После рождества - Елена Руденко 10 стр.


- Под утро сегодня ударили замоРозки, а вчера погода была промозглой и слякотной, - рассуждал он, - может, незваный гость оставил следы?

Робеспьер обнаружил их у одного из окон. Он надел очки, чтобы получше их разглядеть. Это были следы женских туфелек, на высоком каблуке. Максимильен старательно зарисовал следы в блокнот, измерил их, сделав в блокноте соответствующие записи. Следы спускались с пригорка вниз к дорожке, на которой отчетливо выделялись следы лошадиных копыт.

- Гм, может, герцогиня совершила ночную прогулку, - пробормотал он. - Навещу–ка я ее сегодня. Не хорошо приходить без приглашения, но придется.

Макс поднялся обратно к замку и подошел к окну. Это была квадратная дыра в стене замка. На подоконнике Робеспьер увидел свежие следы грязи. Студент влез в окно, следы вели вглубь коридора. Они вскоре закончились, и Максимильен вернулся обратно.

- Ага, - услышал Робеспьер голос Стервози, когда вылезал из окна - что нашел?

- Ничего, - ответил студент, с отвращением вытирая испачкавшиеся руки платком.

- Ну и дурак, - проворчал полицейский, доставая микроскоп, - уйди! Не мешай работать.

- Хорошо.

- Нет, стой! Что это ты тут лазишь? А-а, это ты пытался убить эту девушку!

- Стервози, у меня алиби! - заметил Робеспьер.

- Никакое алиби тебе не поможет, мерзкий студентик. Я тебя засажу, ты еще увидишь небо в крупную клетку.

Макс пожал плечами.

Спустившись вниз, Робеспьер направился по следам, которые четко вырисовывались на мерзлой земле. Идти пришлось не долго. Через несколько минут, недалеко от деревенского кладбища лошадиный след оборвался. Тут же возник другой: след тех самых туфелек, что Максимильен обнаружил у замка. След вел к дыре в кладбищенской ограде. Дальше следить за ним стало труднее, ведь на территории кладбища он смешался с другими следами. Макс начал жалеть, что не завел собаку. Однако внимательному студенту удалось отыскать нужный след, который вел к часовне.

Макс внимательно осмотрел часовню, потом обошел ее несколько раз. Больше следов любительницы странных прогулок не было.

- Вы что–то ищите? - раздался чей–то голос.

Макс обернулся. Перед ним стоял низкорослый старичок.

- Я сторож, - пояснил он, - что вы ищите?

- Гуляю, - выпалил Макс.

- М-да! - удивленно произнёс сторож.

- Извините, вчера ночью тут никого не было? - спросил Робеспьер.

Старичок как–то странно посмотрел на студента.

- Вы это… хорошо себя чувствуете после вчерашнего на свадьбе… вам до дому дойти не помочь? - участливо спросил он.

- Со мной все нормально! - уверенно ответил студент.

Сторож принюхался и кивнул.

- Вроде бы… А почему такие вопросы странные задаете?

- Следы… - начал было Макс.

- Ну и что? Сюда часто любят заходят, не ночью, конечно. Вчера, например, похороны были… Банкир, которого на днях обворовали, застрелился на даче. Это недалеко отсюда, во–о–н его могила… там сидит собака.

- Собака?

- Да, собака. Это собака банкира, она тут со вчерашнего дня сидит. По хозяину, видно, тоскует.

Макс подошел к собаке и погладил по серой лохматой шерсти.

- Не знаю, зачем банкир завел себе эту дворнягу? - пожал плечами сторож.

- А вы не знаете, как зовут собаку? - поинтересовался Робеспьер.

- Гм… барон… маркиз… граф… нет, не то…

- Может, Герцог? - предположил студент.

- Да, да, Герцог.

- Бедный Герцог, - вздохнул Макс, поглаживая лохматую псину, - горюешь по хозяину, бедняга.

Пес, словно понял сочувствие незнакомца, и лизнул его руку.

