Крылья воробья - Дуги Бримсон 5 стр.


- Ты в самом деле не понимаешь? - заныл он. - Ты вообще ничего не понимаешь?

Джейн улыбнулась, подошла к нему, обхватила его голову ладонями и посмотрела мужу прямо в глаза.

- Нет, Роб, это ты ничего не понимаешь. Послушай, я знаю, что "Юнайтед" для тебя значит очень много, правда знаю. Но знаешь ли ты, каково это жить с человеком, который все время ноет, у кого то и дело меняется настроение, кто постоянно висит на телефоне или торчит в Интернете и кто планирует свою жизнь, исходя из расписания матчей и телепрограмм? Ты представляешь, каково это - не иметь возможности сходить куда-либо так, чтобы ты не говорил непрерывно о футболе, не завязывал споры о футболе и не обсуждал проклятые футбольные фэнзины? Я вот знаю, каково это, потому что я так живу, и эта жизнь превратила меня в раздраженную, разочарованную женщину. - Джейн улыбнулась и убрала от его лица свои ладони. - Что же, мой милый муженек, наступило время расплаты.

- Но…

- Никаких но, Роб. Мне плевать, как у тебя это получится, но ты должен найти способ обойти свои мелкие проблемы и сделать так, чтобы наследство досталось нам. Или я отрежу твои яйца, положу их в блендер и заставлю выпить, а потом потрачу остаток своих дней на то, чтобы превратить твое существование в ад. - Джейн потянулась и поцеловала мужа в лоб. - А сейчас, если хочешь, приглашаю тебя пойти наверх и познакомиться со спальнями.

Роб посмотрел вслед жене, поднявшейся по лестнице на второй этаж, а затем окинул взглядом ослепительную кухню. Джейн, конечно, абсолютно права. Это же мечта, ставшая реальностью для них обоих. Проблема в том, что за нее предстоит заплатить ужасную цену, и платить придется Робу, ему одному. Не Джейн будет выполнять поставленное Артуром Купером условие, и не она будет смотреть в глаза самым разным людям, которые узнают о переменах в его жизни, и прежде всего - парням, с которыми Купер болел за "Юнайтед". Кое-кого из них он знал уже более тридцати лет. Роб даже представить себе не мог, какой будет их реакция, когда скажет им, что должен сделать. Из всех задач, стоявших перед ним, больше всего Роба страшило именно объяснение с парнями.

Повздыхав еще над своей горькой судьбой, Купер принудил себя встать и пойти туда, откуда по всему зданию разносились восхищенные вопли Джейн.

Глава восьмая

Роб мысленно заставил себя встряхнуться, перед тем как затормозить и поставить машину на ручник. Поглощенный раздумьями, он двигался практически на автопилоте и чуть не проехал на красный сигнал светофора.

К счастью, пассажиры не заметили, что он чуть не убил их, так как тоже были погружены в собственные мысли, правда характер задумчивости был диаметрально противоположным. Джейн, судя по легкой улыбке, витавшей на губах, и туманному взгляду, находилась в мире богатства, тогда как отец сидел с лицом человека, сожалевшего о том, что в свое время не оказался бесплодным.

Понаблюдав за ними в зеркало заднего вида, Роб снова направил взгляд за лобовое стекло, а мыслями обратился к событиям последних часов.

Как ни противно Куперу было признавать, но его все больше радовала перспектива обладания большими деньгами и вытекающие из нее последствия. Размер и класс дома заставили Роба взглянуть на вещи по-новому, к тому же он был приятно удивлен, обнаружив, что только содержимое кабинета имело некоторое отношение к вражескому клубу. Само собой, и этого было достаточно, чтобы Роб весь ощетинился и дал себе обещание, что если и въедет туда, то в первый же день очистит кабинет от всякой дряни. Да он все равно не заснул бы, зная, что под одной с ним крышей находятся фотографии игроков "Сити".

Громкий чих с заднего сиденья нарушил ход его мыслей, и Роб снова посмотрел в зеркало заднего вида.

- Не знаю, почему ты не зашел в дом, - сказал он, не поворачивая головы. - Дверь была открыта.

