После рождества - Елена Руденко 7 стр.


- Ну вот, - проворчал доктор, который только что подошел с санками. - Опять работа, только хотел с горки прокатиться.

- Нет, нет, - завопил какой–то маленький человечек, - это моя работа!

Он подбежал к полицейскому, достал складную линейку, и принялся измерять его со всех сторон.

- Доктор, он жить будет? - спросил напарник Стервози.

- Я не доктор, - ответил человечек. - Я гробовщик!

Стервози, секунду назад вопивший, что он всех пересажает за покушение на стража закона, стих от ужаса.

- А-а, понятно, - радостно сказал напарник Стервози, - вам помочь измерить его?

- Убирайтесь, - раздался голос доктора. - Он еще живой.

- Так не честно, - обиделся гробовщик. - Герцог, может, вы умерли?

- Нет!!! - завопил герцог, который так и не смог мог встать, после того, как по нему проехали санки.

- Ну, хоть немножечко?

- НЕТ!!!

- Ох, понятно.

- Сударь, - сказала Мадлен, - решили отдохнуть?

Герцог что–то пробурчал в ответ.

- Только не простудитесь.

Тут еще подошел дворецкий со словами:

- Мсье, вы забыли шарф. Ах, вы отдыхаете…

- Я не отдыхаю!!! - возмутился герцог, поднимаясь.

- Простите, - смутился дворецкий. - Я не знал, что вы работаете.

А Мадлен уже накаталась на санках и подкралась к Максу. Студент, не отрываясь, наблюдал за сценой у пригорка. Воспользовавшись моментом, красотка запихнула Робеспьеру за шиворот солидную охапку снега.

- Вы скучаете? - заливаясь, спросила она.

- Уже нет, - ответил Макс, вытряхивая снег.

Робеспьер молча, насвистывая, принялся лепить снежок. Мадлен тоже принялась готовить снежное оружие. Через несколько секунд они швыряли друг в друга белые комья снега. Мадлен хотела опять запихнуть Максу за шиворот порцию снега, но он увернулся. Робеспьер схватил Мадлен, привлек ее к себе и поцеловал. Поцелуй был долгим и только через минуту студент почувствовал, что по спине пробирается жуткий холод. Мадлен вероломно запихнула ему за шиворот весь снег, что был у нее в руках.

- Макс, я замуж выхожу, - сказала она, хохоча.

- Вы всегда вспоминаете об этом в самый неподходящий момент, - сказал Робеспьер, вытряхивая снег.

Мадлен залилась звонким смехом.

- Пойдем покатаемся на коньках, - предложила она.

- У меня нет коньков! - нашелся Макс.

- Найдем. Вон, кто–то у озера коньки сбросил, пойду попрошу.

- Кто коньки отбросил? - обрадовался гробовщик.

- Никто, - ответил Макс. - Но скоро это сделаю я. Вы далеко не уходите.

- Хорошо, только по быстрее, - взмолился гробовщик.

- Ничего обещать не могу.

- Вот и коньки! - подбежала Мадлен. - Надевайте. И на каток.

- Какой каток?

- Озеро застыло!

- Мадлен, я не умею кататься на коньках …

- А я вас научу!

Она поволокла бедного студента к застывшему озеру.

- Озеро застыло, - вздохнула Мадлен. - И все гуси тетушки остались без воды, и я их спасла.

- Как?

- Велела лакеем поймать их всех и отпустить плавать в ванну. Тете идея понравилась.

Робеспьер поверил.

- Я сначала велела им жаб еще спасти, но мне сказали, что это невозможно, так как они подо льдом.

- Повезло, - пробормотал Макс.

- Кому? Лакеям или жабам?

- Всем. Кстати, не знал, что вы жаб любите.

- Вы что! Я их терпеть не могу, просто жалко стало. Не отвлекаемся, становитесь на лед, начинаем наш первый урок.

Макс вздохнул. Рядом маячил довольный гробовщик. Студенту стало нехорошо. Удержать на льду равновесие Максу не удалось, он почувствовал, что сейчас грохнется, и это чувство не обмануло его… Он растянулся на льду. При падении Робеспьер задел Мадлен, которая приземлилась прямо на него, звонко хохоча. Гробовщик приготовил линейку.

