73
Когда мы приехали в отель, было около половины седьмого. С Андреем мы договорились встретиться в восемь, так что у меня был еще час, чтобы поговорить с мужем.
– Маргарита не поняла, зачем ты меня прикрываешь.
– Я и сам не понял, зачем.
Данил, наверное, просмотрел почту из своего офиса, потому что сообщил:
– Нам нужно остаться здесь еще на недельку-другую.
– Что пишут из конторы?
– Заказов мало, обычная офисная текучка. Могли бы работать поживее.
– Нужен допинг в виде директора?
– Всегда.
– Мне кажется, ты чего-то не знаешь. И никто не спешит тебя проинформировать. У меня сейчас чутье обостренное.
– И что оно тебе подсказывает?
– Сначала я думала, что тебе надо немедленно вернуться домой, чтобы самому во всем разобраться. Но теперь я понимаю, что если даже ты вернешься, это ничего не прояснит. Все интересы сходятся здесь. Здесь и нужно выяснять.
– Мне показалось, что все, что мы им предлагаем, они уже видели. Но почему-то не говорят мне об этом, а просто тянут время.
– Восточные люди, чего ты от них хочешь?
– Я не от восточных людей хочу, а от деловых. В переговорах важно доказать собеседнику, что у тебя есть право воздействия и право оценки.
– У тебя с чем проблемы – с воздействием или с оценкой?
– С обоими пунктами. Чувство такое же, как, наверное, испытывал бы экскурсовод, который ведет посетителей по картинной галерее, говорит им, что они видят перед собой лучшие образцы известных мастеров в подлиннике. А посетители смущаются, потому что на картинах наклеены ценники, соответствующие копиям. Так у него сразу пропадает и право воздействия, и право оценки. Факты, дорогая, работают против него.
– У тебя, как я понимаю, похожая экскурсия.
– Совершенно верно.
Я внимательно слушала мужа.
– Здесь кто-то постарался?
– Конечно. Хотя я начинаю привыкать к странностям. Первое, что меня спросили на встрече, – сколько дней я уже в Китае.
Я пожала плечами:
– Они, наверное, имели в виду "сколько компаний вы уже посетили со своим проектом".
Данил рассмеялся.
– Женщине ближе Восток.
– Женщинам ближе тактика, но не стратегия. Они не ставят себе дальних целей и зачастую не знают, что делать, когда цель уже показалась на горизонте.
– Тогда женщины похожи на китайцев.
– Почему?
– Они быстро схватывают и хорошо копируют.
Я задала неожиданный вопрос.
– Скажи, а Маргарита участвует во всех проектах?
– Ты пытаешься навести меня на какие-то мысли?
– Когда я уходила от тебя в Сиане, я видела, как она возвращалась в отель.
– Она женщина свободная и могла с кем-нибудь встретиться.
– Любая женщина может точно сказать, откуда вернулась другая…
– Особенно если недолюбливает ее.
Я рассмеялась.
– У женщины, которая возвращается с приятного ужина, светятся глаза. Она мысленно повторяет приятные моменты встречи. И почти никого не замечает. Наоборот, это ее приходится окликать, если захочешь поздороваться. А женщина, которая только что считала и прикидывала какие-то варианты, мгновенно оценивает обстановку и владеет ситуацией. Понятно?
– Конечно, понятно.
– Она возвращалась не со свидания и не со встречи с друзьями. Она моментально выделила меня из толпы – там заселялись какие-то поздние японские рейсы.
– Ты, конечно, не стала с ней здороваться.
– Пусть думает, что я ей померещилась.
– Это бесполезно, зная твое к ней отношение.
– Я хочу кое-что проверить.
– Осторожнее, от проверки многие вещи портятся.
74
В дверь постучали. Маргарита принесла документы. Мы втроем расположились в гостиной за чаем. Данил был само обаяние. Дамы таяли. По опыту могу сказать, что добра этим самым дамам такое его поведение не предвещало. Усыпив всякую дамскую бдительность, он слегка наклонился к ушку Маргариты и прошептал почти интимно:
– Марго, портфолио мы уже предоставили, цены обсудили. Остается только подписание. Только вот китайцы тянут время, а просто сидеть и ждать мне не хочется.
Маргарита кивнула, поставила чашку на столик. Данил сладким змеем продолжал:
– Сейчас весна – самое подходящее время для путешествия. Думаю слетать на море. Вы ведь переживете мое двухнедельное отсутствие?
У нас обеих перехватило дыхание. Маргарита не выдержала первой:
– Две недели? А как же проект? Нам же послезавтра возвращаться!
– Две недели – срок не критичный для компании.
Маргарита нахмурилась, а Данил не унимался:
– Цены и условия, на которые мы можем пойти, вы знаете. Право подписи у вас есть.