- Я уже говорил тебе, что ноги моей там не будет. Это дом врага, - последовал моментальный и непримиримый ответ.

- Но при этом ты не побоялся простудиться! - заметил Роб, трогаясь со светофора.

- Мне нужно было отлить, а вы там застряли на час.

- Тогда почему ты стоял под дождем?

- Я не стоял. Я ссал. В моем возрасте на это требуется время.

- Стоп! Останови машину!

Волнение в голосе Джейн вызвало у Роба моментальную реакцию, и он инстинктивно нажал на педаль тормоза, заставив "мондео" застыть посреди дороги. Почти сразу же раздался пронзительный визг шин, судорожно цеплявшихся за еще сырую после дождя дорогу. Взгляд Роба метнулся в зеркало заднего вида, но, к счастью, столкновения не последовало.

Послав немую молитву тому, кто изобрел антиблокировочную тормозную систему, Роб обратил внимание на жену, которая к тому моменту почти выпуталась из ремня безопасности и открыла дверцу.

- Черт побери, Джейн! Чего ради ты так заорала? Та идиотка сзади чуть не врезалась в нас!

- Увидимся дома, - сказала она и выпрыгнула из машины.

Роб был настроен все выяснить и побежал вслед за ней через дорогу.

- Джейн! - закричал он. - Какого черта?..

Заканчивать вопрос не имело смысла, так как Роб увидел большой серебристо-зеленый символ "ягуара", и ему хватило миллисекунды, чтобы понять, куда именно Джейн направилась и зачем.

"Ягуар" у нее всегда стоял на первом месте в списке того, что можно купить в случае крупного лотерейного выигрыша, а теперь, как Джейн сама сказала часом ранее, с ее точки зрения, такой выигрыш наконец состоялся.

- Ну, начинается, - пробурчал Роб себе под нос, затем развернулся и выбросил два пальца в сторону средних лет женщины, перед мысленным взором которой только что промелькнула вся ее жизнь и которая явно не была обрадована тем, что увидела, а потому вознамерилась излить все свое разочарование на кнопку автомобильного сигнала. И на Роба.

- Ну что? - раздался голос с заднего сиденья, когда Купер завел машину и снова влился в поток. - Что будешь делать, сынок?

Роб глянул в зеркало и поднял бровь в ответ на эту неуклюжую попытку разыграть карту отцовской любви. Отец никогда не называл его сынком, никогда. Он преимущественно пользовался словами "охламон", "оболтус" и "отродье".

Роб задержал взгляд на проплывающем мимо автосалоне "Ягуар", и в его душе зашевелилось желание пойти вслед за Джейн, но все же он двинулся дальше.

- Поеду-ка я горло промочить. Мне, кажется, не помешает пинта-другая.

- Вот это ты дело говоришь… сын, - сказал Мик.

Роб мысленно чертыхнулся. Он не планировал брать старика с собой, так как знал, что все сведется к наставлениям об обязанностях Роба перед клубом и подобному вздору. А ему нужно было побыть одному, чтобы попытаться сообразить, что же делать. Джейн права, у него появился грандиозный шанс изменить всю их жизнь, а с деньгами и всем остальным, что прилагалось к этому шансу, они могут очутиться прямо в сказке. Но чтобы реализовать эту возможность, нужно сделать нечто противоречившее всему, что Роб когда-либо думал, говорил, делал и писал.

Кроме того, Купер стал просчитывать различные ситуации, которые могли сложиться в случае, если он скажет "да". Например, что если Роб возьмется за поручение и не справится? Тогда он останется ни с чем и остаток жизни будет ненавидим всеми, в том числе и Джейн. И что самое главное: будучи редактором фэнзина и колумнистом, пишущим для ряда сайтов-единомышленников, Роб известен практически всем до единого болельщикам "Юнайтед", а о "Сити" и его фанатах Купер написал достаточно, чтобы ни у кого не оставалось сомнений насчет того, что он о них думает. Так как же Роб сможет оправдать свои действия? Не станет ли его согласие взяться за поручение дяди причиной пожизненного изгнания из домашнего сектора?

