Во власти ночи - Абрахамc Питер 15 стр.


Она знала, что Карл ее любит; но разные люди любят по-разному; случается, любовь убивают жизненные трудности или долгая разлука. Поэтому она была удивлена, растеряна и даже немного обеспокоена, видя, что он продолжает ей писать и возвращается снова и снова. В конце концов она поняла, что его чувство так же глубоко, как и ее, и не менее долговечно. И тогда она неторопливо и тщательно стала приспосабливать свою жизнь к этой новой реальности…

Она нашла его под огненным деревом.

- Я не приезжал к тебе, потому что мне было страшно, - сказал он с неожиданной резкостью, даже грубостью.

- Перед чем же ты испытывал страх?

- Перед тем, что они творят. Перед тем, что мне придется делать выбор между ними и тобой.

- Но ты уже сделал свой выбор, Карл.

- Это мой народ, Милдред. Нельзя повернуться спиной к своему народу только потому, что он идет к катастрофе. А дело неминуемо кончится катастрофой. Все зависит от момента.

- И от того, сколько крови будет пролито.

- Да, и от того, сколько крови будет пролито. Я знаю, Милдред, тебя тоже глубоко волнует все происходящее. Ты никогда не говорила об этом; но я знаю, что это тебя волнует, и, наверно, бывают минуты, когда твое сердце наполняется ненавистью.

- Только не к тебе, Карл.

- Мне было страшно… О, Милдред! Я страшился того, что они скажут и сделают, если поймают нас с тобой. Ведь это все-таки мой народ.

- Знаю, Карл.

Они вместе вошли в дом.

4

Мисс Анна де Вет была озадачена. Первая трещина, которую два дня назад она заметила в самообладании Карла Ван Аса, - мимолетная вспышка ревности, вызванная ее заигрыванием с полицейскими, вселила в нее кое-какие надежды. Но в это утро он заявился позднее обыкновенного; в петлице у него красовался цветок, а в глазах прыгала лукавая искорка. Чувство близости к родному народу, которое она заметила в нем в последние дни, уступило место отчужденности, приправленной легкой иронией и насмешкой, - и тут она осознала свое бессилие. Но он делал свое дело, и делал его с еще большим пылом и рвением, чем всегда.

Зазвонил городской телефон. Она сняла трубку, ответила, затем щелкнула переключателем и сказала Ван Асу:

- Вас спрашивает мистер Дю Плесси, сэр.

- Соедините меня с ним.

Несколько мгновений она подслушивала их разговор, но потом отключилась,

- Джепи! Что нового? Надеюсь, вы припасли для меня какой-нибудь сюрприз?

- Да. Кэтце-Вестхьюзена трижды видели в разных местах с индийцем Сэмми Найду. И вот что любопытно: этот Найду возглавлял самый большой профсоюз кули, пока не вступил в силу закон о принудительной регистрации и обязательной санкции властей. Тогда он стушевался. Даже не попробовал подучить одобрение правительства.

- Весьма интересно, Джепи. Продолжайте.

Мы довольно легко установили, что двенадцать-пятнадцать лет тому назад этот Найду был настроен крайне воинственно - настолько воинственно, что одна из коммунистических газет того времени яростно нападала на него за так называемые "ультралевые убеждения". И вот не забавно ли, что внезапно - как только коммунизм был объявлен вне закона и введен контроль над профсоюзами - Найду сделался этаким кроликом?

- Где он сейчас работает?

- Служит клерком у Нанды, богатого торговца-кули. Но мы думаем, что это лишь маскировка.

- И все это за два дня? Вы меня поражаете, Джепи.

- Не иронизируйте, Карл. Мы следим за Найду много лет.

- Это уже лучше. Почему?

- Отчасти потому, что у него такое прошлое; отчасти потому, что он держится слишком смирно, чтобы можно было ему верить, и отчасти для порядка; есть и еще одна причина: его старший брат работает в полиции. Но тот совсем другая птица.