- Извини, герцог, - сказал Робеспьер, - мне пора идти. Жаль, угостить тебя нечем… Может, завтра к тебе приду…

Макс поднялся на ноги и только сейчас заметил, что сторож как–то испуганно смотрит на него.

- Вы с собакой говорили? - спросил он удивленно. - Вам точно хорошо?

- Да, да, - рассеянно пробормотал студент.

Он поклонился и направился прочь. Сторож пожал плечами. Не успел студент выйти за ограду, как к нему подбежал светло–серый лохматый пес, который приветливо махал пушистым хвостом–колечком.

- Герцог, ты решил пойти со мной? - спросил Робеспьер псину.

Пес в ответ принялся лизать ему руки.

- Думаю, тебе разрешат пожить во дворе замка, - решил Макс. - Ты же не очень большой, хотя маленькой собакой тебя назвать нельзя… А потом я заберу тебя к себе, ты мне тоже понравился.

Робеспьер шел по дороге, ведущей к замку Сен - Роман. Пес крутился вокруг него, то, забегая вперед, то, отставая шагов на шесть. Однако терять из виду своего нового хозяина Герцог не хотел. Если тот отставал, пес поджидал его, если уходил вперед, догонял его за миг.

В замке Сен - Роман студент не ожидал радостного приема. Дверь ему открыла пожилая женщина.

- Здравствуйте. Что вам угодно? - спросила она.

- Здравствуйте, - ответил студент. - Я бы хотел увидеть графиню де Сен - Роман.

- Она никого не принимает.

- Это очень важно для нее, - сказал Макс.

Женщина, подумав, поинтересовалась:

- Как ей доложить о вас?

- Моя фамилия Робеспьер. Хотя, ей это ничего не скажет. Она наверняка забыла мое имя… Скажите, что пришел студент, гость мадам Д’Омон. Повторяю, это очень важно для нее!

- Хорошо, я спрошу мадам, согласиться ли она вас принять.

Ждать Робеспьеру пришлось не долго, через минуту служанка открыла дверь и вежливо произнесла:

- Можете войти. Только собаку придется оставить во дворе.

Макс хотел было ответить: "Это не моя собака!", но, посмотрев на довольную морду Герцога, сказал.

- Хорошо, как скажете. Подожди, меня Герцог, я сейчас.

- Вашу собаку зовут Герцог? - удивилась женщина.

- Да.

- Давно он у вас живет?

- С сегодняшнего дня.

Служанка улыбнулась и не смогла удержаться, чтобы не погладить собаку.

- Ступайте за мной, - сказала она студенту.

Женщина проводила его в роскошный кабинет графини. Хозяйка встретила студента, как он и ожидал, холодно.

- Что вам угодно!? - сурово спросила она, отбросив все правила этикета.

- Сегодня кто–то пытался убить герцогиню д’Омон, - сразу же перешел к делу Робеспьер.

- Опять? Ха, и какая она герцогиня!?

- Это не смешно, мадам. Вспомните вашу последнюю сцену ревности и подумайте, на кого падают все подозрения.

- На меня? - удивленно произнесла дама, прижимая холеную руку к груди.

- Именно, - печально заметил Макс. - Кстати, где вы были сегодня ночью?

- Как вы смеете задавать такие вопросы? - возмутилась дама.

- Простите, мадам, но когда вас навестит полиция, этот вопрос точно зададут! - заметил Робеспьер.

Графиня опустила глаза.

- Вы были дома? Это может кто–то подтвердить? - спросил студент.

- Да, конечно! - возмущенно воскликнула она.

- Допустим, - спокойно произнес студент, - сегодня утром у замка я обнаружил следы копыт…

- Ну и что?

- А также следы женских туфелек. А, как известно, во всей округе только одна дама любит прогулки верхом. Или это был переодетый виконт?

- Я не знаю, кто это был! - прошипела графиня.

- Вы знаете, но молчите. Ваше право, но вся полиция провинции будет поднята. Ведь пытались убить не простую девушку, а герцогиню д’Омон!

Графиня побледнела и слабым голосом произнесла.

