Она почувствовала на себе пристальный взгляд. Это служанка, не отрываясь, смотрела на нее. В последнее время Мэйхуа слишком любопытна и много болтает. Она становится опасной. И этот удушливый запах. Не могла же она не почувствовать его, но ни слова не сказала. Лучше избавиться от нее.
– Ты так давно и хорошо служишь мне, Мэйхуа. Я хочу подарить тебе эту красивую ткань и вино. Это вино привезли мне издалека, вкус его несколько необычен, но тебе понравится. Оно дарует красоту и привлекает мужчин. Попробуй его с тем, кого ты предпочитаешь всем другим, и увидишь, какой чудодейственной силой оно обладает!
Служанка поклонилась, взяла подарки и вышла.
Си Ши грустно улыбнулась: можно быть спокойной, Мэйхуа никому не отдаст это вино, ведь ей так хочется быть такой же желанной, как ее госпожа. Теперь она подумает, что сможет обольстить своего приятеля, который приходит к ней тайком. Они думают, что я ничего не знаю!
Си Ши вернулась мыслями к строительству дворца. Она чувствовала, что это будет самый последний, самый безумный проект, затеянный по ее вине. Даже война не может с ним сравниться. Сколько времени ей осталось? Попытки отравить ее становились все более настойчивыми, более явными. Вот и сегодня кто-то поставил на ее столик это подозрительное вино. Враги уже не давали себе труда скрываться. Они прямо смеялись ей в лицо и не уступали дорогу, когда она проходила мимо. Самый главный, самый опасный ее враг – принц Ю, наследник князя Фу Чай. Он молод и дерзок и в последнее время доставлял ей все больше неприятностей. Не далее как вчера он перехватил ее поставщиков тканей и скупил все самые красивые, объявив всему двору:
– Только лица княжеской крови могут ходить в таких прекрасных нарядах. Если даже богатые купцы не имеют права носить шелк – одежду аристократов, – то что говорить о деревенских девках!
Вокруг молодого князя собралась толпа, и он намеренно громко продолжил, обращаясь в сторону Си Ши:
– Хоть они и живут в княжеских покоях, но в них нет и капли княжеского достоинства. Так пусть и выглядят соответственно своему происхождению!
Си Ши даже сейчас тяжело вспоминать насмешливые взгляды придворных. Даже сейчас ее губы невольно сжались:
– Глупый мальчишка!
Утром Си Ши вошла в покои князя бледная, без румян. Фу Чай встревожился:
– Что случилось с моей любимой?
– Я не спала, государь.
– Что-то тревожит тебя?
– Сегодня ночью отравили мою служанку Мэйхуа. Вместе с ее приятелем, который приходил к ней из города.
– Я прикажу провести расследование. И тот, кто виновен в этом, пусть не ждет пощады!
– Я не могу допустить этого, мой господин! Ведь мы не знаем, куда может привести это расследование! Может, в нем замешан тот, кто вам дорог!
– Принц Ю?
– Я не знаю, государь, но не следует поднимать слишком много шума и давать повод для сплетен при дворе. Ни к чему кому-то знать о семейных делах моего господина.
– Ты права, моя драгоценная Си Ши. Но как я могу обезопасить тебя после того, что произошло? Может, тебе уехать на время?
– Я умру, если не буду видеть вас каждый день! Зачем мне куда-то ехать!
– Тогда ты можешь переехать в другой дворец.
– Дворца, достойного принять моего господина, в столице больше нет.
– Значит, нужно его построить.
– Построить? Это же так долго!
– Не так уж долго, если собрать большие силы…
– Да, но выдержит ли наше государство еще одну повинность?
– Я же выдержал! Почему бы и моему государству не выдержать?
– Вы – самый сильный и великий воин, целому государству трудно сравниться с вами!
– Мы построим новый дворец на холме Гу-зу! Чтобы все могли видеть его и восхищаться его величием.
Си Ши поцеловала руку князя, и тихо сказала:
– Вашим величием, государь!