- Добропорядочный кули, я полагаю.

Человек на другом конце провода запнулся, словно у него что-то застряло в горле.

- Извините, добропорядочный индиец, - наконец, проговорил он.

- Правильно, Джепи. Они все-таки индийцы, а не кули. Всякий раз, когда вы говорите "кули", вы точно плюете на них.

- Я сказал: извините.

- Хорошо… У вас есть донесения о встречах между Найду и Кэтце-Вестхьюзеном?

- Конечно.

Карл Ван Ас весело улыбнулся, довольный, что ему удалось сбить спесь с Джепи Дю Плесси.

- Вы не могли бы послать их мне? И все, что у вас есть о Найду?

- Ладно! Но у нас есть еще одно важное сообщение, которое я приберег под конец. Мы подозреваем, что Найду связан с доктором Нанкху. Пока это лишь смутное предположение. Но по меньшей мере дважды, через час после встречи с КэтцеВестхьюзеном, Найду видели вместе с Нанкху. Все эти сведения содержатся в досье, и я посылаю его вам.

Карл Ван Ас чувствовал, что собеседник глубоко уязвлен его замечанием, и знал, что тот снес это замечание лишь потому, что оно исходило от него. Будь на его месте кто-нибудь другой - ну, не самый высокий начальник, а хотя бы более или менее равный по чину - Джепи Дю Плесси непременно взорвался бы. Джепи был старым служакой - превосходным работником, несмотря на свой махровый национализм. Впрочем, даже кадровые работники остерегались людей, которых натаскивали для политической карьеры. Ван Ас только не знал, что Джепи Дю Плесси пригласил своего помощника, инспектора сыскной полиции Янсена послушать этот разговор. И что Анна де Вет, решив проверить, не освободился ли телефон, услышала замечание, которое он сделал Джепи, и заинтересовалась, что за этим последует.

- Отличная работа, Джепи, - сказал Карл Ван Ас, втирая соль в рану. - Но не забывайте прибавлять "мистер", когда обращаетесь к людям других рас. От этого нас не убудет, зато мы сможем добиться больших успехов. До свидания…

Анна де Вет не успела еще повесить трубку, как услышала голос Дю Плесси:

- Нет, вы только подумайте! Среди всех этих наглецов, сукиных сынов политиканов!.. Ей-богу, я когда-нибудь доберусь до него.

И она узнала голос инспектора Янсена.

- Легче на поворотах, шеф, - предостерегающе сказал он.

Наступило мертвое молчание.

Несколько минут Анна де Вет сидела, глубоко задумавшись, затем положила трубку на место, встала и решительно вошла в кабинет своего начальника.

Едва посмотрев на нее, он понял, что случилось что-то необычное.

- Я хотела бы поговорить с вами, сэр.

- Это касается работы или ваших личных дел?

- Это касается телефонного разговора, который только что закончился.

- Вы его подслушивали?

- Случайно, и только в самом конце.

- Продолжайте.

- Я включилась в тот момент, когда вы посоветовали Дю Плесси прибавлять "мистер", обращаясь к людям других рас. После того, как вы повесили трубку, я услышала голос Дю Плесси: "Среди всех этих наглецов, сукиных сынов политиканов!.. Ей-богу, я когда-нибудь доберусь до него!" И голос инспектора Янсена ответил: "Легче на поворотах, шеф!" Я подумала, что вы должны знать об этом, сэр.

- Спасибо, Анна… Но не унывайте. У нас нет никаких причин для огорчения.

Анне де Вет очень хотелось предостеречь его, попросить быть осторожнее, но она поборола это желание, резко повернулась на каблуках и вышла.

Карл Ван Ас еще долго раздумывал над происшедшим. Он знал, что Анна де Вет придерживается тех же взглядов, что и Дю Плесси: она противница того, чтобы говорить "мистер" индийцам, цветным и черным. Ее предупреждение сделано под влиянием чувства, которое она питает к нему - или по крайней мере так ей кажется.