- Эй вы, - к катку подошел герцог. - Как катание?

- Макс кататься не умеет, - сказала Мадлен, поднимаясь. - А вы умеете?

- Конечно! Дайте мне коньки!

Герцог легко выехал на лед, они с Мадлен, обнявшись, понеслись по застывшему озеру. Максу поведение герцога, мягко говоря, не нравилось. Аристократ то кружил вокруг Мадлен, то прижимал ее к себе, то лез к ней целоваться. А Мадлен только весело смеялась, явно позабыв о предстоящем замужестве.

- Сволочь, - ворчал Макс. - Чтобы ты грохнулся! Вот и поворот, чтобы тебя занесло! Чтобы ты с коньков слетел… Черт, удержался, подонок. А я так мечтал о твоем падении! Чтоб лед под тобой треснул! Чтоб тебя этот грободелец измерил вдоль и поперек!

Но герцог не падал, даже ни разу не поскользнулся, и лед треснуть не хотел. Наконец д’Омон решил окончательно поразить девушку своим мастерством: он выехал на середину пруда и принялся крутить фуэте… И тут сбылась заветная мечта студента: лед треснул… и герцог с воплем провалился в прорубь.

- Ура!!! Наконец–то! - закричал гробовщик.

- Что, герцог, довыделывался, - сказал Макс. - Сбываются иногда и мои мечты!

- Эй! Мсье! - закричала Мадлен. - Если уж вы там, достаньте парочку жаб!

Герцог, чертыхаясь, выбрался из проруби и поспешил в замок.

Мадлен грустно глядела ему вслед.

- Как он катался! Ах! Кстати, Макс, давайте, снеговика слепим.

- Э-э, последний раз я лепил из снега десять лет назад с младшей сестрой…

- О! - обрадовалась красотка. - Постарайтесь вспомнить былые навыки!

Герцог вбежал в замок и споткнулся обо что–то… это был гусь.

- Что за безобразие!? - закричал он. - Почему по замку гуляют гуси?

- Так надо, - ответила тетя. - Вода в пруду замерзла, и они плавают в ваннах. Этот, наверное, решил погулять.

- Черт знает что! - выругался аристократ, пнув гуся.

- Как тебе не стыдно!? А почему ты весь мокрый, ты купался в пруду? Как ты умудрился? Простудишься!

- Я провалился в прорубь! - коротко ответил аристократ и поспешил к себе.

В коридоре его атаковала вереница гусей. Герцог распинал их в разные стороны (на нем были охотничьи сапоги) и спокойно добрался до своей комнаты.

- В духовку вас всех! - крикнул он обиженно шипящим птицам.

В комнате герцог переоделся в сухой костюм, а вместо сапог надел домашние легкие туфли. Тут уж аристократу пришлось не сладко. Когда он вышел из комнаты, злопамятные гуси вновь напали на него. Перепуганный герцог пустился в бегство, а за ним, яростно гогоча, неслось стадо гусей.

Глава 17. Как гуси Мадлен спасли

Эту ночь Мадлен спала плохо. Ей снились малоприятные сны, она ворочалась и несколько раз просыпалась.

Проснувшись после очередного кошмара, она лежала, боясь пошевелиться. Ей казалось, что по комнате бродят страшные чудовища, которые, то появляются, то сливаются с темнотой. Вдруг девушке показалось, что дверь ее комнаты распахнулась. Она начала всматриваться в темно–серую мглу. Дверь действительно была открыта. Мадлен задрожала еще сильнее. Девушке хотелось крикнуть, но голос ей не повиновался. Встать и закрыть эту дверь Мадлен даже думать боялась.

В двери показалось какое–то черное пятно, оно медленно приближалось к ней. Этого Мадлен вынести не смогла. Безуспешно попытавшись крикнуть, она спряталась под одеяло. Но через минуту Мадлен почувствовала холод, и с ужасом заметила, что это черное и страшное нагнулось над ней.

