадлежит графине? Я не ослышалась? – почти шепотом допытывалась Диана.
– Графине, ваша светлость.
– Какой именно?
– Этого вы не должны знать, даже уходя в мир иной.
6
Проснулся Гяур от ясного, почти физического ощущения опасности. Откуда она исходила – полковник понять не мог, однако вновь закрыть глаза уже не решился. Резко приподнявшись, князь увидел у двери какого-то человека. Лица его он так сразу рассмотреть не сумел, но, что тут же бросилось в глаза, – это огромная, гладковыбритая голова, похожая на перевернутый вверх дном потускневший медный котел.
Прежде чем что-либо сообразить, Гяур машинально схватился одной рукой за лежащий на столике у кровати пистолет, другой – за упрятанный в инкрустированные ножны кинжал, который, по привычке, положил под подушку и лишь тогда грозно спросил:
– Кто такой?!
– Оружие, князь, вам не понадобится, – утренний гость, непонятно как проникший в комнату, ступил два шага и, остановившись почти у его ног, повторил: – Оружие вам не понадобится, господин полковник. Сейчас важнее ваш ум.
– Так это ты, Кара-Батыр? – присмотрелся к нему Гяур.
– Я, князь. Простите, вынужден был забраться через окно, – Гяур оглянулся и, к своему удивлению, увидел, что оно полураскрыто. – Вы неосторожно оставили его всего лишь прикрытым. Похитили графиню де Ляфер.
– Что?! – мгновенно сорвался с постели Гяур. – Как это "похитили"? Кто?
– Этого я не знаю, – развел руками татарин. – К счастью, кучер, который вез графиню, запомнил меня. Нам повезло, что его не убили, а всего лишь вышвырнули с передка. Он оказался настолько честным человеком, что решился помочь несчастной графине.
– Где она? Кто ее мог похитить?
– С виду похитившие ее были похожи на монахов. Сутаны, капюшоны. Но кучер уверен, что это всего лишь маскарад. Подозревает, что на самом деле они военные.
– Какие-то военные похитили графиню де Ляфер! – пожал плечами Гяур, подозрительно присматриваясь к Кара-Батыру. Он понимал, что уж кто-кто, а татарин совершенно не склонен к шуткам. Но в то же время ему никак не верилось, что такое могло произойти на самом деле, причем почти в центре Варшавы. – Абсурд! В качестве кого же ее похитили? В качестве невесты?
– Для невесты слишком грубо.
– Где это произошло?
– Судя по всему, графиня направлялась к мадам д\'Оранж. Во всяком случае, кучер утверждает, что похищение произошло неподалеку от ее дома.
– Д\'Оранж? Да ведь у меня письмо Дианы, которое я так и не удосужился вручить графине д\'Оранж! – вдруг вспомнил Гяур. – А может быть, именно потому и похитили, что я не вручил его? Черт, где оно, это письмо?!
Полковник бросился к столу, нашел небольшой запечатанный сургучом пакет, повертел его в руках, но распечатывать не решился.
– Неужели это действительно произошло только потому, что я не вручил его?
Прибыв в Варшаву, Гяур в первый же день отправился по записанному для него Дианой адресу. Но, выяснив, что добираться до особняка графини довольно далековато, решил не торопиться и посвятить этот день знакомству со столицей Польши. А потом попросту забыл об этом поручении. Теперь князь сожалел, что повел себя столь легкомысленно. Было бы лучше, если бы к сегодняшнему дню он уже чувствовал себя хорошим знакомым мадам д\'Оранж.
– Вы помните, где особняк этой графини? Говорят, она довольно богата и знатна.
– Как всякая фаворитка королевы. Она ведь тоже француженка. Однажды мне пришлось побывать у ее дома, скорее небольшого дворца.
– Сейчас же отправляемся туда. Сколько у вас людей?
Кара-Батыр недоуменно уставился на князя. У него не было людей. Вообще. Он прибыл сюда один.
Можно было бы еще обратиться за помощью к поручику Кржижевскому, но где его искать?
Поручик оказался бы как нельзя кстати.
– Есть двое, – вдруг вспомнил Кара-Батыр. Он не стал объяснять Гяуру, что эти двое – Янек и Войцех – люди, которым графиня не доверяла и которых по ее намеку-подсказке он сегодня намеревался отправить на тот свет. Приговоренные к "паломничеству к вратам рая" самой графиней, они теперь должны будут ее саму возвращать с дороги к райским воротам. Что поделаешь, судьба иногда складывается и таким вот подлым образом.
– У меня тоже двое. Они в соседнем номере. Хозар и Улич. Поднимайте их, Кара-Батыр.
– А Сирко и Хмельницкого? – напомнил татарин, уже находясь по ту сторону порога.
– Сирко вмешивать в эту историю пока не будем. Как и Хмельницкого. Они еще могут понадобиться нам в роли просителей у трона королевы.
7
– Так вы привезли меня в загородный дом графини д\'Оранж? – насмешливо спросила де Ляфер, как только ей было приказано выйти из кареты. – Это сразу же кое-что проясняет.
– Но это здание не принадлежит графине, как вы там назвали ее, – вдруг спохватился капитан. – Мы – в усадьбе одного из моих людей.
– Лучше скажите, сколько эта змея заплатила вам за похищение. И зачем оно понадобилось вам? Кстати, она здесь?
Капитан в упор, вожделенно, ничуть не смущаясь, рассматривал графиню, не желая давать никаких разъяснений. Высокого роста, плотно скроенный; грубое, кирпичного цвета лицо, на котором если что-либо и выделялось, так это багровый, еще довольно свежий шрам на правой, нервно подергивающейся щеке.
– Я вас спрашиваю, капитан: графиня д\'Оранж здесь? Она знает, в какое стойло вы превратили ее загородный дом?
Диане еще не хотелось верить, что в этой афере замешана и ее подруга-пансионесс графиня д\'Оранж. Но коль злодейство совершается по ее повелению, тогда за похитителями стоят вовсе не монахи-иезуиты Горного монастыря, а сама королева Мария Гонзага. И, возможно, еще кто-то из близкого окружения герцогини д\'Анжу или принца де Конде, который сам до подобных авантюр не опускался, но и не препятствовал заниматься ими от своего имени.