В конце концов он решил, что ему необходимо выбить это оружие из рук Джепи прежде, чем тот успеет им воспользоваться. Он вызвал Анну де Вет и продиктовал ей конфиденциальную докладную на имя доктора Снеля; в этой докладной он сообщал о ходе расследования порученного ему дела, о телефонных разговорах с Дю Плесси и о том, что он посоветовал ему по возможности соблюдать вежливость в обращении с небелыми. Правительство намерено, добавлял он, проводить свою политику по отношению к небелым, избегая излишних трений, всего, что может привести к ожесточению.

Досье прибыло перед самым перерывом, и Ван Ас никуда не пошел. Анна де Вет принесла ему сандвичи и кофе. К концу дня он тщательно изучил все содержимое досье, знал его до мельчайших подробностей. Связь между Кэтце-Вестхьюзеном и Найду была для него совершенно очевидной. Предположение о связи между Найду и Нанкху оставалось всего лишь предположением, но для этого предположения были достаточно веские основания - особенно, если вы начинали интересоваться загадочными совпадениями: почему-то доктор всегда принимал роды в тех местах, где мог встретиться с Найду как раз после того, как тот говорил с Кэтце-Вестхьюзеном. У Найду нет своей машины. Доктор же пользуется свободой передвижения, которой лишено большинство его сородичей. Логика и здравый смысл заставляют предположить, что в ту ночь, когда высадился Нкози-Дьюб, между Кэтце-Вестхьюзеном, с одной стороны, и Найду и Нанкху, с другой, состоялась встреча на краю сахарной плантации. Это любопытная гипотеза, несомненно заслуживающая тщательной проверки.

В конце дня Карл Зан Ас сам отнес досье в кабинет Джепи Дю Плесси, помещавшийся в большом здании полицейского управления. Там же, как он и надеялся, был Янсен.

- Я бы хотел извиниться перед вами, - начал он без всякой преамбулы. - Я уже повесил трубку, когда вдруг сообразил, что моим словам можно дать превратное истолкование. И хотя я уверен, что вы правильно меня поняли, я решил лишний раз удостовериться в этом. - Ван Ас повернулся к инспектору Янсену и объяснил, что случилось, якобы даже не подозревая, что тому уже все известно. Он снова извинился. Затем, показывая на папку, сказал - Мне кажется, нам следует потолковать с нашим общим приятелем Найду. Может быть, мы сделаем это завтра? Большое спасибо вам; всего доброго, джентльмены.

- Убей меня бог, если я что-нибудь понимаю, - удивленно протянул Джепи Дю Плесси, после того как Ван Ас оставил его кабинет.

- Говорят, его ожидает блестящая карьера, - задумчиво пробормотал Янсен.

Поздно вечером Ван Ас и Милдред Скотт встретились на серебристом песке возле моря.

Около десяти часов вечера к дому Сэмми Найду подъехали двое полицейских и арестовали его. Это было преждевременно: приказ требовал доставить его в управление уголовного розыска лишь на следующее утро. Задержать Сэмми Найду можно было в любое время - если не в доме, который стоял на краю индийского квартала, то на работе. Но делать было нечего, и патрульный, сидевший рядом с шофером, изнывал от скуки. Когда все темы для разговора были исчерпаны, он сказал своему товарищу:

- Давай-ка сграбастаем этого кули Найду.

- Приказано завтра.

- Я знаю; а все-таки давай-ка его сграбастаем!

Шофер не питал особого желания ввязываться в эту историю. Он был человек пожилой и не любил причинять другим неприятности. Но его спутник славился своей горячностью, был дерзок на язык и мог опозорить кого угодно в переполненной столовой. Вот почему шофер был огорчен, когда его назначили в наряд с этим полицейским. Странная вещь: почти все пожилые полицейские не переваривали его и не хотели дежурить вместе с ним, но никто не смел пренебречь его мнением.

- Хорошо, - согласился шофер.