Фу Чай поцеловал ее в ответ:
– А пока мы можем пожить в летнем дворце. Я устрою такой праздник, что ты забудешь все свои страхи!
82
Уже несколько дней подряд в летнем дворце не прекращалось застолье. Неутомимый князь By требовал, чтобы никто не расходился:
– Я дал приказание начальнику стражи немедленно отрубать головы тех, кто осмелится покинуть этот пир!
Министры и приглашенная знать, не смея перечить князю и опасаясь за свои жизни, предавались все более изощренным оргиям, не виданным ранее столь высокому окружению. Неожиданно, в разгар очередного застолья, князю доложили, что прибыл гонец из княжества Юй. Многие с облегчением поднялись из-за стола, рассчитывая на передышку, пока князь займется послом. Но князь велел послу ждать, пока он сможет принять его. Неизвестно, сколько бы пришлось послу княжества Юй жить при дворе By, если бы не Си Ши. Как-то поутру, прогуливаясь вместе с князем по затейливым дорожкам летнего сада, она спросила:
– Какие новости принес вам тот человек?
– Какой человек?
– Посланник из Юй.
Князь улыбнулся и привлек к себе красавицу:
– Если тебе так хочется, я приму его.
Тем же вечером посланец был допущен к князю, который принял его благосклонно.
– Что же хотел мне передать князь Юй?
– До моего князя Гоу Жиана дошли ваши великие замыслы. В знак восхищения грандиозными планами он прислал вам подарок. Это великолепные бревна, выращенные в далеких государствах и привезенные специально для вас, чтобы символизировать ваше могущество.
– Бревна? Зачем они мне?
– Для самого великолепного дворца, который вы будете строить.
– Я уже строю дворец, твой господин опоздал!
– Благодаря этим бревнам вы построите такой дворец, которого нет ни у одного из государей.
– Хорошо, мы посмотрим на них.
Князь встал и быстро направился к выходу. Все, кто был в зале, двинулись за ним – кто из боязни отстать и быть незамеченным князем, а кто из любопытства. Фу Чай поднялся на угловую башню крепостной стены. В тени стен спасались от летнего зноя больше дюжины возчиков, которые сразу пали ниц перед князем. Большая толпа зевак окружала огромных размеров бревна. Народ в изумлении смотрел на них, испытывая трепет от величия тех, кто будет жить во дворце среди таких колонн. Князь молча вернулся в зал для приемов. Министры еле сдерживались, увиденное потрясло их. Наконец князь проговорил:
– Нам придется изменить весь план строительства. Расходы, конечно, увеличатся, но этот дворец станет символом величия нашего государства!
Все разразились громкими криками:
– Великий князь By! Такие замыслы могут родиться только у великого государя!
83
В покоях Евнуха царил полумрак. Уже почти стемнело, но Фан Ли не торопился зажигать огонь. Его гость уже с трудом мог различать предметы на столе, но хозяина, похоже, это не волновало. Вен Жонга удивляла его рассеянность. Раньше он никогда не видел своего друга в таком состоянии. Тем не менее, их беседа текла плавно:
– С тех пор как князь By принял подарок, у него почти не осталось крестьян на полях, все работают на строительстве дворца.
– Да, налоги и повинности для народа растут так же быстро, как и его неповиновение.
– Неужели князь не видит, что творится вокруг?
– Мой драгоценный Вен Жонг, он занят исключительно красавицей Си Ши и своими удовольствиями.
– Большие беды предвещают княжеству By.
– Но, благодарение небу, никто не осмеливался говорить об этом с князем Фу Чай.
– Мы близки к своей цели!
В темноте было незаметно, как Фан Ли грустно усмехнулся и покачал головой.
84
Чен вернулся из деревни в свою пещеру незадолго до рассвета. Он выглядел слегка разочарованным – учитель обещал пойти с ним, но, наверное, не смог. И сейчас он не знал, правильно ли он разговаривал с теми людьми и все ли ему удалось понять.