А если Роб не согласится? Ли Ингланд сказал, что в таком случае наследство Артура Купера поступит в доверительное управление с тем, чтобы вся прибыль перечислялась "Сити" и только "Сити". То есть в любом случае враг в выигрыше. Но по крайней мере, отвергнув предложение сразу, Роб сохранит свое достоинство. Он был почти уверен, что потеряет жену, но эта перспектива, какой бы привлекательной ни была, все же не стоила того, чтобы отказываться от шести с четвертью миллионов фунтов.

Робу нужно было серьезно обдумать, что в конце концов делать и как. И меньше всего в данных обстоятельствах ему хотелось, чтобы отец совался со своими советами. Поэтому Роб потянулся и включил радио, надеясь отвлечь Мика. Спортивный канал "Ток-спорт" тут же наполнил салон шумом трибун, воплями комментаторов и заглушил все до последней мысли в голове Роба нескончаемой болтовней.

Не прошло и двух минут, как Мик хлопнул его по плечу.

- Сделай-ка погромче, - велел он.

Роб протянул руку и прибавил звук. Сам он не слышал ни слова из дискуссии в прямом эфире, так как применял старую как мир тактику - использовал радио в качестве белого шума, чтобы отгородиться от всех и вся и прочистить голову. Он часто так делал, когда сидел за рулем. Среди ведущих канала "Ток-спорт" у него было несколько любимчиков, которые воздействовали особенно эффективно.

- О чем это они? - спросил Роб, неожиданно заинтересовавшись.

- Похоже, "Портсмут" опять в дерьме, - ответил Мик. - Бог мой, этот клуб - сплошное недоразумение, точно тебе говорю.

Вдвоем они внимательно выслушали комментарии обозревателя о последствиях возможного краха портсмутского футбольного клуба. Пусть они всю жизнь болели за "Юнайтед" и, как большинство фанатов, почти не интересовались тем, что происходит в других клубах, но клуб в дерьме - это всегда большая новость. Не приведи господи и все такое.

- Прикинь, что сейчас чувствуют фанаты "Саутгемптона"! Небось описались все от счастья, - сказал Мик. - У них сейчас праздник размером с Рождество, помноженное на все их дни рождения вместе взятые. Но вот портсмутским фанатом я бы не хотел быть. У этих теперь конец света или что похуже.

В голове Роба внезапно зажглась лампочка, и он оглянулся на отца, который расстегнул ремень безопасности и просунул голову между двух передних кресел.

- Вот оно! - сказал Роб. - Нашел!

Мик недоуменно уставился на него.

- Что нашел?

Только Роб открыл рот, чтобы ответить, как пискнул мобильник, извещая о прибытии нового сообщения. Увидев на дисплее имя Бэз, Купер передал телефон отцу:

- Посмотри, что он хочет, ладно?

- Он хочет знать, встретишься ли ты с ним в пятницу. Что ему ответить?

Роб улыбнулся сам себе. Если и есть у него лучший друг, то это Бэз. Они знакомы еще со школьных лет и, как и положено лучшим друзьям, сделали вместе все, что могли сделать вместе двое парней, за исключением секса. Что еще важнее, Бэз был тем человеком, который сидел рядом с ним на футболе каждую неделю, и их взгляды совпадали практически во всем, что касалось игры. Бэз был тем человеком, мнению которого Роб доверял целиком и полностью. Почувствовав, что у него зародилась идея, Купер решил обсудить ее с кем-нибудь на предмет жизнеспособности. Таким собеседником мог быть только Бэз.

- Ответь, что мне срочно нужно с ним поговорить. Сейчас половина пятого, значит, в "Красном льве" я буду к шести. Спроси, не соберет ли он и других парней, кого сумеет.

После этого, несмотря на расспросы отца, Роб хранил молчание.

Глава девятая

Роб сидел у края длинного прямоугольного стола. Отпив "Будвайзера", он аккуратно поставил бутылку перед собой, а затем обвел взглядом шестерых мужчин, которые расположились вокруг него.