Данил сладко зевнул. Маргарита поняла, что пора уходить.
75
Как только она вышла, Данил протянул мне телефон:
– Звони Алке.
Я стала искать Алкин номер в своем телефоне.
– Сначала позвоню на домашний. Приличная женщина в такое время уже должна быть дома.
– О приличных женщинах я тебе многое могу рассказать…
– Милый, помолчи, пожалуйста. Не мешай еще одной приличной женщине сосредоточиться – это для нее большой труд.
Я старательно, пытаясь не сбиться, набрала Алкин домашний номер. К телефону подошла Полина.
– Тетя Лена, здравствуйте. А мамы сейчас нет. У нее роман, так что с нами бабушка уже второй день.
– Полина, а мама в городе или нет?
– У своего нового приятеля на даче. Шикарный дом!
– Потом расскажешь. У нее сотовый доступен?
– Она запрещает мне звонить ей, говорит, чтобы я все решала с бабушкой.
Алкина мама, Наталья Сергеевна, уже давно не работала и целью своей жизни теперь считала приносить пользу своим родным. Поэтому Алкин наказ мне понятен.
– Спасибо, Полина. Бабушке привет.
Я набрала Алкин сотовый в надежде, что эта дача не в глухом лесу. К моему удивлению, она быстро взяла трубку.
– Привет. Я тебя ожидала не раньше следующей недели услышать.
– Я бы и не позвонила, но муж настаивал. Сейчас дам ему трубку.
– Ал, нам помощь твоя нужна. Помнишь, ты рассказывала про чудесного программиста-системщика.
– Сергей. Я с ним согрешила в прошлом году.
Данил улыбнулся.
– А сейчас с кем грешишь?
– Значит, ты тоже в курсе.
– Лена тебе домой звонила.
– Дочь или мама? Кто из них меня сдал? – Я же опытный разведчик дамских тайн. Никто бы не устоял. Можешь на них не сердиться.
– Так зачем тебе Сергей нужен? Сам понимаешь, без веской причины я возобновлять знакомство не намерена.
– Ты можешь его вовсе не возобновлять. Просто дай мне его телефон и предупреди, что я буду ему звонить.
– И что тебе от него нужно? Мне ведь придется как-то объясняться, по какому поводу ему будут звонить.
– Мне нужно, чтобы вся почта со всех компьютеров служащих дублировалась на меня. С сегодняшнего дня.
– Не слишком резво? "С сегодняшнего дня"? Вообще-то уже "сегодняшняя ночь".
– Срочно. По оплате – как скажет. Если сделаешь, приеду, расскажу интересную историю.
Алкино журналистское чутье подсказало ей, что история и впрямь интересная. Она повздыхала, но согласилась.
– Ладно. Приезжай скорее, а то помру от любопытства.
– Ну, потерпи недельку-другую.
76
Я с любопытством слушала их разговор. На часах было уже без четверти восемь, и надо как-то объяснить Данилу, что ночевать я буду не здесь.
– Мне надо ехать.
Данил рассердился.
– Это становится мне непонятным.
– Поехали вместе. Думаю, Андрей не будет против.
– Меня он не приглашал. Да и тебе ехать не стоит.
– Даже твоя мама заметила, что вид у меня не цветущий. Я спать не могу.
– Параллельные миры мучают?
– Тебя бы такое тоже замучило. В наше время у народа слабая мотивация к большим интригам.
– Наверное, потому, что у нас есть кусок хлеба и нет большой опасности для жизни. Так ты решила затеять интригу?
– Я решила избавиться от своих кошмаров.
– А доктора? Ты к ним теперь не ходишь?
– Психотерапевты мне не нужны. Моя зараза местная. И лечиться нужно местными способами.
– А кто гарантирует твое излечение?
– Никто.
– У меня есть повод развестись с тобой – моя жена неизвестно где ночует.
– А тебе разве нужен повод, чтобы развестись?
– Сейчас я такой злой, что мне нужен веский аргумент, чтобы не разводиться.
Данил привлек меня к себе и нежно, как только он один умел, поцеловал. Я постаралась высвободиться.
– Я бы с радостью, но времени у меня уже нет.
Данил повздыхал, но согласился потерпеть еще.
– Мама улетает завтра.
– Я приеду проводить. Дождитесь меня.
77
К ужину я немного опоздала, чем вызвала неудовольствие повара, который в тот вечер сам прислуживал за столом. Мэй отсутствовала, а, как считал повар господина Ли, мужчина не должен начинать свой ужин в одиночестве.
Андрей поинтересовался:
– Как самочувствие?
– Неплохо. Мы с Софьей Тимофеевной побывали у доктора Вана.
– И что сказал тебе доктор?
– Что жить я буду долго и счастливо, если буду у него лечиться.
– Ну разумеется.