Колдун лежал на сундуке лицом вниз, казалось, что он спал. Будить его Чен никогда не осмеливался, так что придется ждать до утра. Неожиданно для него Учитель повернулся на бок, лицом к нему и сказал:
– Тебе незачем было так долго засиживаться там. Ты ушел последним. А этого нельзя допускать. Никто не должен точно сказать, когда ты ушел и в какую сторону направился. Уходить надо в тот момент, когда из чайной выходит самое большое число народа.
Чен разволновался. Он, конечно, был самого высокого мнения о возможностях мага, но это было за гранью его понимания.
– Учитель! Разве вы там были?
– Я же сказал тебе, что буду рядом.
– Но вас там не было…
– Ты просто не умеешь видеть очевидное. Два раза ты был готов допустить большой промах, и именно в это мгновение ты разлил вино. Почему, как ты думаешь?
Чен залился краской. Действительно, он чуть было не сболтнул лишнего, когда один торговец спросил его, почему он не приходил сюда раньше. Молодой человек уже готов был рассказать ему о своем намерении стать учеником мага и о том, что он живет здесь недалеко в горах. И тут Чен разлил вино. Пока он стеснялся своей неловкости и извинялся, торговец заметил своего приятеля, который входил в чайную, помахал ему, и они начали свой оживленный разговор, вмешиваться в который он не посмел.
– Так это были вы, учитель?
– Конечно. Ты же не думаешь, что я смог бы отпустить тебя одного? Мало ли что взбредет в твою молодую голову.
– Но как вам удавалось быть невидимым все это время?
– Если бы ты посмотрел через закопченное стекло, ты бы увидел меня. Но чтобы видеть, надо знать, что ты хочешь увидеть.
– Откуда же я мог это знать?
Колдун рассердился.
– Ты же хотел знать, где я. Ты постоянно оборачивался и смотрел на дверь, ожидая, что я войду. Ты ждал меня.
Чен возразил:
– Я же не знал всех ваших свойств.
– Ты и сейчас их не знаешь. Но теперь тебе всегда будет казаться, что я где-то рядом. И это хорошо. Это оградит тебя от необдуманных поступков.
– А вы действительно будете где-то рядом?
– Да.
– Но как?
Колдун махнул рукой в направлении небольшого углубления в скале. Там, в открывшейся полости, был виден небольшой мешочек. Колдун велел принести его. Чен взял мешочек – он оказался тяжелым для своего небольшого размера – и подал его наставнику. Колдун осторожно взял его в руки, огляделся, как бы выискивая непрошенных гостей, и тихо, нагнувшись почти к самому уху Чена, сказал:
– Сейчас я открою тебе то, что является основой могущества колдунов нашего рода.
Чен разволновался.
– Вы полагаете, время пришло?
Колдун снова рассердился:
– Если не готов, уходи! А если готов, больше не задавай глупых вопросов!
Он высыпал на стол из мешка разноцветные камешки. Все они были небольшие, чуть больше двух сантиметров в диаметре, хорошо отполированные, почти идеально круглые.
Чен протянул было руку к тому, что покатился и грозил упасть со стола. Искать его потом в темной пещере было бы трудно. Колдун остановил его:
– Не трогай!
Чен быстро отдернул руку. В тот же миг камень остановился почти у самого края стола.
– Что это?
– Магические камни. Одиннадцать камней. Только собранные вместе они обладают совершенными свойствами. Они помогают перемещаться в пространстве и оставаться невидимым. Тело твое может в это время находиться где угодно и заниматься чем угодно – какой-нибудь простой работой, не требующей большого напряжения воли. А вот дух твой может передвигаться в пространстве и присутствовать там, где тебя не ждут. Вникать в то, что тебе нужно, и слышать то, что тебе полезно.
– Учитель, вы сказали, что камней одиннадцать, но их здесь только десять.
– Камень Венеры я отдал на время. Если я не получу его обратно, ты должен будешь найти его. Великий Обряд должен быть восстановлен!