Надо признать, Бэз постарался на славу, успев собрать столько парней за такое короткое время. Конечно, получив от Роба загадочное сообщение, он почти сразу же перезвонил. Первым делом Бэз подумал, что Джейн наконец не вытерпела и указала мужу от ворот поворот и Робу нужно где-то пристроиться на время. Роб в ответ сказал только, что объяснит все за пинтой, и такая скрытность окончательно заинтриговала Бэза, поэтому он с особым рвением принялся за организацию встречи, в чем весьма преуспел.

Теперь, выслушав новости Роба и ознакомившись в общих чертах с планом, который сформировался у него во время поездки домой, парни смотрели на Купера кто с легким недоверием, кто в шоке. Только Мик выглядел так, будто потерял десять фунтов, а нашел монетку в пять пенсов.

- Итак? - спросил Роб. - Что думаете?

- Это прикол, верно? - спросил Тони, невысокий полный человек, все еще одетый в черно-зеленую форму с логотипом местного гипермаркета, где он только что отработал смену. - Это не может быть правдой. То есть, это… ну… - Он умолк, так как не мог подобрать правильных слов, чтобы закончить фразу. Наконец Тони решился: - Эй, да брось ты! Как можно было не знать, что у тебя есть дядя?

- Потому что он никогда мне об этом не говорил! - ответил Роб, указывая на Мика, который с упрямым видом сложил руки на груди.

- Дайте-ка разобраться, - прервал их Бэз, который все это время молча вникал в суть речи Роба. Такой образ действий типичен для страхового оценщика, каковым он и являлся. - Твой план состоит в том, чтобы взять эти деньги и делать то, что должен, но при этом использовать каждую возможность, чтобы ткнуть врага мордой в грязь, так?

- Ну да, - сказал Роб, закивав с надеждой. - И что ты думаешь?

Бэз поднял свой стакан и опустошил его.

- Я думаю, что если у тебя в банке есть шесть лимонов, то негоже нам сидеть с пустыми стаканами!

Остальные последовали его примеру, и через несколько секунд Робу стали передавать пустую тару.

- Это ты чертовски верно подметил, - добавил Тони.

- Парни, перестаньте, - чуть не взмолился Роб, - я серьезно с вами говорю. Что вы думаете?

Джейми, примчавшийся в костюме и туфлях прямо из торгового зала автосалона, откинулся на спинку стула и покачал головой.

- Да, это план, не стану спорить. Но все равно ты окажешься предателем.

- Спасибо! - подхватил Мик. - Я вот точно так же ему сказал.

- Тут я с вами, парни, - сказал Тони. - Потому что мы говорим о ком? О врагах! Как ни приукрашивай, в конце сезона они будут в выигрыше, и только благодаря тебе, Роб. Это же… это… это просто хреново!

- Херня! - сказал Нил, художник и декоратор, работающий по заказу. Когда бы и где бы Роб ни встречался с ним, он всегда был заляпан краской. - Священный долг каждого футбольного фаната - всячески гнобить местных соперников, верно? Так разве Роб не это собирается делать? Причем в офигенно крупном масштабе!

Ричи, который, как и Роб, работал в районной администрации, потянулся вперед и стукнул пустым стаканом по столу.

- Вот что я тебе скажу, приятель. Мне кажется, это шикарная идея. Я считаю, что сгодится любой камень в огород врага. И кроме того, если ты не возьмешь деньги, то их получат они, так?

Роб кивнул.

- Тогда вообще не вижу, в чем проблема, - заключил Ричи. - А теперь неси уже это чертово пиво.

Тони повернулся к нему и сказал с презрением:

- А я вот всегда знал, что на вас двоих нельзя положиться.

- Вот, блин, зануда. - Ричи засмеялся. - И с чего ты это взял, засранец эдакий?

- С этого самого, - запальчиво воскликнул Тони.

- А что, ты бы отказался от бабла, что ли? - вмешался Бэз. - И это говорит человек, который на прошлой неделе занял у меня полсотни, потому что у него нет даже горшка поссать.

- При чем тут это, - ответил Тони, заметно смутившись. - Мы же говорим о принципе. То есть… это же враг!

