Французский поход - Богдан Сушинский 23 стр.


– Оказывается, у вас чудесная память, капитан! – облегченно воскликнула графиня. – Только потому, что он офицер охраны, я и решилась ввести его в круг моих друзей. Да еще потому, что он был влюблен в меня – уж простите за женские секреты, и я рассчитывала на его чувства, честность, порядочность. А не потому, что была его сообщницей.

– Но почему же ничего этого не знали люди, посылавшие меня сюда?

– Для того, чтобы они узнали это, мне нужно было разыскать мерзавца виконта. Выяснить, чем он здесь занимается, и казнить. Без всего этого, те, кто вас послал, не поверили бы мне. Никакие доводы убедить их не смогли бы.

– Справедливо, не будь я пехотным капитаном, справедливо. Но почему тогда вы решили, что они должны будут поверить мне? Только потому, что мне выпала честь похищать вас в каких-то варшавских закоулках?

– Вам тоже не поверят, – миролюбиво согласилась графиня. Даже несмотря на то, что вы пехотный капитан. Однако я не собираюсь делать вас своим адвокатом. Я сама в состоянии представить такие доказательства, которые заставят моих друзей-врагов согласиться с ними. Тем более что у меня будут свидетели. А факт гибели майора де Рошаля довольно легко проверить. Через два-три дня о ней будет знать чуть ли не вся Варшава.

– Следовательно, вам нужно?…

– Мне нужно, чтобы вы немедленно выпустили меня отсюда. Дали возможность встретиться с графиней д\'Оранж и разыскать человека, который, вместо того чтобы своевременно явиться к графине с моим письмом, шляется по варшавским пивным. Но что поделаешь, капитан, в его возрасте только то и делают, что бродят в поисках пивных и девиц, – в словах ее прозвучала горечь, скрыть которую графиня так и не смогла. А возможно, и не желала.

– Просите, чтобы я выпустил вас? – прошелся по комнате капитан. – Просить о таком легко. А как это сделать? Как объяснить сержанту, другим?

– Не хитрите, капитан. В конечном итоге все зависит от вашего решения.

– Сейчас вы пребываете в наших руках. И мы не имеем права упустить вас, иначе мне самому придется выпить свою долю яда. Заговорщикам ведь терять нечего.

10

…После этой загадочной улыбки полковника Хмельницкого и наступило молчание – долгое, для обоих изнурительное, из которого обычно трудно найти выход.

– У меня уже была возможность удостовериться, что наши беседы остаются сугубо между нами, – наконец решился заговорить король, считая, что молчание достаточно четко отделило исторические экскурсы-шутки от неминуемого трагического будущего. – И все же хотел бы особо предупредить вас, полковник, об исключительной конфиденциальности того, что сейчас будет сказано между нами.

– Можете в этом не сомневаться. Ни под какими пытками.

– То, что я желал бы видеть вас не только во главе выступающего против турок казачьего войска, но и вообще во главе всей польской армии – вам прекрасно известно. И понятно.

Хмельницкий скромно промолчал. Не знал, но, конечно, догадывался, предполагал. И хотелось верить, что так оно и есть на самом деле. Во время предыдущих бесед король говорил об этом общепринятыми в таких случаях намеками. Теперь это высказано со всей возможной прямотой.

– Однако может случиться так, что мне не удастся убедить сейм начать эту войну. – "Не удастся победить сейм!", – уточнил Хмельницкий, внимательно слушая при этом короля. – И я не смогу повести свои войска в украинские степи. Тогда возможен особый вариант.

Король вновь выдержал паузу и пристально всмотрелся в лицо Хмельницкого, как бы спрашивая: "Стоит ли открывать тебе все свои карты? Готов ли ты к этому? Достоин ли?"

Хмельницкому же показалось, что по лицу самого короля пробежала едва заметная, хитроватая ухмылка ростовщика, который решился дать взаймы, прекрасно понимая, что не только не спасет этим человека, а еще основательнее закабалит.

– Могу я узнать, что это за "особый вариант", ваше величество? Чтобы не прибегать к сомнительным догадкам.

– Он возможен лишь при условии, что оба мы будем верны своему рыцарскому слову и рыцарской чести. Абсолютно доверяя при этом друг другу.

– Само собой разумеется, ваше величество.

– Этот "особый вариант" заключается в том, что вы соберете реестровых и нереестровых казаков – и как можно больше, несколько полков, – и сделаете вид, будто готовите восстание против Польши [34] . Думаю, что создать такую видимость вам будет нетрудно. Насколько мне известно, недовольных мною в Украине всегда хватало. Впрочем, сами вы тоже не против сформировать войско и пойти с ним войной на поляков, на своего короля. Разве не так, полковник?

