Поль Сартр Дороги свободы. III.Смерть в душе. IV.Странная дружба - Жан 7 стр.


- Что ты теперь собираешься делать? - спросила Ивиш.

- Думаю, меня демобилизуют, - сказал Борис. - Действительно, мы почти все вылечились, но нас держат здесь, потому что не знают, что с нами делать.

- А потом?

- Я… попрошу должность преподавателя.

- Разве у тебя есть диплом?

- Нет. Но я имею право быть преподавателем коллежа.

- Тебе будет интересно вести уроки?

- Какое там! - вырвалось у него. Он покраснел и смиренно добавил: - Я не создан для этого.

- А для чего ты создан, братик?

- Сам не знаю. Глаза Ивиш блеснули.

- Хочешь, я тебе скажу, для чего мы созданы? Чтобы быть богатыми.

- Это не то, - раздраженно сказал Борис.

Он искоса посмотрел на нее и повторил, сжимая в пальцах чашку:

- Это не то!

- Что же тогда то?

- Со мной было все решено, - сказал он, - но потом у меня украли мою смерть. Я ничего не умею, ни к чему не способен, у меня ни к чему нет вкуса.

Он вздохнул и замолчал, стыдясь говорить о себе самом: я не могу решиться жить посредственно. По существу, что-то подобное она только что сказала.

Ивиш продолжала свою мысль.

- Значит, у Лолы нет денег? - спросила она.

Борис подпрыгнул и ударил по столу: у нее был дар читать его мысли и переводить их в неприемлемые выражения.

- Мне не нужны деньги Лолы!

- Почему? До войны она их тебе давала.

- Что ж, больше не будет давать.

- Тогда давай вместе наложим на себя руки! - пылко сказала она.

Он вздохнул. "Ну вот, теперь она начнет снова, - тоскливо подумал он. - А ведь она уже вышла из этого возраста". Ивиш с улыбкой посмотрела на него.

- Снимем комнату у Старого порта и откроем газ. Борис просто помахал указательным пальцем правой руки в знак отказа. Ивиш не настаивала; она опустила голову и принялась теребить локоны: Борис понял, что она хочет о чем-то его спросить. Через некоторое время она, не глядя на него, сказала:

- Я подумала…

- Что?

- Я подумала, что ты возьмешь меня с собой, и мы будем жить втроем на деньги Лолы.

Борис, чуть не подавившись, проглотил слюну.

- А, - сказал он, - вот что ты подумала.

- Борис, - с внезапным жаром заговорила Ивиш, - я не могу жить с этими людьми.

- Они худо с тобой обращаются?

- Наоборот, они меня окружают чрезмерными заботами: ведь я - жена их сына, понимаешь… Но я их ненавижу, я ненавижу Жоржа, я ненавижу их слуг…

- Ты и Лолу ненавидишь, - заметил Борис.

- Лола - это другое.

- Другое потому, что она далеко, и ты ее не видела два года.

- Лола поет, и потом, она пьет, и потом, она красива… Борис! - крикнула она. - Они безобразны*. Если ты оставишь меня в их руках, я покончу с собой, нет, я не покончу с собой, будет еще хуже. Если б ты знал, какой я иногда сама себе кажусь старой и злой!

"Вот те раз!" - подумал Борис. Он выпил немного кофе, чтобы слюна проскользнула в горло; он подумал: "Нельзя причинять страдание сразу двум людям". Ивиш перестала теребить волосы. Ее широкое бледное лицо порозовело, она твердо и тревожно смотрела на него, немного походя на прежнюю Ивиш. "Может быть, она снова помолодеет? Может быть, снова станет красивой?" Он сказал:

- При условии, что ты нам будешь готовить, страхолюдина.

Она схватила его за руку и изо всех сил сжала:

- Ты согласен?! Борис! Ты согласен?!

Я буду преподавателем в Гере. Нет, не в Гере: это лицей. В Кастельнодари. Я женюсь на Лоле: преподаватель коллежа не может жить с любовницей; с завтрашнего дня я начну готовить свои лекции. Он медленно провел рукой по волосам и осторожно потянул за чуб, чтобы проверить его прочность. "Я буду лысым, - решил он, - теперь это ясно: я полысею до того, как я умру".