- Господи, - прошептала Мадлен. - Прими мою душу, прости мои грехи… Я так жалею, что не слушалась дядю…

Холодные руки схватили ее за плечи. Мадлен зажмурилась, читая молитву и… В этот момент раздался громкий вопль, напоминающий гусиный гогот. Страшные руки отпустили Мадлен. В комнату вбежал Макс. В темноте Мадлен увидела короткую схватку. Потом Макс упал, а чудище скрылось. Что–то белое продолжало громко кричать. Мадлен присмотрелась… Это же гусь! Как он сюда попал!? Через минуту почти все жители замка сбежались на вопль. Вспыхнул свет. Робеспьер поднялся, потирая ушибленную голову.

- Как вы себя чувствуете? - спросила девушка.

- Нормально, после удара тупым предметом по макушке.

- Я рада! - весело сказала красотка.

Робеспьер потирал голову.

- Кстати, сколько в комнате было канделябров? - начал соображать он.

- Три штуки, - сказала тетя, - так в каждой комнате, на каждую комнату свои канделябры.

- А теперь два.

- Вредный призрак, - сказала Мадлен, - канделябр стащил.

- В чем дело? - в комнату вбежал Стервози с пистолетом. - Где призрак, я его арестую.

- Скрылся, - сказала Мадлен. - Испугался чего–то. Наверное, гуся.

В комнате действительно был гусь, который сидел под стулом и угрожающе шипел.

- Этот гусь меня спас! - воскликнула она. - Гусь закричал, и пришел Макс и спугнул призрака. Я спасла гуся от холода, а гусь спас меня! Макс, помните, вы мне сказку рассказывали. Там гуси Рим спасли!?

- Вы уверены, что это был призрак? - спросил Макс, потирая шишак на голове, - не думаю, что призраки могут так врезать.

- Могут! - уверенно сказала красотка.

На следующее утро Макс встал в восемь утра, события прошлой ночи очень тревожили его.

- Кто же мог напасть на Мадлен? - размышлял он.

Студент подошел к окну и долго невидящим взглядом смотрел на землю, на которой пестрели белые пятна снега. Вдалеке темным силуэтом вырисовывался лесок.

- А снег, кажется, растаял! - наконец сделал Макимильен вывод.

Как в подтверждение его слов за дверью раздался хохот и радостные крики:

- Снег растаял! Снег растаял!

Студенту решил, что это ему послышалось, но вопли становились громче и на галлюцинацию уже не походили. Он выглянул в коридор и увидел герцога, который носился по коридору, вприпрыжку, в одной пижаме, радостно крича о том, что снег растаял. Закончилось тем, что из какой–то комнаты вышли вчерашние гуси, которых еще не успели отправить обратно, и атаковали аристократа.

Макс закрыл дверь.

- Совсем этот придворный чокнулся! - сказал он.

Тут в комнату влетела заплаканная Мадлен.

- Вы так рано встали? - удивился студент.

- Меня д’Омон разбудил, - сказала она, всхлипывая, - он раскричался, что снег растаял, я и проснулась. А снега правда нет, а я думала, он пошутил… А это правда. Бедный снег! Бедный!

Мадлен прижалась к Робеспьеру и громко заревела.

- Успокойтесь, - сказал он, поглаживая ее по светлым шелковистым волосам, - благородным дамам не пристало так рыдать. Им, как я знаю, разрешается элегантно уронить не больше четырех слезинок, и следить, чтобы не испортился цвет лица. Но у вас цвет лица хорош даже, когда вы плачете.

- Спасибо, - всхлипнула она, - но снег жалко!

- Там еще осталось чуть–чуть…

- Мало! Даже на санках не прокатиться! Ой! А наш снеговик!

Мадлен подбежала к окну.

- Он еще не совсем растаял, его надо спасать!

- Как?

- Велю поставитьего в погреб, там же холодно!

- Хорошая идея, - одобрил Макс.

Мадлен улыбнулась и выбежала из комнаты.

Так как герцог своими радостными криками перебудил весь замок в восемь утра, завтракать сели довольно рано. Тетушка, расхвалив блюда на столе и описав, что из чего приготовлено, спросила студента:

- Как продвигается ваше расследование? Вы что–то нашли?

- Пока дела обстоят не важно, - ответил Робеспьер, - я вас предупреждал, что за результат я не отвечаю.