Мы посмеялись.
– А где Мэй?
– Она поехала по семейным делам. Завтра приедет.
– Что-то мне не по себе при мысли о ней.
Андрей насторожился.
– Что-то конкретное или просто настроение дурное?
– Тошнит и голова болит, как только о ней думаю.
– Плохие новости.
– Почему?
– Если у тебя при мысли о каком-то человеке начинает болеть голова, то ничего хорошего ему ждать не приходится.
– Жаль. Мэй мне понравилась.
– Она очень предана своему долгу и тем, кого любит. Все равно придется ждать до завтра, чтобы все прояснилось.
– Как поиски Куклы?
– Пока безрезультатно. Я пересмотрел сотни кукол, но моей нигде нет.
Чтобы перевести разговор с тяжелой для него темы, Андрей спросил:
– Как дела у Данила?
– Решил задержаться в Пекине еще на неделю-другую. Софья Тимофеевна завтра уезжает.
– А Маргарита?
– Будет заниматься здесь переговорами в качестве исполняющей обязанности.
– Почему именно она?
– Она хороший специалист.
Андрей улыбнулся. Так улыбаются ребенку, когда он по-детски смешно старается обмануть взрослого.
78
Настоятель вернулся в весьма скверном расположении духа. Хотя дела в Министерстве ему удалось уладить, Странный Человек опять пришел к нему со своей нелепой просьбой. Откуда только он узнал об этом.
Правая дверца стола была приоткрыта, и странное предчувствие больно кольнуло его и исчезло. Настоятель поспешно открыл сложный замок верхнего ящика и замер. Холод сковал его позвоночник, не давая двигаться, мешая дышать. Когда первое оцепенение прошло, он засунул руку поглубже, пошарил, тщательно ощупывая все уголки. Ящик был пуст. Он медленно закрыл стол. Замок был исправен. Ключ был только у него и всегда с собой. До сих пор этот стол был надежнее сейфа. Настоятелю хотелось побыть одному, чтобы все обдумать и справиться с волнением, охватившим его, но медлить было нельзя. Он вызвал своего помощника.
– Кто заходил сюда в мое отсутствие?
– Я никого здесь не видел.
– А где ты был все это время?
– Я был в офисе, разбирал почту, делал заказы, просматривал хозяйственные книги. Продажи растут. Нам нужно больше сувениров. В этом году…
Настоятель оборвал его.
– Кто открывал мой стол?
Помощник оторопел:
– Это невозможно! Никто из монахов и близко сюда не подойдет. Слишком велико уважение к вам, господин.
– Значит, на территории монастыря были посторонние, которые могли сюда забраться?
– На территории была только женщина, которую вы сами сюда привезли, и мужчина, который жил здесь две ночи с вашего разрешения.
– Ты говоришь, жил?
– Да, они уехали вчера утром.
Настоятель постарался не выдать своего удивления.
– И больше никого?
– Насколько я знаю, нет. Правда, вчера вечером сюда приходил мастер Чжан, делал новую разводку для кухни. А то свет стало выбивать слишком часто. С ним была его племянница, такая высокая. Она из Пекина. Приехала погостить у него пару дней. Вот он и взял ее с собой, чтобы она не скучала одна дома.
– Она все время была с ним на кухне?
– Конечно, где же еще быть женщине, как не на кухне. Сначала она о чем-то болтала с нашим поваром. Потом они поспорили, и женщина пошла прогуляться. Но в вашу комнату она зайти не могла.
– Не могла или не заходила?
– Я ручаюсь, что не заходила.
Настоятель начал терять терпение:
– Ручаешься? Чем можешь мне поручиться?
Помощник растерялся.
– Найти вашу комнату среди всех строений не так-то просто даже для тех, кто здесь живет, а для постороннего это и вовсе невозможно, господин.
И снова подозрения посетили Настоятеля.
– А как звали эту племянницу мастера Чжана?
– Кажется, Мэй.
– Что?!
Он понял, что не может больше сдерживать свой гнев и жестом приказал помощнику убираться. Оставшись один, он один за другим осушил пару стаканов воды и опустился на стул у окна. В висках громко стучало, мысли путались:
– Мэй!
Значит, эта воровка побывала здесь. Любой замок для нее не проблема. Что она здесь делала?
Хозяин ее слишком мало знает, чтобы понять, что происходит. Остается только гадать: сама она открыла замок или по чьему-нибудь приказу. И почему уехали та женщина и господин Ли?
Телефонный звонок прервал его размышления. Он нашел трубку, но отвечать не стал. На экране высветился номер господина Ли. Настоятель покачал головой:
– Я сейчас не готов с тобой разговаривать. Мне надо подумать.
79
Настоятель снова вызвал помощника.
– Дай мне номер телефона мастера Чжана.
