Елизавета Тюдор. Дочь убийцы - Балашова Виктория Викторовна 12 стр.


У Фредерико совета никто не спрашивал. Он просто повсюду следовал за королём, стараясь во время помогать ему то сесть, то встать. Фредерико видел, какую ошибку совершают все те, кто окружал короля: Генрих из упрямства всё больше и больше склонялся к тому, чтобы возглавить военную кампанию самому. А назло Карлу ещё и не хотел идти на Париж, а стоял на своём решении брать Булонь, которая, на взгляд Фредерико, никакой ценности для английской короны не представляла. Ну если только была расположена неподалёку от Кале...

Из Лондона король выдвинулся в конце мая. Процессия двигалась в сторону Ла-Манша медленно, растянувшись на несколько миль. Король то и дело велел останавливаться, устраивая себе короткие передышки. Двигаться ему и в самом деле было трудно: скакать на лошади он не мог, долгая езда в карете его утомляла. Огромное кресло тащили вслед за Генрихом, и иногда он восседал на нём, преодолевая некоторое расстояние с относительным удобством для своего тела.

Фредерико ехал на коне с копьём наперевес возле короля. На него бросали завистливые взгляды: как же, какой-то выскочка без роду и племени, непонятного происхождения получил титул, почётную должность при короле ни за что, на пустом месте, просто вовремя попав королю на глаза. Но Фредерико было всё равно, что думают другие. Он вновь ехал по знакомой дороге в сторону пролива и непроизвольно возвращался мыслями к графу. Где он сейчас? В какой стране? Против кого плетёт тонкую паутину интриг? Ясно было одно: пока Фредерико служит английскому королю, так просто граф его убить не сможет.

Насколько его рассуждения были наивны, Фредерико понял, прибыв в Дувр.

- Существует много способов отправить тебя на тот свет, - прошептал ему на ухо один из герцогов, состоявших в свите Генриха, - помолись о том, чтобы без приключений пересечь Ла-Манш. И помни - тебя вознамерился убрать со своего пути очень влиятельный человек. А если он что-то задумывает, то всегда выполняет.

- Где граф? - Фредерико резко обернулся к собеседнику.

- Граф далеко, а вот его люди всегда близко, - усмешка на лице герцога обезобразила его больше, чем пересекавший щёку шрам, - тебе повезло два раза. Повезёт ли на третий? Впрочем, может быть, тебе всё-таки поучаствовать в войне? - герцог засмеялся, но его взгляд оставался холодным и дерзким. - Погибнешь героем во время битвы. Так погибают многие. Такая смерть не вызывает подозрений и не привлекает к себе большого внимания, - герцог резко развернулся и пошёл прочь.

Над Ла-Маншем тёмно-синим полотном расстилалось усыпанное звёздами небо. Погода обещала поспособствовать успешному переходу на другой берег. Корабль короля был готов к отплытию.

2

Около шестнадцати тысяч человек неторопливо, можно сказать, прогуливаясь и наслаждаясь свежим воздухом, брели со стороны Кале к Булони. Все понимали, что город просто так сдаваться не будет и придётся какое-то время его осаждать. И никто никуда не торопился. Среди солдат большинство составляли наёмники, для которых что Франция, что Англия - всё едино. А уж несчастный город, ставший для Генриха отчего-то желанной целью, тем более не представлял никакого интереса. Катились пушки, мерно похрапывая, трусили кони, их тащившие, в воздухе не пахло ни дымом, ни порохом.

Где-то к востоку от Парижа Карл вёл длительную осаду Сен-Дезье. Город сопротивлялся и не давал ему продвигаться дальше. Императора раздражала настойчивость английского короля, достойная, на его взгляд, лучшего применения. Сам Карл двигаться в сторону Парижа не мог, а вот Генрих вполне был в состоянии вместо демарша на Булонь идти брать столицу, которая и так была овеяна паникой.