- А я письмо от капитана получила, - вспомнила тетя, - вот, что он советует: "Уважаемая мадам д’Омон, вы правильно сделали, что поручили расследовнаие Робеспьеру, лучшей кандидатуры вам не найти. На Стервози не обращайте внимания, расследовать он все равно что–то будет, но лучше ему не мешать!" - прочитала она. - Вот, молодой человек, о вас хорошо отзываются, так что не скромничайте.

- Да, - сказала Мадлен, - он у меня такой скромный. Смотрите, покраснел!

- И все же я считаю его глупым! - сказал герцог.

- По крайней мере, я не бегаю в пижаме ни свет ни заря по замку с дикими воплями, - съязвил студент

- Ой! Смотрите! Герцог тоже покраснел! - воскликнула Мадлен.

А в это время полицейский Стервози с напарником старательно изучали погреб.

- Тут должны быть привидения! - сказал полицейский. - Понял?

- Не очень, - ответил молодой человек, - я не знал, что призраки пьяницы.

- Гм, я тоже. Но выпить они, все же любят. Ведь когда–то все привидения были живыми.

Стервози заглянул за гирлянду бочек и остолбенел: в углу стояло что–то белое. Он вскрикнул и пулей вылетел из погреба. Напарник пожал плечами и спокойно вышел за ним. Запыхавшийся полицейский влетел в столовую.

- Призрак! Там призрак! - кричал он.

- Где?

- В винном погребе!

- Пить надо меньше, - пробурчал Макс.

- Сколько вы выпили? - спросил доктор Стервози.

- Я не пил! - ответил тот. - Я трезвый, клянусь.

В доказательство тот дыхнул на доктора.

- Трезвый, - согласился Буасси, - но зубы чистить надо.

- Как он выглядел тот призрак? - поинтересовалась Мадлен.

- Ну, белый такой, стоял в углу погреба за бочками.

- В углу за бочками? А-а, так то не призрак, а мой снеговичок! Я его велела в холод поставить, чтобы спасти. Он и так сильно подтаял! Ой, вы тоже покраснели, господин полицейский, что–то все у нас такие скромные.

- Извините, простите, - пробурчал Стервози.

- Ничего страшного, - улыбнулся студент. - Такое может случиться с каждым.

Полицейский злобно посмотрел на него и вышел.

- Привидения я все равно поймаю! - проворчал он.

Глава 18. Чья–то ошибка

После хорошего сытного завтрака Макс решился на довольно рискованный шаг.

- Гм, единственным, кто не прибежал на вопли гуся, был герцог. Странно. Может, он отдыхал после пьянки… Надо бы заглянуть в его комнату, - размышлял Робеспьер, прохаживаясь по коридору. - Когда же он выйдет?

- Доброе утро, мсье, - поздоровался дворецкий, - его сиятельство у себя?

Макс пожал плечами. Робер постучался и только после слов "войдите" заглянул в комнату.

- Сударь, вас зовет тетушка.

- Хорошо, иду, иду, - последовал ответ.

Дворецкий поклонился и вышел.

Как только герцог спустился на зов тети, Макс проник в его комнату. Он осмотрел письменный стол, шкаф, комод - ничего подозрительного.

- Под кровать что ли заглянуть? Бред, но, как говорит Мадлен, ищи в самом неожиданном месте. Гм, ничего кроме пыли.

Макс подошел к висевшей на стене картине и осторожно снял ее, за ней был сейф.

- Старая планировка, - усмехнулся он. - Любой догадается.

Студент булавкой для галстука открыл сейф. Там были деньги, акции, документы и серебряный канделябр. Макс присвистнул.

- М-да, по–моему, точно такой же стоит в комнате Мадлен… вернее, стоял, и им я получил по черепу. Интересно, как этот канделябр попал к герцогу? Я помню, хозяйка говорила, что в каждой комнате свой вид канделябров. Значит, сударь, стащил его. Скорее всего, когда зашел к Мадлен и врезал мне. М-да, на место вещь вернуть забыл.

Макс взял канделябр и направился к выходу, но, опомнившись, поставил не место.

- Пусть этот дворянский пижон ни о чем не догадывается, - сказал он, запирая сейф и вешая картину на место. - Надо бы с Мадлен поговорить.