– Во всяком случае, до сих пор я не предпринимал ничего такого, что давало бы вам повод…

– Согласен, не предпринимали, – нетерпеливо перебил его король. – Но есть немало казачьих старшин, хоть сейчас готовых взбунтовать чернь, чтобы избавиться от влияния польской короны. Поэтому слушайте меня внимательно, полковник. Если мои планы здесь, в Варшаве, будут сорваны, я извещу вас об этом. И тогда вы сразу же приступите к созданию повстанческих отрядов. При моей тайной поддержке, естественно. Это немедленно поднимет вас в глазах украинского казачества до величия нового вождя, несмотря на то, что в бой рваться вы не станете, а ваши отряды будут долго гарцевать у крымских границ. Тем временем появление ваших неплохо вооруженных полков позволит мне увеличивать свое войско. Сформировав его вокруг верных мне отрядов наемников, я поведу всю эту рать в Украину. И только мы с вами будем знать, что в эти дни мы выступаем как союзники.

– Но, собрав отряды, я вряд ли смогу достаточно долго удерживать их от восстания. Они начнут громить все окрестные владения польской шляхты.

Король хмыкнул и вновь загадочно улыбнулся.

– Если к тому времени, пока мои войска войдут в границы земель Запорожского казачества, вы успеете разорить нескольких зазнавшихся польских князьков, я, не беря большого греха на душу, смогу простить вам это. В крайнем случае, прикажу казнить предводителей двух-трех небольших отрядов.

– Зато войска окажутся почти у границ Крымского ханства, не вызвав при этом ни особых приготовлений ордынцев, ни резких протестов Стамбула, – продемонстрировал полковник полное понимание замыслов короля. И в то же время давая понять, что предводители мелких отрядов и местных бунтов для того и существуют, чтобы в нужное время их головы становились платой за нервы короля.

– Татары, конечно же, с нетерпением будут ждать, когда мы перебьем друг друга, чтобы окончательно разорить наши земли. Но я потому и король, что умею быть великодушным. Не вступая в битву, я официально вызову вас на переговоры. А вы, к тому времени уже будучи польным гетманом моих войск, столь же великодушно примете королевский вызов. Мы быстро, в течение ночи, договоримся, а на рассвете двинем наши объединенные войска на Перекоп, Козлов, Бахчисарай, Кафу, – возбужденно излагал свой план король. Увлекшись, он встал и почти пробежался по залу. – Мы огнем и мечом пройдемся по Крыму, блокировав вашими казацкими чайками все его побережье. И не уйдем с полуострова до тех пор, пока окончательно не уничтожим орду, не сбросим татар в море. Пока, – потряс он крепко сжатыми кулаками, – не очистим Крым настолько, чтобы весь мир снова признал его славянской землей. И чтобы впредь полуостров оставался таковым, славянским, во веки веков!

Какое-то время они молча смотрели друг на друга. Оба понимали: с этих минут пути к отступлению, к традиционной польско-украинской розни, к вражде, у них нет. Ибо сказано и услышано.

– Я верно понял вас: истинность замысла заключается не в том, чтобы начать войну с Турцией, которую мы пока что вряд ли победим сейчас, а в том, чтобы предать огню и мечу магометанский Крым? Повергнуть его, истребить все, что способно держать в руках саблю и лук и выйти к берегам Черного моря, не опасаясь удара в спину?

– Именно так все и задумано, полковник, – обнял его за плечи король. – Если наш молниеносный поход удастся, сейм охотно выставит в три раза большую армию, чем обычно. Нас поддержит множество других стран, так что Турция не посмеет пойти против нас, против всех. А коль посмеет, устроим ей Грюнвальд где-нибудь в окрестностях Белгорода-на-Днестре, Измаила или Килии. Как только почувствуем силу – сами спровоцируем наступление турецких войск, чтобы не дать им вместе с татарами собраться в огромную орду. Под этим знаменем борьбы с магометанами поднимем болгар, валахов, молдаван, угров, германцев, казачий Дон…

11

День медленно переходил в тихий летний вечер. Вместе с последним угасанием солнечного света, лилово возгоралась луна, и сияние ее постепенно разливалось по аллеям и лужайкам парка. Даже листья клена, росшего под окном, отсвечивали так, словно его крона превратилась в большой, сияющий шар.

Шло время. Угрюмое молчание, вдруг снизошедшее на графиню и капитана, становилось все напряженнее и напряженнее. Оба понимали, что нужно что-то предпринимать, на что-то решиться. И, как бы они ни противились этой необходимости, развязка должна наступить уже сейчас.

– Так что же вы собираетесь делать со мной?