На самом деле, конечно, Генрих упирался не из простого упрямства. Он хотел объединить всё морское побережье от Кале до Булони, а желательно и дальше, сделав все эти территории английскими. А так как Кале уже принадлежал Англии, дело было за малым. Париж как-то в эти планы вписывался плохо. Париж - это цель Карла, сумевшего завоевать пол-Европы и не желавшего останавливаться. В середине июля Генрих догнал свою армию, успевшую приблизиться к Булони и начать осаду.

Фредерико всюду следовал за королём. Преодолев в начале лета Ла-Манш, теперь он ждал либо яда, подсыпанного в кубок, либо выстрела из-за угла, либо лезвия кинжала. Он не мог забыть слов герцога и понимал, что вялотекущая осада Булони тем не менее и в самом деле давала его врагу неплохой шанс.

В течение всего августа вплоть до сентября англичане упорно наносили удар за ударом по плохо укреплённой нижней части города, выходившей к морю. От грохота пушек постоянно закладывало уши, в воздухе пахло порохом и гарью. Генрих сидел в своём кресле и смотрел на карту:

- Город разделён на две части. В верхней части расположена крепость, которая может продержаться довольно-таки долго, - размышлял король вслух. Ему уже успела наскучить война, ноги ужасно болели, и хотелось вернуться домой к заботливой жене. - К стенам крепости подойти будет сложно. Французы постоянно ведут огонь. Лучше попробовать заминировать стены. Это нужно делать медленно и аккуратно, чтобы французы нас не заметили. Ночью.

В сентябре план короля сработал. Взрывы пробили брешь в стене крепости, и французы были вынуждены сдаться. В то же время Карл, взявший в августе после полутора месяцев осады Сен-Дезье и потихоньку продвигавшийся вглубь Франции, остановился и прекратил наступление. Фредерико был отправлен к испанскому императору с письмом.

- Мне очень хотелось бы знать о его планах, - сердясь, сказал Генрих, - почему он поворачивает назад и сворачивает наступление. Булонь пала. Я сделал то, что хотел.

Фредерико с письмом от Генриха пустился в путь, полный опасности. Вычислить месторасположение Карла было не так уж сложно, но пробраться через французскую территорию к тому месту, где он остановился, оказалось делом непростым. Фредерико ещё раз похвалил себя за прекрасное знание языков - и французы, и испанцы принимали его за своего.

- Ваше величество, письмо от английского короля, - Фредерико стоял в сторонке, наблюдая, как Карл разворачивает испещрённый мелким почерком листок бумаги.

Император быстро прочитал написанное.

- Сегодня же я напишу ответ. Позовите того, кто привёз мне письмо, и оставьте нас одних.

Фредерико подошёл ближе.

- На словах передайте Генриху, что я настоятельно прошу его продолжать вторжение. У меня закончились деньги, и мне нужно время. Пусть его величество действует, не медля. Франциск ослаблен войной и тоже нуждается в средствах. Это мой ответ. И поторопитесь, мой друг, - Карл окинул Фредерико взглядом, - вы не похожи на англичанина.

- Я родом из Испании, - Фредерико отвесил поклон, - но так случилось, что жизнь меня забросила в юности в Англию. Сейчас я служу английскому королю.

- Прекрасно. Вы можете послужить двум королям сразу. Отправляйтесь в путь!

Обратный путь нужно было преодолеть как можно быстрее: Генрих хотел вернуться в Англию и с нетерпением ждал ответа от Карла. Карл, не имевший материальных возможностей продолжать войну, был заинтересован в том, чтобы Генрих продолжил наступление. Но ехать быстро не удавалось. Погода испортилась, и пошли настоящие, осенние, проливные дожди. Французы, не понимавшие толком, с кем воюют, в каждом путешественнике видели врага. Фредерико пытался изо всех сил выглядеть истинным французом. Постепенно он пробирался к Кале, где его ждал готовый отплыть на родину английский король.

