- Отец знает несколько языков, может, его направят куда-нибудь в контору, - утешает себя женщина.
- Наверняка в контору, - убеждает она венку. - Мой отец тоже знал иностранные языки, - добавляет она и представляет себе отца - как он стоял, голый, беспомощный, сконфуженный, среди других специалистов со знанием немецкого языка.
От левой группы отделяется мужчина. Делает несколько шагов вперед, вежливо улыбается и говорит:
- Господин офицер, нам хочется пить, можно попросить воды?
Эсэсовец улыбается в ответ.
- Он хочет пить, - обращается он к узникам, собиравшим украшения (те уже успели куда-то все унести, и шапки теперь у них на голове). - Принесите ему воды.
Узники снова исчезают и возвращаются с полным ведром. Ставят его на землю. Воспитанный венский еврей озирается - где же кружка?
- Придется пить из ведра, - говорит эсэсовец и делает знак паре узников.
Те берут мужчину под руки, пригибают ему голову и засовывают в ведро. Мужчина пытается вырваться, брыкается, упирается ногами… Постепенно затихает. Тело обмякает. Узники отпускают его, делают шаг назад, отходят в сторону. Тело оседает на землю.
- Кому-нибудь еще хочется пить? - интересуется эсэсовец.
Она получает одежду - ситцевое платье в цветочек и черный свитер, вытатуированный на предплечье номер, начинающийся с буквы А, и место в бараке. Три ряда трехъярусных нар. Ей достаются самые верхние. На них могут уместиться четыре женщины, если бы они легли навзничь. А должно уместиться девять, поэтому вечером все ложатся на левый бок, лицом к стене. Колени согнуты, тела плотно прижаты друг к другу. Ночью все одновременно переворачиваются на правый бок.
Через два дня выясняется, что им дали неправильные номера. Функционерка, делающая татуировки, перечеркивает цифры горизонтальной чертой - ей и Янке Темпельхоф. Накалывает новые номера, на сей раз с небольшим треугольником.
- Вам повезло, - объясняет она. - Треугольник, правда, еврейский, но номер означает, что вы картотечные.
На них заведены карточки, потому что они были в тюрьме.
Им повезло, потому что картотечные не подлежат селекции.
В первый день произошла ошибка. Пришел транспорт из лодзинского гетто, и в суматохе их забыли отделить от тех евреев, из Лодзи. Их селекция была незаконной. В отличие от той. Те евреи приехали обычным транспортом, в картотеке они отсутствуют, и их подвергли селекции правильно.
Она уже давно обратила внимание на свитер, который носит одна из функционерок в канцелярии. Вязаный, разноцветный. Она подходит поближе. Кое-где видны узелки, снизу и из рукавов выглядывает темно-розовая подкладка. Это тот самый свитер, в котором ее подруга Бася Малиняк, по мужу Гайер, собиралась ехать в Гондурас.
Они с Янкой возвращаются в барак. По дороге она рассказывает о Басе, о свитере, о Гондурасе. Может, это знак? Вполне возможно, считает Янка, вот только как его понимать?
- У Баси я познакомилась со своим мужем. Зашла на минутку, хотела шнурки вдеть, а он стоял возле печки и грел руки о кафель. Вот так… А потом опустил их, таким беспомощным жестом…
- Твоя Бася что-то хочет тебе сказать, - заключает Янка Темпельхоф. - Может, ты переживешь Освенцим?
Договор
Они выстраиваются перед бараком еще затемно. Штубовые и надзирательницы проверяют, все ли на месте, докладывают эсэсовцам. Цифры не сходятся, надзирательницы снова считают и пересчитывают, поверке нет конца.
Небо во время поверки двух цветов. С одной, темной стороны - непроглядно-серое, с другой, лучезарной - розово-фиолетовое. Сквозь этот свет плывут облака, на миг наливаясь фиолетовым и золотым свечением, а затем стекая на землю. Нигде она не видела таких красивых восходов, как в Освенциме.
Рядом с ней стоят две женщины из Силезии. Та, что постарше, напоминает ей мать - глаза похожи, и рот, и скулы…
Она заключает договор с Господом Богом.
- Я буду ей помогать, - говорит она Ему, - а Ты за это помоги моей матери… Договорились?
Она заслоняет женщину от ветра. Другие узницы стараются занять место в середке, где потеплее, а она сразу встает с краю, чтобы женщина, похожая на мать, могла за ней спрятаться.
Та благодарно улыбается, складывает руки и что-то шепчет.
Она наклоняется к ней.
- Не мешайте мне, пожалуйста, - отвечает женщина, - я молюсь.
Она тоже разговаривает с Господом Богом:
- Вот видишь? Я ей помогаю. Не забудь про наш договор.