Капитану очень не хотелось отвечать на этот вопрос графини де Ляфер. Его вновь пьянила близость женщины. Дурманил голову весь ее облик, манили очертания плеч и талии. Были минуты, когда он с большим трудом сдерживал себя, чтобы не наброситься на Диану. Схватить ее, повалить, силой взять то, что принадлежало ему по праву победителя. Он уже не раз говорил себе: "Ты будешь выглядеть последним идиотом, если не укротишь ее. Тебя засмеют. Впрочем, ты и сам не простишь себе этого".

И все же что-то мешало капитану Кодьяру пасть столь низко. Очевидно, прежде всего, то, что разговор их пошел совершенно по иному руслу, чем он предполагал, увозя графиню из города. Кодьяр ожидал, что графиня сразу же расплачется, сознается. Раскаиваясь, станет молить о снисхождении, пощаде. И он готов был обещать ей это снисхождение. Всего лишь обещать. За плату, которую сам установит.

– Упорно не желаете отвечать на мой вопрос? – резко напомнила о себе графиня.

– А что туг отвечать? И так все ясно. Узнав правду, мы должны убить вас. – Он сказал это, стоя рядом с Дианой и задумчиво глядя в окно, совершенно спокойным, невыразительным голосом, не запугивая, не стараясь вызвать у нее какие-либо эмоции. – Из-за вашей измены десятки достойнейших людей Франции или погибли, или до сих пор томятся в подземельях крепостных тюрем.

– Вот видите: вы обязаны обвинять, а вместо этого оправдываетесь. Еще до убийства. Это потому, что отлично понимаете: вы не вправе убивать меня. Посягая на мою жизнь, вы совершаете злодейство.

– Но ведь вы же считали себя вправе убить виконта де Винсента? Буквально только что вы с гордостью сообщили о его казни.

Графиня потянулась рукой к корсажу, но уже в который раз вспомнила, что кинжал у нее изъяли еще в карете, пока она приходила в себя. А самое время было извлечь его. Диана понимала, что оказалась в ловушке, которую сама себе устроила. Она-то считала, что рассказ о мести виконту – спасительная веревочная лестница. Оказалось – петля.

– Во всяком случае, у меня для этого было значительно больше прав и оснований. В конце концов, я, а не вы участвовала в этом заговоре. Я, а не вы потеряла из-за предательства виконта своих лучших друзей, свой замок и теперь вынуждена скитаться по чужим столицам. Наконец, только я абсолютно точно знаю, что предал нас не кто иной, как виконт де Винсент. И он сам признался мне в этом.

Капитан опять положил руки ей на плечи. А дальше они уже сами поползли вниз, испытывая терпение девушки, прокладывая путь к совершенно иным отношениям между ними, которые, как должна была считать Диана де Ляфер, давали ей новый, неожиданный шанс на спасение. Однако резким движением обеих рук графиня и в этот раз остановила его на полпути.

– Вы хотите сообщить еще что-то, что могло бы позволить мне пренебречь замыслом людей, пославших меня сюда? – почти рассвирепел Кодьяр.

– Я и так сказала значительно больше, чем вы того заслуживаете. А теперь требую свести меня с владелицей этого разбойничьего гнезда. Без разговора с ней вы совершите не акт возмездия, а подлое убийство абсолютно невинного человека. Если вы еще не забыли, что вы – офицер, да к тому же капитан пехотного полка, то понимаете, какую разницу между этими понятиями я подразумеваю.

Снизу донесся визг женщины. Так визжать и кричать женщина может, отбиваясь от мужчины. Диана вопросительно взглянула на Кодьяра.

– Со служанкой развлекаются, – объяснил тот, скабрезно улыбаясь.

– Так прекратите же это свинство. Неужели и мне уготовано то же самое?

– Вам – нет. Не будь я капитаном пехотного полка, мадемуазель.

– В таком случае надеюсь, что, по крайней мере до утра вы оставите меня в покое.

Капитан вздохнул, отошел к двери, постоял там какое-то время, и, уже держась за дверную ручку, возвестил:

– Ну что ж, оставлю. Но только до утра. До того времени, пока здесь не покажется графиня д\'Оранж, которая ровным счетом ничего не сможет изменить в вашей судьбе. Да и я не смогу уехать из Варшавы, не исполнив приговор.

– А вы отдаете себе отчет в том, что графиня д\'Оранж вообще может не захотеть приехать сюда? Не пожелает или побоится посмотреть мне в глаза. Что тогда?

– Такое тоже возможно. Но я буду настаивать.