- Сударь, вы… вы… мне поможете?

- Как? - удивился Макс.

- Ну, скажите, что это не я! Вам поверят, прошу вас!

Робеспьер с удивлением смотрел на неё. Эта гордая дама просит помощи у него - простого студента!

- Нет, - вздохнула графиня, вы мне не поможете! Я знаю, вы мне не верите, это видно по вашему лицу!

- Вы под подозрением, и "гости" могут придти за вами в любой момент. Стервози вы можете выгнать, он, извините, идиот. А вот с капитаном полиции будьте осторожнее, он умный человек.

- Месье… Робе…э-э… ну, вы мне верите? - спросила дама.

- Не знаю, - ответил студент. - Расскажите, где вы были ночью.

- В замке…

- Ну, как хотите… Я все равно доберусь до истины.

- Прошу вас, ничего не говорите полиции о том, что узнали или узнаете! - взмолилась графиня.

- Нет, я не имею права скрывать факты.

- Я вам хорошо заплачу!

- Сударыня, не надо. Раз уж я взялся за это дело, то доведу его до конца. И не обижайтесь, если результат будет не в вашу пользу. Разрешите удалиться.

- Мсье, - окликнула его графиня, когда Макс направился к двери, - я не виновата!

- Ох, это я и хочу выяснить. Не волнуйтесь, мадам, - Максимильен поклонился и вышел.

Во дворе его поджидал Герцог, который бросился к студенту с радостным лаем. Макс потрепал его по холке.

- Пойдем, посмотришь на свою новую квартиру, - сказал он.

Глава 27. Про собаку

Во дворе замка студенту встретилась тетушка, которая решила прогуляться и подышать свежим воздухом.

- О! Какая миленькая собачка! - восхитилась она. - Это ваша?

- Теперь да, - ответил Макс, - разрешите ей пожить во дворе, пока я тут. А потом я заберу ее с собой…

- Во дворе!? - возмутилась тетя.

- Вы против? Но ведь… - бедный студент не находил слов.

- Во дворе!? Пусть живет в замке! - твердо произнесла старушка.

- Вы очень добры, мадам, спасибо! - горячо поблагодарил он хозяйку.

- Не за что, внучек, не за что.

Тетушка, улыбнувшись Максу, как родственнику поспешила по своим делам.

- Повезло тебе, Герцог, - сказал студент, - ох как повезло.

Он сел на корточки перед собакой.

- А ты хоть что–то умеешь? За мной, Герцог, идем! - сказал Макс, видя, что на дороге уже начали собираться люди, наблюдающие за ним и собакой.

Студент отошел в ту часть двора, где еще оставался каменный забор, некогда окружавший замок. Эта стена скрывала их от глаз зевак. В это время герцог д’Омон проходил мимо данного забора с другой стороны.

- Герцог, сидеть! - услышал он резкий голос.

Такая выходка не понравилась аристократу. Кто осмелился так шутить?

Обойдя стену, он увидел, как студент гладит какого–то лохматого пса, приговаривая:

- Хороший Герцог, молодец! Ты, оказывается, все умеешь!

Псина в ответ облизал Максу все лицо. Тут уж герцог (человек, не собака) так разразился отборной руганью, что Герцог (пес) громко залаял и зарычал на аристократа.

- Вы чего? - удивился Макс.

- Сначала уйми свою шавку! Чего разгавкался!?

- Вы первый нас облаяли, - спокойно ответил студент.

- Это же надо выдумать, назвать пса Герцогом!

- Да, слишком уж некрасиво по отношению к собаке, - согласился Макс, - вот, если бы герцога назвали псом, это был бы комплимент!

- Иди ты к черту! Я не собака!

- А чего вы лаете, на нас, сударь?

- Я вызову тебя на дуэль!

- За что? Собаку Герцогом назвал не я.

- А кто?

- Ох, на дуэли он с вами драться не сможет, он умер.

Герцог выругался, сунул шпагу в ножны и ушел, изрыгая проклятья.