- Естественно, я согласен.

Он видел, как ранним утром кружится самолет, и повторял про себя: "Утесы, красивые белые утесы, утесы Дувра".

ТРИ ЧАСА В ПАДУ

Матье сидел в траве; он наблюдал за черными клоками дыма над стеной. Время от времени в дыму поднималось огненное сердце и окрашивало его своей кровью: тогда искры прыгали в небо, как блохи.

- Так ведь они и пожар могут устроить, - сказал Шарло.

Бабочки сажи летали вокруг них; Пинетт поймал одну и задумчиво растер пальцами.

- Все, что осталось от картины с масштабом в десять тысячных, - сказал он, показывая свой почерневший большой палец.

Лонжен толкнул калитку и вошел в сад; он плакал.

- Лонжен плачет! - удивился Шарло. Лонжен вытер глаза.

- Сволочи! Я уж думал, что они меня прикончат.

Он рухнул на траву; в руке у него была книга с разорванной обложкой.

- Мне было нужно раздувать огонь кузнечным мехом, а они бросали в огонь свои бумаги. Весь дым шел мне в морду.

- Закончили?

- Нет. Нас прогнали, потому что будут жечь секретные документы. Тоже мне секрет: приказы, которые я сам и печатал.

- Это плохо пахнет, - сказал Шарло.

- Пахнет жареным.

- Нет, я говорю: раз жгут архивы, это плохо пахнет.

- Ну да: плохо пахнет, пахнет жареным. Я о том и говорю.

Они засмеялись. Матье показал на книгу и спросил:

- Где ты ее нашел?

- Там, - неопределенно сказал Лонжен.

- Где там? В школе? - Да.

Он с подозрительным видом прижал к себе книгу.

- А другие там есть? - спросил Матье.

- Были и другие, но типы из интендантской службы взяли их себе.

- А это что?

- Книжка по истории.

- Какая?

- Я не знаю названия.

Он бросил взгляд на обложку, потом неохотно добавил:

- История двух Реставраций.

- А кто автор? - спросил Шарло.

- Во-ла-белль, - прочел Лонжен.

- Волабелль, кто это?

- Откуда мне знать?

- Ты мне ее одолжишь? - спросил Матье.

- Когда прочту.

Шарло забрался в траву и взял у него книгу из рук.

- Так это же третий том! Лонжен вырвал ее.

- Ну и что? Зато можно хоть как-то мысли переключить.

Он наугад открыл книгу и сделал вид, будто читает, чтобы утвердиться в правах владельца. Исполнив эту формальность, он поднял голову.

- Капитан сжег письма своей жены, - сказал он.

Он смотрел на них, подняв брови, с простодушным видом, заранее изображая глазами и губами удивление, которое рассчитывал вызвать. Пинетт очнулся от угрюмой задумчивости и с любопытством повернулся к нему:

- Кроме шуток?

- Да. И ее фотографии он тоже сжег, я их видел в огне. Она премиленькая.

- Неужели?

- Ну я врать не буду.

- Что он говорил?

- Ничего. Он смотрел, как они горят.

- А все остальные?

- Они тоже молчали. Улльрих вынул из бумажника письма и бросил их в огонь.

- Странная затея, - пробормотал Матье. Пинетт повернулся к нему:

- Ты не будешь жечь фотографии своей милой?

- У меня нет милой.

- А! Вот оно что.

- А ты сжег фотографии жены? - спросил Матье.

- Я жду, когда фрицы будут в поле зрения.

Они замолчали; Лонжен действительно углубился в чтение. Матье бросил на него завистливый взгляд и встал. Шарло положил руку на плечо Пинетта.

- Реванш?

- Если хочешь, давай.

- Во что играете? - спросил Матье.

- В крестики-нолики.

- А втроем можно играть?

- Нет.

Пинетт и Шарло сели верхом на скамейку; сержант Пьерне, который писал что-то на коленях, немного отодвинулся, чтобы освободить им место.

- Ты пишешь мемуары?

- Нет, - сказал Пьерне, - я занимаюсь физикой.