Ученик не все понял из того, что говорил старый учитель.
– Я могу быть невидимым? И я вот так просто смогу перемещаться в пространстве?
– Не просто. Ты будешь тратить на это много сил.
– И никто не узнает, что это был я?
– Если ты будешь осмотрителен.
– А вы уже принимали чей-нибудь образ, учитель?
– Да. И это не принесло тому человеку ничего хорошего.
– Вы были злы на него?
– Он не был уважителен ко мне. А сейчас посмотри повнимательнее на эти камни.
Чен присмотрелся.
– Мне показалось, что они светятся.
– Да, это пять основных цветов пяти элементов, из которых состоит Мир. В сочетании они дают бесконечное количество превращений. Камни эти питаются кровью, как жемчуг, чтобы сохранить свои свойства. Кормить их нужно не реже чем раз в месяц.
Ужас овладел учеником, но лишь на время. Постепенно жажда неведомого заставила умолкнуть все страхи и сомнения. Учитель прошептал что-то непонятное ему и собрал все камни обратно.
– Не трогай их руками, пока не узнаешь слов, которые успокоят на время их силу.
Колдун зевнул, устроился поудобнее на своем сундуке и сказал, прежде чем заснуть:
– Завтра я расскажу тебе о Великом пути и Обряде, который ты оставишь своим преемникам после себя.
85
Постепенно шум в гостиной прекратился. Полицейские и врачи уехали, увезя с собой Мэй. В дверь мою постучались, но как-то нерешительно.
– Войдите.
В темноте дверного проема показался старик управляющий.
– Господин ждет вас в гостиной.
Я накинула темный шелковый халат, предназначенный для гостя, и поспешила в гостиную. Утренний полумрак уже вползал в окно, а вместе с ним и прохлада, которую я сразу почувствовала в своем тонком халате. С дивана, на котором несколько часов назад лежала Мэй, убрали подушки.
Андрей сидел в кресле с незажженной сигаретой в руке. Я потянулась к выключателю.
– Не включай, пожалуйста.
Голос был странный, непохожий на него. Значит, он не хочет, чтобы его сейчас видели.
– Хорошо.
Я присела на диван рядом со столиком, возле Андрея.
– Что сказали врачи?
– Они не смогли точно определить, от чего это произошло. Сказали, что будут делать вскрытие, чтобы установить причину смерти.
– Она умерла?
– Да.
Он молча передвинул ко мне по столу какую-то коробку, которую я не заметила. Я сняла крышку и чуть не закричала.
– Кукла?! Это же та самая?
– Да, та самая.
– Ее принесла Мэй?
– По всей видимости, да.
– Она же должна была приехать утром!
– Никто не знает, когда на самом деле она приехала. У нее были ключи от всех дверей этого дома, и никто не слышал, как она вошла.
– Вы с ней не разговаривали?
– Не получилось. Я вошел в гостиную, потому что услышал шум. Мэй лежала на полу без сознания, а на столе стояла вот эта коробка.
– Как она сумела найти Куклу?
– Сейчас мы этого уже не узнаем. Печать сломана.
Я взяла Куклу, перевернула ее. Отверстие внутри статуэтки было полым. И, как мне показалось, сама она стала легче.
Уже почти рассвело, и мне надо было ехать в гостиницу, провожать Софью Тимофеевну.
86
В отеле было тихо, в пять часов утра выезжающих было немного. Данил уже стоял в холле, несмотря на такую рань. Он внимательно рассмотрел меня и прижал к себе.
– Ты что-то совсем плохо выглядишь. Что случилось?
– Потом расскажу. Как твоя матушка?
– Ей не терпится домой. Чуть свет начала мне звонить, чтобы я, не дай бог, не проспал и мы не опоздали в аэропорт.
– Она завтракала?
– Не захотела, а сейчас уже некогда.
– Что там за шум?
– Не знаю, они там давно шумят.
– Судя по голосу, твоя мама принимает участие.