- Чего это он? - Макс пожал плечами. - А теперь Герцог, испробуем твои собачьи навыки.

Макс достал белый платок - подарок Мадлен и дал понюхать собаке.

- Посмотрим, как ты найдешь хозяйку платка?

Затем Максимильен привел пса в замок.

- Ищи! Ищи! - велел он.

Герцог быстро сориентировался и рванул вверх по лестнице. Он подбежал к комнате Маден, вбежал в приоткрытую дверь (хорошо хозяйки комнаты не было) и уткнулся мордой во флакон с фиалковыми духами. Студент рассмеялся.

- А у тебя отличный нюх! Ты чудо–собака!

Счастливый Робеспьер взял тарелку с печеньем, которая стояла на столике, и скормил ее содержимое псу.

- Ладно, друг, идем отсюда, пока Мадлен не вернулась. За мной, за мной! Во двор! Может, ты мне поможешь выследить бандита.

Как только они вышли во двор, пошел мокрый снег с дождем. Робеспьер вздохнул:

- Вот и пропали следы! Не успел Герцог их обнюхать. Ох, не везет, так не везет!

Мадлен спокойно шла по коридору, как вдруг услышала из–за стены голос Макса, который приговаривал:

- Ах, ты мой хороший, пушистый, умный! Мы же с тобой подружились. Хороший, хороший, красивый.

Мадлен замерла и нерешительно постучала в дверь.

- Макс, вы там с кем?

- С Герцогом.

- Ой! Что вы там делаете?

- Ничего, - ответил он.

Мадлен нерешительно заглянула в комнату и увидела студента, который сидел в кресле и гладил собаку, лежащую у его ног.

- Это Герцог, - представил Макс друга.

- О Боже! Вы завели собаку! - ахнула красотка.

Тут Герцог сорвался с места и подбежал к перепуганной Мадлен. Пес принялся старательно обнюхивать край ее платья. Девушка замерла от испуга.

- Он кусается? - шепотом спросила она.

- Не знаю, - ответил Робеспьер, - за сегодня еще никого не укусил.

Мадлен испустила слабый стон. Тут пес залаял. Он схватил зубами подол шикарного платья Мадлен и потащил её к креслу, в котором сидел студент. Девушка захныкала.

- Уберите! Уберите это!

Макс встал и освободил Мадлен от собаки.

- Это он вас нашел по платку! - пояснил он. - Я ему дал ваш платок понюхать… сначала он нашел ваши духи, а теперь вас…

- Я не для того вам платок дарила, чтобы вы его давали нюхать всяким собакам! - обиделась Мадлен.

- Простите, а как вам Герцог?

- Ну, он симпатичный… А вы про собаку… страшный и лохматый. Кстати, Макс, вы не знаете, кто съел все мое любимое печенье?

- Какое?

- Ну, то, что лежало на тарелке в моей комнате!

- Его съел Герцог.

- Что!?

В комнату заглянул д’Омон.

- Мадлен, как вам нравиться эта шавка, которою приволок ваш приятель?

- Никак она мне не нравиться! Страшный и зубы у него жуткие! Он мне все платье обслюнявил! - высказалась Мадлен.

- И я того же мнения, - согласился герцог. - Но тетя не возражала. Значит, придется нам потерпеть…

- Я могу уйти, - сказал студент, - ищите сами того, кто мечтает о гибели вашей жены!

- Макс, не обижайтесь! - сказала Мадлен. - Ой! Ой! Уберите собаку!

- Герцог, ко мне!

Д’Омон вздрогнул и тихонько ругнулся.

- Мсье, почему вы мое любимое печенье съели? - спросила девушка аристократа.

- Ничего я не ел! - удивленно пробормотал герцог.

- А Макс сказал, что ели. Он так и сказал: "Это съел Герцог!"

- Он имел в виду эту блохастую шавку! - пояснил аристократ.

- Сам вы блохастый! - возмутился Макс. - Слышал я, у вас при дворе принято вшами обмениваться.

- Я не обменивался! - возмутился герцог. - Я вас вызываю на дуэль!