Обувь и одежду забирают на дезинфекцию. Вши от нее погибают, но гниды остаются. Через несколько дней из них появляются новые вши. Из-за этой дезинфекции она лишается единственной фотографии мужа. Она хранила ее в ботинке и не успела перепрятать, когда отдавала обувь. На снимке - молодой мужчина в норвежском свитере, на лыжах, в руках лыжные палки, вдали заснеженный склон.
Карантин. Они не работают, после поверки сидят на нарах.
В полдень им дают суп из брюквы или картофельных очисток. Из брюквы лучше - в нем нет песка. Ближе к вечеру они получают по половинке вареной картофелины и по куску хлеба. Картофель узницы съедают, а хлеб оставляют на завтрак: утренний голод мучительнее вечернего. Они прячут хлеб под матрас и спят на нем всю ночь, чтобы никто не стащил.
Суп приносят функционерки - в деревянных бочках с ручками, сквозь которые продета палка. Функционерки называют эти бочки фасками. Они разливают суп по мискам, выносят фаски и оставляют у стены барака.
После полудня - вторая короткая поверка. Женщины поспешно выбегают из барака и бросаются к бочкам; отгоняя стаи огромных сонных навозных мух, руками соскребают присохшие ко дну остатки супа. Минут пятнадцать стоят на плацу между бараками. В это время она пытается найти кого-нибудь из Варшавы, расспрашивает про улицу Панскую.
- Нет больше Панской, - говорит женщина из Варшавы.
- А Марианская, шесть, не знаете?
- Нет больше Марианской. Вы что, не понимаете, - нет больше Варшавы!
Мысль, что Варшавы больше нет, приводит ее в ужас. Так, может, и Лилюси больше нет, и Тересы, и пани Крусевич? Кто же станет посылать еду в Маутхаузен?
Прибегает Соня Ландау - она работает в конторе и может передвигаться по всему лагерю. Приносит гостинцы: луковицу, полотенце и теплые чулки.
- Ношеные, но хорошего качества, - говорит она с гордостью, - от венгерских евреек.
Она расспрашивает Соню об этих еврейках - в карантине их нет.
- Там они… - Соня указывает на трубы крематория.
Вечером она натягивает чулки, а свернутое полотенце кладет под голову Оно, видно, лежало в чемодане среди одежды. Хорошие духи были у венгерской еврейки, думает она, засыпая.
Ночью она отдает штубовой луковицу, и та разрешает ей выйти по нужде. Она приседает над ведром, стоящим у стены барака. Пахнет опаленными гусиными перьями. Из труб крематория поднимается густой серо-коричневый дым и быстро растворяется в небе.
Способности
Женщина, похожая на мать, получает посылку. Счастливая, она сидит напротив, на своих верхних нарах. Вынимает из картонной коробки свертки, разворачивает, с нежностью разглядывает и кладет обратно. Поднимает голову и знаком подзывает ее к себе. Она подбегает. Встает на средние нары, так, что ее лицо оказывается на уровне коробки и рук. Наверное, хочет что-то мне дать, думает она с благодарностью, может, зубчик чеснока, а может, даже горбушку хлеба…
Женщина, похожая на мать, вынимает из коробки белую нижнюю сорочку из шелкового трикотажа. Встряхивает, разглаживает и говорит:
- Красивая, да? Хорошо бы обменять на еду. Займитесь этим, пани Иза, пожалуйста. Уж простите за хлопоты, но вы как-то способнее к торговле, чем мы.
Она еще стоит на средних нарах. Еще улыбается… Подруга женщины глядит на нее встревоженно:
- Что-то не так, пани Изольда?
Она обменивает сорочку на целую, довольно крупную картофелину в кожуре и продолжает заслонять женщину от ветра. Более способная к торговле, она заключила сделку с Господом Богом и должна выполнить условия до конца.
Стоя на поверке, она дает себе зарок, что избавится от всех еврейских способностей и вообще от всего еврейского. Если, разумеется, доживет до конца войны. И у ее мужа тоже не будет никаких еврейских способностей. И у детей. И ее дети не станут погибать ни за что ни про что…
Женщина, похожая на мать, склоняется к ней:
- Вы что-то сказали, пани Иза?
Она качает головой:
- Не мешайте мне, пожалуйста, я молюсь.
Экзамен
Немцы вывозят узников из Освенцима. Никто не знает, куда и зачем: одни говорят, что вглубь Германии, другие - что в расход. Но с каждым транспортом отправляют медсестер, так что, может, все-таки не в расход. На лагерной рампе стоит доктор Менгеле, наблюдает за отъезжающими. Одни считают это дурным знаком, другие - наоборот.
Она говорит Янке Темпельхоф, что попросится в транспорт (поезда ведь идут на запад - может, как раз в сторону Маутхаузена?).
