– И что же вас так расстроило, моя дорогая? Что вы будете ходить в таких же платьях, что и жены князей Чу и Хань? Так мы прикажем этому торговцу, чтобы он больше не продавал им ткани. Тогда только вы сможете блистать в редких нарядах, о которых будут говорить далеко за пределами нашего княжества.
Си Ши изобразила негодование, слезы потекли по ее прекрасному лицу:
– Я простая женщина и могу ходить в любом платье! Мне не до нарядов, когда моему господину грозит опасность!
Си Ши выбежала из зала.
Фу Чай тихо сказал:
– Теперь мы не можем обойтись теми силами, которые планировали. Нам придется поднять все войска, которые есть в нашем распоряжении!
Министры переглянулись.
– А войска, охраняющие столицу?
– Мы выводим их!
– Оставлять город беззащитным?
– Столица нам будет не нужна, если мы проиграем войну! Нам нужно обсудить новый план построения и движения войск.
Тревога залегла на лицах генералов. Министры качали головами, и лишь Первый министр Бо Пи был доволен. Скоро он будет самым богатым человеком в государстве!
Вечером Си Ши ждала князя у себя. Хотя совещание затянулось, он был бодр и возбужден. Ласки его были волнующими, Си Ши тонула в горячих волнах его страсти. Их последний вечер она запомнила навсегда.
Утром князь сказал:
– Собирайся, ты едешь со мной.
Си Ши замерла от неожиданности:
– Вы никогда не брали меня с собой.
– Разве у тебя другие планы?
– Мои планы – быть всегда рядом с вами, государь.
– Чего же ты медлишь?
– Я буду готова!
Си Ши крикнула служанок, и князь вышел.
107
В соседнем государстве два министра ждали вестей. Полуденный свет заливал террасу, осенние лучи были звеняще яркими, но уже не беспокоили своим теплом.
– Поздние розы прекрасны! Как вам удалось вырастить такую красоту?
– Это то, что мы, евнухи, называем "чистое искусство".
– Да, только евнухи знают в нем толк. Извините, дорогой друг. Я не хотел задеть вас!
– Не извиняйтесь. Я лишен своей сущности, но могу проникать в сущность природы. Нам доверены лучшие цветники – роз и прекрасных дев. И те, и другие требуют заботы и твердой руки.
Разговор начинал тяготить их, слишком сильно было напряжение ожидания. Наконец показался старый слуга и протянул письмо своему господину. Фан Ли неторопливо взял послание, развернул, быстро пробежал глазами и вздохнул.
– Все, как я и предполагал.
– Значит, князь выводит войска из столицы?
– Да. Си Ши рассказала князю, что Чу и Хань не будут принимать участия в войне на стороне By.
– Не будут?! Как вам это удалось?
– Вот уже два месяца, как я регулярно посылаю этим правителям надежные сведения из разных источников о том, что By, как только одержит победу над Цинь, тотчас же обернет свои войска против них. И тем самым установит господство над всей Центральной равниной.
– Князь By не простит им этого.
– Конечно. Но, у него не хватит сил, чтобы наказать изменников.
– Сил всегда хватает, если знаешь, где тебя поджидает настоящая измена.
Вен Жонг покачал головой.
– Вы правы, мой друг. Почему у вас такой встревоженный вид, ведь наш план близок к завершению?
– К сожалению, мой друг. Как только войска Фу Чай выйдут из столицы, армия князя Юй двинется на By. Они захватят столицу княжества By через несколько дней. И неважно будет, победит Фу Чай в этой войне против Цинь или нет.
– Почему?
– Если он проиграет, то и войска By, как и войска Цинь, будут слишком измотаны в сражениях, чтобы противостоять нашим свежим силам. Мы возьмем и тех, и других без особых усилий.
– А если победит?
– Исход такой же. Он будет обескровлен, его столица захвачена. Государство By не продержится и месяца.
– Свершается то, к чему мы так стремились! Чем же вы так расстроены, уважаемый Фан Ли?
Евнух повернулся к своему собеседнику и произнес:
– Это не просто конец государства By. Это наши с вами последние дни, мой друг.
– Я вас не понимаю! Мы выиграли столь сложную партию! Мы отомстили князю By. Наше государство процветает, а военная мощь заставляет трепетать любых соседей.
– Вот именно! "Мы отомстили". Князь Юй – человек, с которым можно разделить страдания, но не успех. Нас ждет страшный конец, мой друг.
– Вы ошибаетесь. Мы сделали так много для нашего князя!