- Только этого мне не хватало, - пробормотал Макс.

Тут Герцог (пес) выскочил вперед и встал между Максом и герцогом (придворным). На морде собаки было написано выражение: "Сейчас я тебя укушу!"

Герцог сделал шал назад. Мадлен завизжала:

- Макс, успокой Герцога, прошу тебя!

- Герцог, успокойтесь! - приказал Робеспьер.

- Я про собаку! - пояснила красотка.

Макс потрепал пса по холке. Он умерил свой гнев, но на герцога (придворного) смотрел недоверчиво, готовясь укусить его в любой момент.

- Дуэль! - повторил д’Омон.

- Нет, нет! - вскричала Мадлен. - Не надо ссориться, прошу вас! Тетя опять расстроится.

- Хорошо, - прошипел герцог (придворный). - Живи, студент!

Глава 28. Опять призраки

Студент спокойно направлялся к себе. Вдруг из комнаты Мадлен раздался крик. Потом в темном коридоре показался силуэт обнаженной женской фигуры.

- Призраки расшалились, - сказал Макс, видя, как Мадлен выскочила в коридор.

Он быстро подошел к ней и затащил к себе в комнату.

- Что случилось? - спросил Робеспьер.

- А что? - спросила Мадлен. - Ой, как холодно!

- Еще бы гуляете по коридору в таком виде.

- В каком? - спросила Мадлен.

Макс молча подвел ее к зеркалу.

- Ой, - сказала она. - Дайте мне что–то одеть. Мне нельзя разгуливать в таком виде, я же замуж выхожу.

- А если бы не выходили? - поинтересовался Робеспьер.

- Гм, тогда не знаю. Ой, х-холодно то как!

Макс обнял ее и привлек к себе.

- Так теплее?

- Нет, и не надо меня соблазнять, я замуж выхожу!

- Кто кого соблазняет, - проворчал Макс, глядя на Мадлен в костюме Евы. - На вас же из одежды только серьги с бриллиантами.

- Хватит говорить глупости, - перебила Мадлен. - Дайте мне одежду! А серьги - не одежда!

Макс протянул ей свой халат.

- Это не мой размер, и я такой фасон не ношу.

- Это мой халат.

- Зачем мне ваш халат? Дайте мой.

- Дорогая, откуда взяться вашему халату в моей комнате?

- Это ваша комната?

- Да!

- Действительно, - прошептала она, увидев, спящего у камина Герцога (пса), - Так, идите в мою комнату и принесите мой халат. И быстрее, пока ваш страшный пес не проснулся.

Мадлен забралась под одеяло.

Макс пошел выполнять приказ. Выбирая халат, он заметил маленькое ярко–красное пятнышко на кружевном рукаве шелкового белого платья Мадлен.

- Художница, - усмехнулся он. - Теперь выкинет это красивое платье. - Кажется, она в нем была на свадьбе.

Макс с халатом в руках вернулся в свою комнату, где Мадлен, удобно устроившись под одеялом, ждала его.

- Ваш халатик мадемуазель! - произнес он.

- Спасибо, - поблагодарила она, вылезая из–под одеяла. - Отвернитесь, я же замуж скоро выхожу!

Макс пожал плечами и отвернулся.

- Мадлен, дорогая, а вы одевали еще хотя бы раз то белое платье, в котором были свадьбе герцога? - спросил он.

- Я не была на его свадьбе, я вообще не знала, что ваш Герцог женат! Он такой зубастый…

- Я имею в виду д’Омона, а не моего пса, - пояснил Робеспьер.

- А-а, нет, больше я то платье не надевала. Я вообще парадные платья одеваю только один раз! Это мое правило. Этого правила придерживается каждая благородная дама! Я также считаю, что порядочная дама должна переменить в сутки, по крайней мере семь нарядов: утренний, для завтрака, для прогулки, обеденный, послеобеденный, вечерний и ночной! К этим семи костюмам полагается семь различных корсетов, семь смен белья и семь перемен обуви!

- Я это заметил, Мадлен.

Назад Дальше