Находясь совсем неподалёку от пролива, Фредерико был вынужден остановиться. Дождь полил уж совсем немилосердно, и ехать дальше стало невозможно. Он заночевал на постоялом дворе, надеясь, что после дождя сможет быстро прибыть к королю. Ближе к полуночи в дверь комнаты раздался настойчивый стук.

- Кто это? - спросил настороженно Фредерико.

- Друг, - послышалось из-за двери. Фредерико открыл. Перед ним стоял граф де Вилар.

- А ты как был наивным мальчишкой, так и остался, - улыбнулся граф. Он втолкнул Фредерико в комнату и прошёл внутрь. - Послушай, дорогой друг, - произнёс де Вилар, - придётся тебе вновь поработать на меня. Сейчас не время тебя убивать, хоть и руки чешутся. Ты ведь погубил мою любимую женщину. Похитив Матильду, ты сам обрёк её на смерть. Да ещё и, судя по всему, вознамерился мне мстить, - граф сел на кровать, держа руку на шпаге, - ну что ж, взаимная месть подождёт. Есть дела поважнее.

Фредерико продолжал стоять посреди комнаты, быстро пытаясь решить, что делать дальше. Граф снова встал и прошёлся по комнате.

- Франциск и Карл должны заключить мир, который будет выгодным для некоего третьего лица. Вмешательство Генриха только помешает. Он должен закончить наступление и вернуться в Англию. Но чтобы Генрих не помешал заключить мир, он не должен о переговорах ничего знать. Карл уже едет в Крепи. Туда же направляется Франциск. Тайно от Генриха.

- Не понимаю, при чём здесь я, - встрял Фредерико.

- У тебя письмо. Я знаю, о чём в нём говорится. Карл просит продолжать наступление. Письмо необходимо заменить на другое. В нём Карл предлагает прекратить войну. Пока Генрих будет раздумывать, мирный договор подпишут, а наступление будет отложено. Генриху ничего не останется делать, как вернуться в Англию. И ещё, ты занимаешь сейчас прекрасное положение при английском дворе. Говорят, тебя приметил не только король, но и юная принцесса Елизавета. Я буду пользоваться твоими услугами. Твоя смерть ни к чему, пока ты мне нужен. В твоих интересах служить моим интересам. Ты же понимаешь, что убить меня не сможешь. Слишком сложная это задача - тебе не по зубам. Но мы тоже можем заключить мирный договор. Такой же шаткий и недолгий, как Франция и Испания. Но пока мы все выступаем против Англии, у нас есть шанс выжить, не так ли? Мы все заинтересованы в дружбе против Генриха. Знаешь, ведь бывает дружба друг с другом, а бывает против кого-то. Прочнее последней нет, поверь.

Граф остановился напротив Фредерико и посмотрел ему прямо в глаза:

- Мы договорились?

- Да, - тихо произнёс Фредерико, не отводя взгляда в сторону.

- Надеюсь, тебе не придёт в голову вести двойную игру, - сказал граф и вынул письмо из-за пазухи, - вот что надо передать Генриху, - с этими словами он вышел из комнаты.

- Мне пришло в голову именно это, - Фредерико поднёс подложное письмо к свече, - вести двойную игру, граф.

Когда он прискакал в Кале, Генрих уже узнал о проводимых между Францией и Испанией мирных переговорах. Он прочёл письмо, призывающее его продолжать наступление, и оглушающее расхохотался:

- Они меня держат за дурака, думая, что могут использовать короля Англии в своих интересах, - Генрих стукнул кулачищем по столу, - не выйдет. Война с Францией продолжается. Я возвращаюсь в Англию. Но герцог Саффолк остаётся здесь для обороны Булони...

ГЛАВА 10. ЯНВАРЬ, 1547 ГОД

Несколько раз за последние три года опасалась Елизавета за жизнь мачехи. Они постоянно переписывались, и Бэт привязывалась к ней всё больше и больше.

"Если отец вас казнит, я этого не вынесу, - писала Елизавета Екатерине в одном из писем, - вам следует быть осторожнее и меньше доверять тем, кто вас окружает".