– Не настаивать, капитан, не настаивать. Вы должны привезти ее сюда, точно так же, как привезли меня. Коль уж она решилась участвовать в авантюре, так пусть явится в это пристанище и берет на себя всю ответственность, весь грех за то, что здесь происходит. Ибо, случись со мной что-нибудь страшное, она будет казнена так же, как будете казнены вы, капитан Кодьяр. Сообщите ей об этом. Вас обоих казнят, не будь я графиней де Ляфер.

– Я знаю, какому риску подвергаюсь. Но не потерплю, чтобы мне лишний раз напоминали об этом. Тем более – устами дамы.

– Ах, вы обиделись? Напрасно. Но слова мои запомните.

– Не пытайтесь растрогать меня. Я ухожу, однако закрыться вы не сможете. Окно, если вы обратили внимание мы заколотили гвоздями. У двери всю ночь будет стоять часовой. Кстати, ради вашей же безопасности, – добавил он, мстительно улыбаясь. – Не будь я капитаном пехотного полка.

– Хочу надеяться, что часовой получит приказ не пропускать сюда ночью даже вас. Прежде всего – вас. Потрудись отдать ему именно такой приказ.

12

Графиня д\'Оранж встретила Гяура в маленьком летнем садике, стоя на берегу миниатюрного пруда, берега которого были усеяны розоватыми валунами, а плес буквально вскипал рыбьими стаями.

– Так кем вы назвали себя? – томно спросила она, стоя к Гяуру в профиль. В руке у нее синела небольшая чашечка с кормом для рыбок. – Вы уж извините, слуга доложил слишком невнятно.

Гяур представился еще раз и, подойдя поближе, протянул д\'Оранж письмо.

– От хорошо известной вам графини де Ляфер.

– От очень хорошо известной, – двусмысленно повторила владелица пруда. – Она еще жива?

Рука Гяура слегка вздрогнула. И это не осталось незамеченным.

– А почему вы решили, что к этому времени она должна была погибнуть?

– Да нет же, – рассмеялась мадам д\'Оранж. И смех ее показался Гяуру совершенно естественным. – Это я к тому, что графиня вдруг неожиданно исчезла из Варшавы. И долгое время мы гадали, куда она могла деваться. В одно время даже пошел слух, что… Тем более что из Парижа прибыли люди… Впрочем, это неважно. В сплетни варшавского двора вас посвятят другие женщины.

– Но вы не договариваете слишком многое. И вряд ли кто-либо знает больше вас.

– Поэтому и недоговариваю, – поучительно напомнила д\'Оранж.

Молчание Гяура было признанием того, что эту дуэль он проиграл.

– Я только что прибыл из Каменца. Ко дню моего отъезда графиня находилась там. Неужели вам неизвестно было это? – Гяур говорил довольно резко, готовя д\'Оранж к тому главному вопросу, ради которого прибыл сюда.

– Уже известно. Благодаря вам, – графиня поставила чашечку на ближайший камень и, похлопывая письмом по ладони, принялась внимательно изучать внешность полковника. – Но если быть точнее, известие о затворнице Каменца дошло до меня несколько дней назад. Вы удовлетворены?

– Вполне.

– А графине, я вижу, по-прежнему везет на посыльных: князь, полковник и все такое прочее…

– Полнеющая мадам д\'Оранж все еще могла бы сойти за довольно молодую женщину, если бы не печать вселенской усталости на лице и не грубовато-сусальное выражение самого лица, какого-то полумужского-полуженского: приторно-изысканного в своих округленных формах, прыщевато-лоснящегося и самодовольно-глуповатого.

Было что-то отталкивающее в ее внешности. Что-то совершенно отталкивающее – вот что больше всего поразило Гяура. Хотя и понимал, что, возможно, его восприятие д\'Оранж связано с трагедией, постигшей графиню де Ляфер; с предположением, что эта сусально-вежливая, улыбчивая мадам д\'Оранж может быть связана с варварским похищением Дианы.

– Сейчас не время спорить о вкусах де Ляфер.

– О вкусах мадемуазель де Ляфер, господин князь, можно говорить бесконечно. И это всегда будет ко времени.

– Возможно, – согласился Гяур, едва сдерживая раздражение. – Но я просил бы вас как можно скорее обратиться к письму.

– Там что-то важное? – повертела им графиня.

– Не могу знать. Именно это и заставляет поторапливать вас. Уж извините.

– Да вы, кажется, чем-то встревожены? – грубо рванула печать графиня д\'Оранж.

Гяур попытался отмолчаться, однако графиня упорно не сводила с него взгляда, решительно требуя ответа.

– Прежде чем говорить о своих тревогах, попросил бы все же прочесть послание графини.

– Это несложно, – улыбнулась д\'Оранж.

Назад Дальше