Они начали играть. Ниппер спал, лежа на спине и скрестив руки, с бульканьем слива воздух врывался в открытый рот. Шварц сидел в сторонке и мечтал. Никто не разговаривал, Франция была мертва. Матье зевнул, он посмотрел, как секретные документы дымом исчезают в небе, и его голова опустела: он был мертв; этот белый и тусклый послеполуденный час был могилой.

В сад вошел Люберон. Он жевал, его ресницы трепетали под большими глазами альбиноса, уши двигались одновременно с челюстями.

- Что ты ешь? - спросил Шарло.

- Хлеб.

- Где ты его взял?

Люберон вместо ответа показал куда-то в сторону и продолжал жевать. Шарло внезапно замолчал и с каким-то ужасом посмотрел на него; сержант Пьерне, подняв карандаш и запрокинув голову, тоже смотрел на него. Люберон продолжал не спеша жевать: Матье обратил внимание на его важный вид и понял, что тот принес новости; как и все, Матье испугался и отступил на шаг назад. Люберон мирно закончил есть и вытер руки о штаны. "Это был не хлеб", - подумал Матье. Подошел Шварц, и все молча ждали.

- Ну все, свершилось! - объявил Люберон.

- Что ты мелешь? - грубо спросил Пьерне. - Что свершилось?

- То самое.

- Значит… - Да.

Стальная молния, потом тишина; вялое сизое мясо этого дня получило знак вечности, это было как удар серпа. Ни звука, ни дуновения ветра, время застыло, война отступила: только что они были в ней, под ее защитой, они могли еще верить в чудеса, в бессмертную Францию, в американскую помощь, в гибкую защиту, во вступление России в войну; теперь война была позади них, закрытая, завершенная, проигранная. Последние надежды Матье превратились в воспоминания о надеждах.

Лонжен опомнился первым. Он вытянул длинные руки, чтобы осторожно как бы пощупать новость. Он робко спросил:

- Значит… оно подписано?

- С сегодняшнего утра.

Девять месяцев Пьерне желал мира. Мира любой ценой. Теперь Пьерне стоял бледный и потный; его удивление перешло в ярость.

- Откуда ты знаешь? - крикнул он.

- Мне только что сказал Гвиччоли.

- А он откуда знает?

- По радио слышал. Только что передавали.

Он говорил голосом диктора, терпеливым и нейтральным; ему нравилось изображать из себя всеведущего.

- А как же артиллерия?

- Прекращение огня назначено на полночь. Шарло тоже покраснел, но глаза его сверкали:

- Вот это да!

Пьерне встал. Он спросил:

- Есть подробности?

- Нет, - сказал Люберон. Шарло кашлянул:

- А мы?

- Что мы?

- Когда мы вернемся по домам?

- Говорю же тебе, что подробностей нет.

Они помолчали. Пинетт пнул булыжник, и тот покатился в морковку.

- Перемирие! - сказал он злобно. - Перемирие! Пьерне покачал головой; на его пепельном лице левое

веко стало дергаться, как ставень в ветреный день.

- Условия будут жесткими, - сказал он, удовлетворенно ухмыляясь.

Начали ухмыляться и все остальные.

- Еще бы! - сказал Лонжен. - Еще бы!

Шварц тоже ухмыльнулся; Шарло повернулся и удивленно посмотрел на него. Шварц перестал смеяться и сильно покраснел. Шарло продолжал смотреть на него так, как будто видел его в первый раз.

- Ты теперь фриц… - тихо сказал он.

Шварц энергично и неопределенно махнул рукой, повернулся и вышел из сада; Матье почувствовал себя совсем разбитым от усталости. Он рухнул на скамейку.

- Ну и жара, - сказал он.