– Зачем? Он сейчас здесь.
– Позови его.
Помощник вышел. Настоятель посмотрел на часы. Мэй не могла уехать. Поезд только через два с половиной часа. Вошел мастер.
– Здравствуйте, господин. Вы хотели меня видеть.
– Да. Мне сказали, что вы приходили сюда со своей племянницей.
– Мэй? Да, она помогала мне. Хорошая девушка.
Настоятель внутренне содрогнулся: хорошая девушка!
– Да, мне нужно поговорить с ней.
– Но она пошла домой. Она ведь сегодня уезжает. Наверное, сейчас собирается.
– Я очень прошу вас передать ей эту записку. Как можно скорее. Мне необходимо увидеться с ней до ее отъезда.
Мастер удивился, но ничего спрашивать не стал. Все-таки Настоятель – фигура весьма важная. Он лучше спросит у Мэй. Может, она знает, зачем он хочет ее видеть.
Дома пахло едой. Значит, Мэй приготовила старику ужин. Это приятно, когда кто-то готовит тебе ужин, даже если и не может составить тебе компанию. Мастер Чжан улыбнулся, позвал племянницу.
– Мэй, дорогая, тебе Настоятель передал эту записку. И сказал, что ему нужно увидеться с тобой до твоего отъезда.
Мэй фыркнула.
– Ну еще бы! Только вот мне не резон с ним встречаться!
– Зачем ты так говоришь! Такой важный господин хочет поговорить с тобой!
– Ладно, давайте записку, дядя.
Мастер вытащил из кармана своей куртки свернутую пополам запечатанную бумажку и протянул ее Мэй. Женщина прочитала записку, вздохнула и закурила.
– Придется зайти к нему.
Мастер был доволен.
– Ну конечно. Нельзя отказывать такому человеку.
80
Антикварная кровать скрипела, мешая мне заснуть. Часов около пяти утра, когда я уже начала было засыпать, в доме послышались чьи-то голоса. Говорили по-китайски, так что я ничего не понимала. Голоса нарастали, шум в гостиной сменился криками, забегали люди, управляющий звонил по телефону и что-то кричал в трубку, повар гремел тазами на кухне. Больше оставаться в постели я не могла. Наспех одевшись, я вышла в гостиную. Яркий свет с непривычки резал глаза. Андрей в домашнем халате и с босыми ногами стоял посреди комнаты. Я и представить его в таком виде не могла. Мне казалось, что он даже спит в костюме и в галстуке. На диване лежала Мэй, до самого подбородка накрытая белой простыней. Лоб ее покрылся испариной, она почти не дышала. Повар прибежал с кухни с чистым тазом и полотенцами. Гостиная сильно смахивала на операционную. Управляющий сидел рядом с Мэй на стуле, держал ее руку и что-то считал про себя, по всей видимости, пульс. Потом покачал головой, положил руку Мэй обратно под простыню, встал и подошел к Андрею. Что-то сказал ему и вышел из комнаты. За стенкой на кухне послышались рыдания. Я не выдержала:
– Что случилось?
– Мэй умирает. Тебе лучше уйти в свою комнату. Сейчас здесь будет много посторонних – врачи и полицейские.
– А полицейские зачем?
– Смерть при весьма подозрительных обстоятельствах.
– Каких?
Послышался звонок с улицы, и я ушла, оставив Андрея объясняться с врачами и полицией. Спать после всего увиденного уже никто бы не смог.
Си Ши не спалось. Ей казалось, что она слышит чьи-то шаги возле своего ложа, потом какой-то едкий запах заставил ее подняться, окончательно стряхнув сонливость. Зажав нос шарфом, она подбежала к окну, затянутому нежной газовой тканью, и открыла его. В тот же миг послышался тихий стук в дверь. Так обычно стучала Мэйхуа, ее личная служанка.
– Войди.
Мэйхуа быстро скользнула в комнату и прикрыла за собой дверь. Девушка стояла в нерешительности.
– Что тебе в такой час?
– Прибыл посланник от господина Фан Ли. Он привез письмо госпоже.
Служанка поклонилась и протянула небольшую черную шкатулку для писем. Си Ши открыла ее, вынула послание и поднесла к свече. Знаки на влажном пергаменте проступали медленно, наверное, посланец попал под дождь. Всего несколько символов, которые взволновали ее. Князь должен построить дворец. Дворец для нее! Самый большой и красивый, какой только можно себе представить. Си Ши представила, как по приказу князя By собирают самых умелых мастеров, заказывают самые красивые узоры резчикам по дереву, свозят самые прекрасные вещи, какие только можно найти в государстве. Она мысленно шла по красивейшим галереям, трогала огромные колонны. Да, у нее должен быть свой дворец.
Она больше не будет вздрагивать по ночам, опасаясь наследников князя и его жен.