После обыска, Робеспьер зашел к Мадлен. Увиденное испугало и поразило его: Мадлен неподвижно лежала на кровати, раскинув руки. Лицо ее было бледным и застывшим. Широко раскрытые глаза, которые как бы остекленели, глядели в пустоту.

- О боже, - прошептал Макс. - Что с ней? Она не дышит… есть слабый пульс… она жива! Господи!

Робеспьер расстегнул корсаж, которым была стянута и без того узкая талия девушки. Он заметил, что две верхних застежки были расстегнуты.

- Она начала задыхаться, - решил он.

- Что вы делаете? - услышал он за спиной крик герцога.

Макс обернулся, на лице дворянина было такое выражение, которое Робеспьер не смог бы описать при всем своем красноречии.

- Расстегиваю ей платье, - сухо ответил студент.

- Зачем!? Зачем вы ее целуете?

- Вы что пьяны!? Я делаю ей искусственное дыхание! Вы не видите, что ей плохо!? Она же задыхается! - вскричал Макс. - Где там ваш доктор?

- А-а, простите, - казалось, герцог потеряет сознание. - Я сейчас приведу врача, сейчас.

Герцог выбежал в коридор, где наткнулся на доктора.

- Вы меня звали? - спросил ошарашенный врач, заходя в комнату.

- Да, сделайте же что–нибудь! - Робеспьер сорвался на крик.

- Конечно, господа, только выйдите. Заберите с собой эту чашку, она тут мешает.

Тут взгляд Макса упал на чашку кофе возле кровати.

- Что это? - спросил студент, когда они вышли из комнаты.

- Чашка кофе, - ответил герцог.

- Вижу, что не бутылка водки! Кто ее принес Мадлен!?

- Я, а что?

- Вы? Удивительно! С каких пор вы выполняете обязанности лакея? - язвительно поинтересовался Робеспьер.

Д’Омон занервничал.

- Все было так. Тетя позвала меня, я спустился… ну, мы тогда с вами столкнулись в коридоре! Я увидел Луизу, которая несла кофе Мадлен, и решил отнести его сам…

- Зачем?

- Ну… что бы сделать приятное Мадлен.

- Она замуж выходит, сударь! А как же тетя?

- Забыл. Отнес кофе Мадлен, потом вспомнил об этом…

- Сами? - тон Робеспьера был зловещим.

Аристократу стало страшно.

- Нет, Робер напомнил, вот вы дотошный педант! - пролепетал он.

- Что дальше? - резкий голос Макса звучал еще более угрожающе.

- Я оставил кофе Мадлен и пошел к тете.

- Ясно. Кто готовил кофе?

- Луиза.

- Но это не входит в ее обязанности, не так ли?

- Да, она готовит кофе только для себя, - закивал д’Омон, - просто Мадлен очень хотелось кофе, а кухарка готовила обед.

- Луиза отлучалась куда–то, пока готовила его?

- Понятия не имею. Вы ее спросите, - нашелся герцог, - эй, Луиза, поди–ка сюда, солнышко.

Луиза послушно подошла к ним.

- Да, господа, - поклонилась девушка.

- Послушайте, - сказал Макс. - Когда вы готовили кофе для Мадлен, вы выходили из кухни?

- Хм, кажется… Да, меня позвала Мадам.

- Окна кухни были открыты?

- Да, сударь, я открыла, чтобы проветрить, на кухне так душно!

- И что теперь? - спросил герцог.

- Возможно, - начал Макс. - Ваш враг, мадмуазель Дюваль, видя, что вы готовите кофе, решил, что вы готовите для себя. Вы же говорили, мадмуазель, что кофе и чай готовите себе сами, да?

- Да, сударь, кивнула девушка. - Об этом знает вся округа. Все так удивились доброте мадам, когда узнали, что она разрешает мне делать для себя кофе.

- М-да, понятно. Подсыпавший, яд не знал, что это кофе для Мадлен. Наверное, этот яд предназначался для вас, мадмуазель Дюваль.

- Какой яд, я не пойму о чем вы? - удивилась Луиза.

- Мадлен выпила этот кофе и отравилась, - сказал студент.

- О боже, - девушка схватилась за голову.

- Слава богу, она жива, - успокоил он.

- Кто это мог быть? - недоумевала девушка.

Назад Дальше