Вместе с Янкой они отправляются на рампу. Отделяются от толпы ожидающих и подходят к доктору Менгеле.
- Мы медсестры, - говорит она. - Работали в больнице, - это правда, Янка окончила курсы медсестер при больнице мальтийского ордена; теорию она выучила назубок, но на практике оказалась неловкой, и потому осела в канцелярии. - Господин доктор, вы не могли бы отправить нас с транспортом?
"Господин доктор" хорош собой, старательно выбрит и безупречно опрятен. Он разглядывает женщин.
- А помните ли вы… - доктор на мгновение задумывается. - Вы, конечно, помните, как отличить артериальное кровотечение от венозного?
По-польски она бы ответила без запинки: артериальная кровь насыщена кислородом, поэтому она светлая и бьет сильной струей, венозная же кровь… но ей не хватает немецких слов. Она начинает не очень складно:
- Das Blut… im Blut ist Sauerstoff…
К счастью, Янка отвечает бегло, законченными фразами. Доктор Менгеле одобрительно кивает головой, точно так же, как доктор Мунвес в больнице на Чистом, когда проверял знание симптомов тифа. Как кивал бы любой врач, слушая правильные ответы молодых медсестер, к тому же миловидных, несмотря на несколько щербатые улыбки.
- С какой частотой бьется сердце?
На этот раз доктор Менгеле обращается именно к ней. Спрашивает снисходительно, словно профессор, которому не хочется заваливать студента на экзамене.
- Это зависит от обстоятельств, - отвечает она.
- Да? От каких же?
- Боится ли человек. И насколько сильно.
Экзаменатор от души хохочет. Становится видна щель между передними зубами. Диастема, вспоминает она справочник для медсестер. Такая щель называется диастема.
Стоящая позади Менгеле надзирательница записывает их с Янкой номера. Через несколько дней их выкликают на поверке. Они поедут с первым же транспортом.
Даймонион
У нее отдельные нары, целых два одеяла, поверка продолжается всего полчаса, суп без песка, к тому же охраняют их солдаты вермахта, а не эсэсовцы. Мужчины, которых не взяли на фронт по возрасту, и инвалиды войны. Словом, Губен - отличный концлагерь.
Они работают на фабрике, на другом берегу реки. Узницы сидят на конвейере, слева и справа от каждой - немецкие работницы. По конвейеру движутся предметы, к которым нужно что-нибудь прикрутить или припаять, а немки проверяют, хорошо ли они это делают.
У лагеря в Губене только три недостатка.
Первый - бессонные ночи, потому что женщины скандалят из-за хлеба. Хлеб привозят вечером, штубовая садится перед ящиком с буханками, каждую надо разрезать на пять одинаковых частей. Ее обступает взбудораженная толпа. Нож тупой, хлеб с опилками крошится, узницы следят, чтобы было по-честному. Они взвешивают каждую порцию (весы сделали из веревки и двух коробочек) и вслух пересчитывают крошки. Напряжение растет. Женщины то сосредоточенно затихают - когда нож вонзается в хлебную мякоть, то разражаются криком - если отрезанный ломоть оказывается меньше других. Янка Темпельхоф пытается посчитать калории - сколько их содержится в крошках, а сколько тратится на крик. Выходит, что на крик расходуется больше, но ее никто не слушает.
Второй минус - удаленность от Маутхаузена. Подступающий фронт вот-вот разделит их с мужем всерьез и надолго.
Третий - фамилия Регенсберг. Не может же она ехать через всю Германию и всю Австрию с еврейской фамилией…
- У тебя есть какой-нибудь план, - прерывает ее Янка Темпельхоф, - или ты рассчитываешь на везение?
План у нее есть. Прежде всего надо вернуться в Котбус - это недалеко, две или три станции.
Найти ту симпатичную служащую, которая пожелала ей удачи.
Объяснить: Варшава, восстание, нас везли неизвестно куда, я испугалась.
Извиниться, что сбежала с работ.
Вернуться на парусиновую фабрику и подумать, что делать дальше.
- Не торопись, - уговаривает ее Янка Темпельхоф. - Здесь у тебя отдельные нары. Два одеяла и суп без песка. Все хорошо, зачем тебе Котбус?!
- Затем, чтобы стать Павлицкой, - объясняет она снова. - Марией Павлицкой, уже навсегда. И больше никогда не быть Изольдой Регенсберг.
Янка задумывается и говорит:
- Это все твой даймонион. Он снова гонит тебя в путь, так что отправляйся. К голосу даймониона следует прислушиваться.
(Честно говоря, она понятия не имеет, что такое этот даймонион, но стесняется спросить. Догадывается: это тот, с кем не решается спорить даже Янка Темпельхоф.)