То и дело Генрих начинал верить тем, кто настраивал его против жены и отправлял за ней стражу. В последний момент ей всегда удавалось избежать наказания за несовершённые грехи - Екатерина обладала удивительным даром успокаивать короля и убеждать его в своей невиновности.

Бэт всё это не успокаивало. Она постоянно волновалась. В страхе потерять ещё одну ставшую ей близкой женщину, Елизавета обдумывала разные способы спасения мачехи от гнева отца, понимая, что неспособна защитить ни её, ни саму себя. Екатерина заботилась о детях Генриха, как могла. Для Елизаветы и Эдуарда были наняты лучшие учителя. На них обратили внимание и заботились больше, чем когда-либо. Но самое главное случилось позже. Екатерина сделала то, что казалось совершенно невозможным...

- Признать Марию и Елизавету? - Генрих полусидел на кровати, не в силах пошевелиться. Боль мешала как следует осознать слова жены.

- Да, ваше величество, именно так, - Екатерина произнесла тихо, но твёрдо, - Эдуард слаб. Мальчик вряд ли проживёт долго. И тогда кто займёт его место? Тюдоров на престоле сместит кто-то другой.

Некоторое время Генрих молчал. Его и самого мучили похожие мысли. До Елизаветы очередь, скорее всего, не дойдёт. Но уж больно напоминала она ему самого себя. Девочка явно обладала твёрдым характером, была умна и развита не по годам. В отличие от Марии, она всегда с удовольствием общалась с отцом и ладила со всеми его жёнами.

- Пожалуй, ты права, - произнёс наконец король, в интересах Англии сейчас признать дочерей законными наследницами престола, - его голос уже не звенел раскатистым громом и не обрушивался на собеседника всей своей мощью. Несмотря на внушающую ужас фигуру, Генрих скорее вызывал жалость, чем страх.

Ночью он опять плохо спал. Он думал о том, что сказала ему Екатерина, и вспоминал детей. Все трое родились от разных женщин, все трое были разными внешне и очень отличались характером. Мария, яростная католичка, походила на мать - довольно-таки сильную характером, упрямую, но не очень умную женщину. Она не была красива. Её лицо с плотно сжатыми губами и тяжёлым взглядом не вызывало к себе расположения. Старшая дочь плохо сходилась с людьми и не дружила ни с Елизаветой, ни с Эдуардом. Бэт, уже в тринадцать лет прекрасно образованная, умная девочка, была удивительным образом похожа и на мать и на отца. В её внешности сочетались, казалось бы, несочетаемые черты обоих родителей. В ней отсутствовало сумасшедшее кокетство Анны, но Генрих не раз замечал, что она притягивает взгляды мужчин. Что-то неуловимое витало вокруг неё, не красота, а сверхъестественная, магическая способность, присущая и её матери тоже, влюблять в себя. Бэт дружила со всеми жёнами отца и обожала младшего брата. "Родилась бы она мальчиком", - вздохнул Генрих.

Здоровье Эдуарда было слишком слабым. Единственное, что беспокоило Генриха, это болезненное состояние сына. Он рос сообразительным мальчиком, хорошо учился, не был замкнут, а внешне скорее походил на девочку. Золотые кудри, пухлые губы и мягкий подбородок никак не придавали его облику мужественности.

- Внешность не самое главное, - Генрих сел на кровать, с трудом пошевелив больными ногами, - главное то, что он нездоров. И тут Екатерина права. Именно в этом. После Эдуарда на трон должны взойти мои дети и продолжить род Тюдоров. Признать необходимо обеих дочерей. Кто из них сумеет удержать в своих руках власть, неизвестно, но Мария старше Бэт. Поэтому Елизавету лишать права унаследовать престол было бы глупо, - Генриху стало не хватать воздуха, голова закружилась.

Он снова упал на подушки. Запах, исходивший от гноящихся ран, не забивался ни благовониями, ни мазями, которыми лечили его врачи. Немощность, вселившаяся в человека огромной душевной мощи, больше всего выводила его из себя.