В тот миг, когда полицейские ворвались в комнату Найду, он повязывал галстук. Он весь как-то подобрался, как свечу, задул в себе мысли и чувства, повернулся к полицейским и застыл в неестественно спокойном ожидании.

- Красивый галстучек, - похвалил молодой полицейский, шныряя по комнате в поисках вина, коммунистической литературы или хотя бы чего-нибудь.

- Сэмми Найду? - гаркнул пожилой.

- Да.

Молодой смерил взглядом Сэмми Найду и решил, что несмотря на свое специальное обучение ему пришлось бы изрядно повозиться с этим парнем, если ох, конечно, не трус. Иногда в сильном теле скрывается робкое сердце. Он подошел к Найду вплотную и попробовал его переглядеть. Это было чрезвычайно трудно. Даже вытянувшись во весь рост, он должен был задирать голову.

Неожиданно - это длилось всего какой-то короткий миг - полицейский прочитал в глазах своего противника язвительную насмешку. У него было сильное поползновение ударить по этой круглой физиономии, которую он видел перед собой. Но разум тотчас послал ему быстрое, резкое предупреждение: этот человек не преминет дать сдачи, а его большие кулаки - грозное оружие. Он отодвинулся назад.

- Ах ты грязный кули!

- Ну, - спокойно сказал Сэмми Найду.

- Инспектор Янсен приказал доставить тебя в управление, - вмешался пожилой полицейский. - Поехали.

- Но ведь сейчас уже поздно, - сказал Найду.

- Да, поздно. Ну и что? - внезапно завизжал молодой полицейский.

- Поехали, - повторил пожилой.

Найду сдернул полузавязанный галстук и бросил его на кровать.

- Что же ты не нацепил свой красивый галстучек? - издевательски спросил молодой патрульный.

Найду быстро накинул пиджак. Пожилой полицейский жестом показал своему напарнику, чтобы тот шел впереди. Он чувствовал, что его спутник с трудом сдерживает ярость, и хотел предотвратить эксцессы. Сопровождаемый двумя патрульными, Найду вышел из комнаты и зашагал по темному коридору.

На тускло освещенной улице смутно чернели группы людей. У калитки стояла хозяйка. С той стороны улицы у Найду что-то спросили на одном из индийских языков.

- Нет, - прокричал Найду.

- Господин начальник, - обратилась хозяйка к пожилому полицейскому, - скажите, пожалуйста, мистер Найду арестован?

- Нет, - сказал он.

- Пока еще нет, - рявкнул молодой полицейский.

- Он вернется домой, сэр?

- Не беспокойтесь, - сказал ей Найду. - Пусть никто обо мне не беспокоится.

Молодой патрульный обернулся и пихнул его:

- Хватит тебе болтать!

Женщина, склонившаяся в униженно-просительной позе, выпрямилась. Кругом быстро засновали тени. Кто-то выругал патрульных по-английски. Дело неожиданно запахло бунтом.

Но Сэмми Найду снова крикнул: "Нет", - и напряжение тотчас спало.

- Убери револьвер, - приказал пожилой полицейский своему напарнику.

Когда полицейские привели Сэмми Найду в управление уголовного розыска и там выяснилось, что приказано было задержать его утром, дежурный сержант не на шутку рассердился. Он знал, что делом Найду занимается влиятельнейший мистер Ван Ас из управления безопасности. А из намеков пожилого патрульного он понял, что на рослого индийца точит зубы молодой полицейский. Поэтому он не хотел сажать Найду в камеру. Чего доброго, молодой полицейский соберет пять-шесть своих дружков и они расправятся с задержанным. Нет, нет, он не станет брать на себя такую ответственность. С другой стороны, отпускать Найду тоже нельзя: это может привести к еще более неприятным последствиям. Если Найду скроется, обвинять будут только его, сержанта.

Он протянул руку к телефону и набрал домашний номер инспектора Янсена, заранее готовясь к разносу.