На нас смотрят. Все более и более плотная толпа смотрела, как они глотают эту историческую пилюлю, толпа на глазах старела и пятилась назад, шепча: "Побежденные сорокового года, солдаты-пораженцы, из-за них мы оказались в цепях". Они оставались здесь, неизменные под этими изменчивыми взглядами, судимые, точно измеренные, объясненные, обвиненные, прощенные, приговоренные, заточенные в этом неизгладимом полудне, погребенные в жужжании мух и пушек, в запахе нагретой зелени, в воздухе, дрожащем над морковью, бесконечно виновные в глазах своих сыновей, внуков и правнуков, побежденные сорокового года навсегда. Он зевнул, и миллионы людей увидели, как он зевает: "Он зевает, ну и дела! Побежденный сорокового года имеет наглость зевать!" Матье резко погасил этот неудержимый зевок, он подумал: "Мы не одни".

Он посмотрел на своих товарищей, его взгляд столкнулся с вечным и цепенящим взглядом истории: в первый раз величие спустилось им на головы: они были знаменитыми солдатами проигранной войны. Живые истуканы! "Боже мой, я читал, зевал, размахивал погремушкой своих проблем, не решался выбрать, а на самом деле я уже выбрал, выбрал эту войну, это поражение, и в сердце ждал этого дня. Все нужно начинать заново, делать больше нечего": две мысли вошли одна в другую и взаимоуничтожились; осталась лишь спокойная поверхность Небытия.

Шарло тряхнул плечами и головой; он засмеялся, и время снова потекло. Шарло смеялся, он смеялся вопреки Истории, он защищался смехом от окаменения; он лукаво смотрел на них и говорил:

- Хорошо же мы выглядим, ребята. Что-что, а выглядим мы хорошо.

Они озадаченно повернулись к нему, и потом Люберон решил засмеяться. Он морщил нос, еле сдерживаясь, и смех выходил у него через ноздри:

- Что да, то да! Как они с нами разделались!

- Вздули что надо! - в каком-то опьянении воскликнул Шарло. - Всыпали по первое число!

В свою очередь, засмеялся Лонжен:

- Солдаты сорокового, или короли спринта!

- Победители!

- Олимпийские чемпионы по ходьбе!

- Не волнуйтесь, - сказал Люберон, - нас хорошо примут, когда вернемся, организуют нам торжественную встречу!

Лонжен издал счастливый хрип:

- Нас придут встречать на вокзал! С хоровой капеллой и гимнастическими группами.

- А каково мне, еврею! - смеясь до слез, сказал Шарло. - Представляете себе антисемитов из моего квартала!

Матье заразился этим неприятным смехом, ему показалось, что его, дрожащего от лихорадки, бросили на ледяные простыни; потом его вечное и прочное естество разбилось, разлетелось на осколки смеха. Смеясь, они отказывались от перспективы величия, отказывались во имя озорства; не следует слишком волноваться, раз есть здоровье, питье и еда, а раз так, можно пренебречь одной половиной мира и насрать на другую, из суровой ясности они отказывались от утешений величия, они отказывали себе в праве играть трагические, нет, исторические, нет: всего лишь комические роли, мы не стоим и слезинки; все предопределено: даже этого нет, в мире все случайно. Они смеялись, натыкаясь на стены Абсурда и Судьбы, которые их отшвыривали; они смеялись, чтобы наказать себя, очиститься, отомстить за себя, бесчеловечные, слишком человечные, по ту и другую сторону отчаяния: просто люди. Еще на мгновенье они невольно бросили упрек лазури за свои неудачи: Ниппер по-прежнему храпел с открытым ртом, и храп его тоже был жалобой. Но вскоре их смех отяжелел, загустел, остановился после нескольких финальных взрывов: церемония закончена, перемирие признано; их после санкционировано. Время текло медленно, отвар, остуженный солнцем: нужно было снова начинать жить.

- Вот так! - сказал Шарло.

- М-да, - хмыкнул Матье.

Люберон украдкой вытащил руку из кармана, приложил ее к губам и зажевал; его челюсти прыгали под кроличьими глазами.

- Вот так, - сказал он. - Вот так. Пьерне принял победный и хвастливый вид:

- Что я вам говорил?

- А что ты нам говорил?

- Не стройте из себя идиотов. Деларю, ты помнишь, что я тебе говорил после нападения на Финляндию? И после Нарвика, помнишь? Ты считал, что я каркаю, а так как ты половчее меня, то меня всегда сбивал с толку.

Он порозовел, за стеклами очков его глаза сверкали от обиды и гордости.