Кресло: заслуга
…Если бы ее не приняли за проститутку, она бы не пошла к дворнику пану Матеушу. Не узнала бы, что мужа перевели в Маутхаузен. Не поехала бы в Вену.
Если бы не Вена, она осталась бы в Варшаве. Погибла бы во время восстания, в подвале, вместе с матерью.
Если бы она не бежала из Губена, ее погнали бы с другими женщинами. Она бы оказалась в Берген-Бельзене. Где как раз бушевала эпидемия тифа. И умерла бы от тифа вместе с Янкой Темпельхоф.
Видимо, Господь Бог решил, что она должна дожить до конца войны.
А может, все как раз наоборот. Он решил, что она должна погибнуть, а она изо всех сил сопротивлялась Его приговору. И только поэтому уцелела. Тогда это вовсе не божья благодать. Это ее заслуга - и больше ничья.
Счастье
Она отказывается от ежедневных порций хлеба и через пять дней получает от штубовой целую буханку. Обменивает ее на десять марок и искусственную челюсть. В челюсти - почти целый золотой мост и частично выковырянный золотой зуб. Похоже, челюсть принадлежала женщине.
Фабрика далеко, и в холодные дни им разрешают брать одеяла. Они набрасывают их на голову, а перед тем, как войти в цех, оставляют в раздевалке.
Вместе с другими узницами она идет на фабрику. Оставляет в раздевалке одеяло. Снимает с вешалки пальто немецкой рабочей и уносит в другой конец раздевалки. Ей немного стыдно, но не может же она бежать, завернувшись в лагерное одеяло!
Рабочий день кончается, узницы входят в раздевалку первыми, раньше, чем немки.
Она надевает украденное пальто, сверху накидывает одеяло. Вместе с колонной узниц выходит за ворота фабрики.
Сумерки, туман.
Колонна переходит по мосту через Нейсе и сворачивает налево, к желтому свету фонарей. Она поворачивает направо. Сбрасывает одеяло и быстрым шагом проходит несколько кварталов.
Ей кажется, что кто-то идет следом. Она оборачивается, видит велосипед и расплывающийся в тумане свет - у велосипедиста в руке фонарик. Велосипеды и фонарики есть у лагерных охранников - значит, ее уже ищут.
Она толкает какую-то калитку, слышит, как шуршит под ботинками гравий, прислоняется к забору. Сад, в глубине маячит дом - вроде одноэтажный.
На улице скрипит велосипед. Останавливается у калитки. Велосипедист слезает, идет по гравиевой дорожке - слышны его шаги. Она прижимается к забору. Мужская фигура, едва различимая в темноте… Мужчина проходит мимо и открывает дверь дома. Теперь она может разглядеть и его самого, и автомат у него на плече. Внутрь он не заходит - видимо, выжидает. Затаился - наверное, надеется расслышать шуршание гравия, а может, ее дыхание. Она тоже ждет. Оглушительно колотится сердце - как тогда, в гетто, у запертой двери мастерской. Охраннику наверняка тоже слышно.
Нервы у нее не выдерживают, и она отрывается от забора.
- Я иду, - говорит она вполголоса.
Охранник молчит. Она делает шаг ему навстречу и произносит громче:
- Пожалуйста, не стреляйте, я уже иду…
Подходит к дому.
- Вот я, - говорит она внутрь, но никто не отвечает.
Она останавливается на пороге. Охранника нет. Никого нет.
Странно, думает она. Похоже, у меня галлюцинации. От страха? Но я ведь не боюсь - откуда же галлюцинации? Впервые в жизни. Хотя мне совершенно не страшно…
Она прислоняется к дверям. Отрывает кусок подкладки, закручивает на голове тюрбан, чтобы скрыть отросшие темные корни волос. Ткань сползает на глаза, она догадывается, что у нее дрожат руки. Странно, думает она. Я не боюсь, а руки почему-то дрожат.
К вокзалу она подходит со стороны железнодорожных путей. Там стоят вагоны, она слышит лязганье. Вдоль состава идет путеец, простукивает колеса. Она прячется за товарным поездом, пережидает, пока рабочий пройдет, по ступенькам поднимается в башенку в конце вагона. Там скамейка, в деревянной стене - прямоугольное отверстие. Она встает у окошка. Поезд трогается, паутина рельсов остается позади, теперь вокруг поля. Дождь, ветер. Она стоит - и чувствует, как ее заливает волна счастья.
Она не знает, куда идет поезд.
У нее нет документов.
У нее нет ничего, кроме пальто немецкой рабочей, чулок венгерской еврейки и сломанной еврейской челюсти с золотым зубом.
Она едет по ночной Германии и ощущает такую безграничную радость, что начинает плакать.
- Я свободна, - говорит она вслух.
И жива.
И он жив.