Инспектор Янсен позвонил Карлу Ван Асу домой, но никто не подошел к телефону. Он знал, что Дю Плесси на важном банкете с неким политическим деятелем, и решил не тревожить его. Лучше всего было бы оставить Найду в управлении до утра, но дежурный сержант опасался, как бы с ним не расправился один из доставивших его патрульных. А Янсен знал, как скоры на руку бывают эти дюжие парни. Время от времени приходится спускать пар, но этого молодца надо будет проучить за его самоуправство. Кроме того, инспектор Янсен был зол, что ему испортили вечер.

Прежде чем выехать в центральное управление уголовного розыска, он снова набрал номер Ван Аса, но, как и прежде, никто не подходил к телефону. И где его только черти носят? Внезапно он вспомнил его секретаря. Девица, что и говорить, прехорошенькая. Де Вет… Он отыскал ее номер в телефонной книжке. Правда, если Ван Ас у нее, он вряд ли захочет, чтобы кто-нибудь знал об этом. И все же, при таких обстоятельствах надо сделать попытку.

- Мисс де Вет? Это инспектор Янсен из уголовного розыска. Извините, что я вас беспокою, но у меня срочное дело, и я никак не могу найти мистера Ван Аса. Его квартира не отвечает. Может быть, вы знаете, где он?

Девушка еще не забыла о том, что случилось днем, когда она подслушала телефонный разговор, поэтому отвечала сухо. Нет, она не знает, где мистер Ван Ас. Мистер Янсен не пробовал позвонить в его клуб?

Янсен заметил ее сдержанность. Все понятно, мисс, он у вас дома, но вы не хотите его выдавать. Вслух он сказал:

- Я позвоню туда. Но, если окажется, что его там нет и он позвонит вам позже…

- Он никогда не звонит так поздно, инспектор.

- Но если он все-таки позвонит, передайте ему, пожалуйста, что один из моих придурковатых парней задержал Сэмми Найду вечером, а не утром. Он сейчас в центральном управлении, и я отправляюсь туда. Хорошо, мисс?

- Но… хорошо, инспектор.

Когда Янсен положил трубку, Анна де Вет позвонила дежурному в управление безопасности и рассказал ему о звонке инспектора. Тот проверил все номера, где обычно можно было найти Ван Аса в это время, а затем распорядился, чтобы ему звонили домой через каждые пять минут.

Янсен говорил с Анной де Вет без двадцати одиннадцать. Было уже без пяти час, когда Карл Ван Ас вбежал в свою квартиру, схватил трубку дребезжащего телефона и выслушал доклад дежурного.

Ван Ас тут же позвонил в центральное управление уголовного розыска. Инспектор Янсен все еще сидел там: он был в самом скверном расположении духа.

- Извините, я выезжал за город, - сказал Ван Ас. - Давно у вас этот человек?

- С десяти вечера.

- Стало быть, все уже знают, что он задержан.

- Да. Его взяли без соблюдения мер предосторожности, так что можно не сомневаться, что все следы уже заметены.

- Но почему его взяли вечером?

- Это сделал какой-то безмозглый идиот, который еще пожалеет о своей глупости.

- А где этот человек?

- Здесь, в соседней комнате. Субъект не из разговорчивых. Я его допрашиваю уже целый час, но пока еще не смог ничего добиться. Я знаю, что вы против применения силы, но боюсь, что придется применить силу, для того чтобы он заговорил.

- Что вы хотите сказать? Что он не говорит ни слова?

- О нет. Он отвечает на вопросы, касающиеся его лично, и на всякие второстепенные вопросы. Он сообщает все свои анкетные данные: где он родился и сколько ему лет, каково его происхождение и образование. Готов даже обсуждать свои взгляды и убеждения. Но стоит лишь спросить, знает ли он Кэтце-Вестхьюзена, как он замолкает.

- Отказывается что-нибудь отвечать?

- Даже не дает себе труда отказываться. Не отвечает, да и все. Поверьте мне: если вы хотите, чтобы он отвечал, надо применить силу.

- Подождите до моего приезда.

Назад Дальше