Из сувенирной лавки отеля доносились голоса, и самый громкий принадлежал свекрови.
– Вчера у них не было сдачи, сегодня у них нет продавца! Они что, думают, что я миллионерша? Почему я должна дарить им свои деньги?
– Мама, успокойся. Когда откроют магазин, я заберу твою сдачу и привезу тебе.
– Дома мне не нужны их юани. Если ты помнишь, у нас в ходу рубли!
– Сколько они тебе задолжали?
– Пять юаней.
– Вот, возьми, а я заберу у них твои.
Софья нехотя взяла деньги. Она слишком разгорячилась, чтобы вот так легко и быстро отступать.
– Теперь я хочу есть. Я так разнервничалась!
– Есть уже поздно. Такси подошло. В аэропорту перекусим.
– А мой завтрак останется здесь?
Данил не выдержал.
– Да! Мы же не предупредили, что хотим забрать его с собой!
Загрузить в такси все Софьины коробки оказалось делом непростым. Зато сама она быстро заняла свое место в новеньком "Хенде" и молчала почти всю дорогу.
Проводив Софью Тимофеевну, мы заехали в "Старбагс" в магазине "Дружба". Устроившись за столиком у окна, мы пили кофе с какими-то плюшками. Китайцы научились этой выпечке у европейцев. А когда начинаешь скучать по привычной еде, то и кондитерская в "Дружбе" кажется весьма неплохой.
– Я сейчас согласна даже на такой кофе.
– Как быстро. Дома ты более капризна на этот счет.
– Дома я знаю, что могу получить хороший кофе, а здесь вряд ли. Капризничать тоже надо не впустую.
– Так что у вас случилось на этот раз?
– У нас (если ты имел в виду меня и господина Ли) случилось убийство.
– Кто кого убил? Хотя если ты здесь, рядом со мной, я попробую догадаться. Бедный господин Ли!
– Мрачно шутишь. Убили его экономку, Мэй. Кстати, она нашла мою Куклу, вернее, куклу господина Ли.
– И вы ее после этого убили?
– Не мы, и не факт, что после.
– Загадками говоришь.
– Что знаю, то и говорю. Она принесла Куклу в дом, поставила коробку на стол. А спустя какое-то время женщину нашли на полу без всяких видимых повреждений.
– Отравили?
– Мэй?! Это невозможно. Следов насилия нет – врачи засвидетельствовали, а добровольно бы она травиться не стала.
– Могла по незнанию. Или кто-то подсыпал ей что-нибудь в воду.
– Тогда бы все в доме отравились.
– Больше там не ночуй.
– Там же не каждую ночь убивают.
– А ты их график знаешь?
– Пока нет, но хочу знать твой.
– У меня по плану разведка. Встречусь с одним человеком из Министерства торговли, он знаком с господами из "Восточной звезды".
87
На самой окраине Сианя, на горе Лу, в стороне от жилищ простых рабочих, стоял Дом. Никто точно не мог сказать, что это было за строение, из-за высокой каменной стены, окружавшей его. Также невозможно было сказать, есть там сейчас кто-нибудь из жильцов или нет. Только по дыму из трубы иногда можно было догадаться, что приехали хозяева. Среди местного населения о доме ходила недобрая слава, и даже ребятишки обходили его стороной в своих играх. Иногда у ворот можно было видеть большие машины с затемненными стеклами, а иногда кто-то просто шел к воротам и ждал на улице, пока его не впускали. Но это случалось редко. Как правило, те, кто подходил к таинственному Дому, сразу же исчезали за тяжелой металлической дверью.
Шел дождь, и разобрать, что за человек стоит у ворот, было невозможно. Путник был закутан в ярко-желтый плащ. В руке он держал зонт, который был почти бесполезен под порывами ветра. Он нажал кнопку домофона, сказал несколько слов, и дверь тотчас же открылась.
– Мы ждали вас, господин.
– Печник приходил?
– Он уже все закончил.
– А наш вчерашний гость вас больше не беспокоил?