- Думаешь, я не понимаю? - вскинулся Роб. - Я ненавижу этих ублюдков всем сердцем, но подумай сам - шесть лимонов! Какой у меня выбор?

- Я с Тони, - сказал Джейми. - Как тебе вообще такое в голову могло прийти, Роб?

- Не слушай этих придурков, - сказал Нил, - они просто завидуют.

- Во, точно, приятель, - согласился Ричи. - Роб, шагай наконец за пивом, блин, и начнем думать над тем, как прижать этих ублюдков.

Роб улыбнулся и начал собирать стаканы. Раз уж он получил поддержку большинства ближайших друзей, то можно не сомневаться в том, что мыслит в верном направлении. Конечно же, предстоит еще многое продумать, и наверняка впереди возникнут проблемы, которые придется преодолевать, но сейчас он был счастлив, что начало было положено, и впервые за много часов слегка расслабился.

- Ну-ка, постой, черт бы тебя побрал! - зарычал Мик, когда Роб направился было к бару. - А что, мое мнение не в счет?

Роб посмотрел на него с каменным лицом.

- Поскольку именно из-за тебя я оказался в этом дерьме, то нет, твое мнение не в счет. Так будешь ты пиво или нет?

Мик буркнул что-то нечленораздельное и сгорбился на стуле. Роб ушел за выпивкой, а остальные стали громко и возбужденно переговариваться.

- Если бы я уже умер, - пробормотал Мик, - то сейчас юлой бы вертелся в могиле.

Глава десятая

Такси замедлилось и остановилось. Роб, слегка опьяненный событиями этого знаменательного понедельника, а также шестью бутылками "Будвайзера", которые влил в себя, сунул водителю десятку.

- Сдачу оставь себе, приятель. - Он хихикнул. - Я чертовски богат.

Таксист только кисло усмехнулся в ответ. Очевидно, восемьдесят центов, которые он только что получил на чай, не соответствовали заявлению. Но Роб ничего не заметил, так как уже вылез из машины.

Такси рвануло с места, а он пересек дорогу и присоединился к Мику, который остановился, чтобы прикурить одну из своих самокруток. Сделав долгую затяжку, старик многозначительно улыбнулся и указал на автомобиль, припаркованный на подъездной дорожке перед гаражом.

Сначала Роб не понял, что имеет в виду отец, но когда сделал вокруг машины пару кругов, до него дошло. Купер замотал головой, трясущимися руками открыл ключом замок и вошел в дом.

- Что, черт побери, делает перед нашим гаражом эта штуковина, так похожая на новенький "ягуар" за полсотни штук? - спросил он, пытаясь добавить в голос хотя бы нотку паники, но заплетающийся язык плохо ему повиновался.

Из кухни показалась Джейн. На ее лице было написано высочайшее блаженство.

- Мне дали его попробовать. О боже, Роб, это просто невероятно!

- Автосалоны не раздают такие машины всем подряд, кто ни зайдет с улицы! - воскликнул Роб.

- Такие автомобили дают тем, чей адвокат подтвердит по телефону, что ты только что унаследовал шесть миллионов! - с мечтательной улыбкой ответила Джейн. - Да, где вы были так долго? Я вам два часа назад послала сообщение!

- Ой, прости, - пролепетал Роб. - Мы пообщались с парнями. Насчет этого… ты знаешь. А что?

Джейн сделала мысленную пометку расспросить позднее мужа о том, что именно он имел в виду, говоря "ты знаешь", а пока кивком указала на их четырнадцатилетнего сына Чарли, который сидел на диване. Вид у него был недовольный.

- Ты в порядке, сын? - спросил Роб, хотя даже в его не совсем трезвом состоянии было понятно без слов, что Чарли не в порядке, каковой факт был подчеркнут мрачным взглядом, брошенным с дивана.

- Вижу, мама уже рассказала тебе. Должно быть, ты удивлен, - с трудом выговорил Роб.

- Я поверить не могу, что ты задумал такую подлость, - последовал гневный ответ.

- Брось, Чарли, - сказала Джейн тоном, в котором сквозило нетерпение. - Ты узнал, что твои родители неожиданно разбогатели, и это не такая уж плохая новость.

Назад Дальше