- Что самое ужасное в этой болезни? В подкрадывающейся откуда-то сзади невидимой тенью смерти? - рассуждал Генрих сам с собой. - Самое ужасное, что у тебя ещё есть столько желаний, столько чувств, столько целей. А сил их выполнить нет. Нет сил просто встать и идти. Нет сил любить, не сил воевать, сердиться, радоваться. Жизнь вытекает из тела вместе с гноем, что выделяется из ран, по каплям. Король, что обладает властью, данной ему Богом, не может владеть собой, своими ногами, руками, головой. Он бессилен перед слабостью, сковавшей его хуже любых цепей. Такая медленная смерть гораздо тяжелее пыток, четвертования и дыбы.

Генрих позвал слугу. Он не мог больше находиться в одиночестве.

- Позови ко мне мою жену. Пусть придёт Екатерина.

Вскоре в комнате появилась королева. Она тихонько подошла к кровати больного мужа, присела рядом с ним и положила свою руку поверх его.

- Тебе следует исповедаться, Генрих, - произнесла она еле слышно, - ты хочешь это сделать?

Хочет ли он это сделать? Хороший вопрос. Исповедаться в чём? От каких грехов освободить свою душу? Екатерина свято верила в то, что он хотел. Хотел рассказать о том, как заблуждался, казнил невинных, принимал неверные решения. Как она желала знать точно, о чём муж думал в те последние часы своей жизни! Как ей было жаль, что она не могла откровенно говорить с ним, задавать вопросы, которые мучили и жгли изнутри!

- Да, мне нужно исповедаться, - Генрих покачал головой, - но я ни о чём не жалею, слышишь? Я всегда был уверен в своих поступках. Всё было сделано верно! - он заговорил громче. - А вот меня предавали. Моим доверием пользовались. Женщины изменяли. Кто знает, может, и ты тоже, - Генрих даже чуть поднялся с подушек, но тут же бессильно откинулся назад, - и ты тоже. Кто знает? Кому известна эта истина?

- Богу известна, - Екатерина зашептала совсем тихо. Она понимала, что её ещё успеют казнить, если она скажет одно неверное слово, - Богу известно, я была верна тебе. Ты не должен в этом сомневаться ни секунды.

В комнате опять повисла тишина. И каждый в то мгновение думал о своём. Перед глазами Екатерины вставали образы двух её умерших мужей, а также образ мужчины, которого она тайно любила все те годы, что провела с Генрихом. Он умрёт, и она сможет выйти за Томаса замуж. У неё впереди ещё много счастливых лет, главное сейчас не оступиться, и тогда она останется при дворе, с благодарными ей за все детьми Генриха.

"Ум дан мне для того, чтобы им пользоваться себе на благо, а не во вред, - размышляла королева. - Человек, который лежит передо мной, весь сгнил снаружи и изнутри. Он не хочет сдаваться, но болезни одерживают над его могучим телом верх. Страдания подчиняют себе его рассудок".

Катерине было короля жаль. Но она не имела права поддаваться чувствам, которые готовы были затуманить разум. Следовало думать о себе и только о себе. Больной, страдающий муж способен на многое - его разум затуманен давно. Наветы, клевета - слишком многие хотели убрать её с дороги. Как она смогла победить? Только оставаясь холодной и расчётливой внутри, добродушной и ласковой женой снаружи.

Генрих смотрел на жену и пытался угадать её мысли. Действительно ли она так простодушна, как кажется? Вдруг ему стало страшно - Екатерина единственная из жён, оставшаяся в живых. Нет, конечно, Анна Клевская тоже была жива, здорова и наслаждалась жизнью при дворе. Но она более не являлась его женой и не претендовала ни на власть, ни на влияние на короля.

"И всё же, а не следовало ли её казнить? - промелькнуло в голове у Генриха. Ведь пару раз он посылал стражу с приказом отвести Екатерину в Тауэр, ей удавалось избежать наказания. - Прав ли я был, что слушал её?"

Назад Дальше