- Не нужно было ввязываться в эту войну. Я всегда говорил, что не нужно в нее ввязываться: тогда бы мы не докатились до такого.

- Было бы еще хуже, - сказал Пинетт.

- Хуже быть не могло: нет ничего хуже войны.

Он вкрадчиво потирал руки, лицо его излучало невинность; он потирал руки, он умывал руки, отрекаясь от этой войны, он в ней не участвовал, он даже ее не прожил; он дулся десять месяцев, отказываясь видеть, говорить, чувствовать, протестуя против приказов тем, что выполнял их с маниакальным рвением, рассеянный, нервный, напыщенный, бездушный. Теперь он был сполна вознагражден за все. У него были чистые руки, и его предсказания сбылись: побежденными были другие, Пинетты, Любероны, Деларю и прочие. Но не он. Губы Пинетта дрожали.

- Так что? - прерывающимся голосом сказал он. - Все хорошо? Ты доволен?

- Кто, я?

- Ну что, получил свое поражение?

- Мое поражение? Скажешь тоже, оно такое же твое, как и мое.

- Ты надеялся на него: оно твое. Мы же на него не надеялись и не хотим тебя его лишать.

Пьерне улыбнулся улыбкой непонятого человека.

- Кто тебе сказал, что я на него надеялся? - терпеливо спросил он.

- Ты сам и сказал - только что.

- Я сказал, что я его предвидел. Предвидеть и надеяться - две разные вещи, разве не так?

Пинетт, не отвечая, смотрел на него, все его лицо осело, губы вытянулись трубочкой; он вращал большими красивыми зачарованными глазами. Пьерне продолжал защищаться:

- А зачем мне на него надеяться? Докажи! Может, я из пятой колонны?

- Ты пацифист, - выдавил из себя Пинетт.

- Ну и что?

- Это одно и то же.

Пьерне пожал плечами и изнеможенно развел руками. Шарло подбежал к Пинетту и обнял его за шею.

- Не ссорьтесь, - благодушно сказал он. - К чему спорить? Мы проиграли, это не наша вина, никто не должен ни в чем себя упрекать. Это общее несчастье, вот и все.

У Лонжена появилась улыбка дипломата:

- Разве это несчастье?

- Да! - примирительно сказал Шарло. - Нужно быть справедливым: это несчастье. Большое несчастье. Но как ни верти, я говорю себе: каждому свой черед. Последний раз выиграли мы, на сей раз они, в следующий раз снова будем мы.

- Следующего раза не будет, - сказал Лонжен.

Он поднял палец и с саркастическим видом добавил:

- Мы воевали последнюю из последних войн, вот истина. Победителям или побежденным, ребяткам сорокового года удалось то, что не удалось их папашам. Покончено с нациями. Покончено с войнами. Сегодня на коленях мы; завтра будут англичане, немцы захватят все, везде установят свой порядок - и вперед к Соединенным Штатам Европы.

- Соединенные Штаты Моей Задницы, - сказал Пинетт. - Все станут холуями Гитлера.

- Гитлера? А что такое Гитлер? - высокомерно спросил Лонжен. - Естественно, он был нужен. Как придут к согласию страны, если их оставить свободными? Они ведь как люди - каждый тянет в свою сторону. Но кто будет говорить о твоем Гитлере через сто лет? К тому времени он сдохнет, а с ним и нацизм.

- Мать твою! - крикнул Пинетт. - А кто их проживет, эти сто лет?!

Лонжен был явно возмущен:

- Нельзя так думать, дуралей - нужно смотреть немного дальше кончика своего носа: следует думать и о послезавтрашней Европе.

- А эта послезавтрашняя Европа даст мне пожрать? Лонжен умиротворяюще поднял руку и помахал ею на солнце.

- Хватит! - сказал он. - Хватит! Ловкачи выпутаются всегда.

Пастырская рука опустилась и погладила вьющиеся волосы Шарло:

- Ты думаешь иначе?

- Я, - сказал Шарло, - думаю, что раз уж пришли к перемирию, надо подписать его побыстрее: меньше убитых, да и фрицы не успеют остервенеть.

Назад Дальше