Фан Ли подошел к своему другу и взял его за руку.
– Подумайте о моих словах. Это не просто предчувствие. Это сведения, за которые я плачу.
– Из княжеской казны?
– Конечно. И не хочу платить за них жизнью. Нам надо бежать.
– Куда?
– В Цинь или Чу. Это не столь важно. В любом государстве с такими талантами мы не останемся без средств к существованию.
– Здесь мы тоже не бедствовали.
– И что мы получим?
– Но ведь мы верно служили своему государю!
– Можно служить и тигру, но недолго.
– Тогда зачем менять одного тигра на другого?
– Мы из глупости и гордыни показали свой ум и способности, и тигр почувствовал угрозу. Он не потерпит себе подобного на своей территории. Здесь могут жить только те, кто слабее его. С другим правителем я уже не допущу такой ошибки.
– Допустите другую.
– Возможно. Вы, полноценные люди, не так цените жизнь, как мы, которые уже видели лик смерти. Поверьте, жизнь – это ценность.
Невдалеке зазвенели цикады, предвещая вечернюю свежесть. Последние лучи солнца осветили мелкие капельки испарины, выступившей на бронзовом лице евнуха. Он склонился к розовому кусту, словно прощаясь с красотой, и произнес сбивающимся от волнения голосом.
– Мне будет больно потерять такого друга, как вы. Лучше нам бежать вместе!
Вен Жонг поблагодарил своего друга и твердо сказал:
– Вас ничего не связывает с этим государством. Меня же здесь держит долг перед своей семьей. Их всех казнят сразу после моего отъезда.
– Их все равно казнят, сразу после вас.
– Но только два ближайших колена. Мой долг – сохранить свой род.
– Я завидую вам. Мне некого хранить.
И вдруг Фан Ли вспомнил тепло маленького молочного тельца и тихое посапывание ребенка – Мальчик! Сын князя Фу Чай и Си Ши. Он найдет этого ребенка! Проводив Вен Жонга, Фан Ли быстрым шагом удалился из сада.
108
Вен Жонгу больше некуда было торопиться. Он шел к себе дорогой, по которой скоро пройдут вооруженные отряды Юй.
В дом он заходить не стал, сразу прошел в Дальний павильон своего сада, предназначенный для уединения хозяина. Позвав слугу, он приказал принести воды и парадный халат. Церемония переодевания заняла достаточно времени, чтобы дать ему вспомнить и пережить лучшие моменты жизни. Сев на подушку лицом на Запад, он стал ждать. Уже смеркалось, когда прибыл гонец от князя Гоу Жиана. Посланец медленно приблизился к бывшему Первому министру, встал на колени и протянул ему меч.
Вен Жонг холодно сказал:
– К чему теперь церемонии. Если твой князь хочет моей смерти – я готов.
Вен Жонг приставил меч себе к горлу и слегка подался вперед. Его тело упало на подушки, где он только что сидел в ожидании. Посланец повернул тело, разжал пальцы, сжимавшие лезвие, и осторожно вытащил окровавленный меч. Затем, завернув его в кусок материи, бесшумно удалился.
109
После тропического Макао Пекин воспринимался как настоящая Северная столица. Сухой прохладный ветер в аэропорту вызывал неприятные мурашки и заставлял двигаться быстрее.
Как только самолет приземлился, Данил набрал чей-то номер.
– Алексеич, езжай в офис. Прямо сейчас. С этого момента будь готов не пускать туда даже пожарников. Сотрудников обзвони, скажи, что у всех на три дня выходной.
Мы и не ожидали, что Маргарита будет встречать нас. Девушка выглядела встревоженной.
– Данил Николаевич, у нас проблемы с переговорами.
Данил улыбнулся ей самой элегантной своей улыбкой и процитировал:
– Не у нас, а у вас.
Маргарита оторопела.
– Я чего-то не понимаю?
– Передайте Борису Сергеевичу, что вы у меня больше не работаете.
Маргарита держалась молодцом.
– Когда мы улетаем?
Данил продолжал улыбаться.
– Это ваше личное дело, когда и куда вы теперь улетаете. Расчет получите у Алексея Михайловича по прибытии.
– А Алла Петровна?..
Данил слегка нахмурился:
– Я же сказал, привет Борису.
Пока мы ждали лифт, я видела, как Маргарита еще какое-то время стояла у табло, вытирала глаза, потом достала телефон и направилась к выходу.
Мне не было жаль ее. Я понимала, что такие люди всегда нужны.
Вечером в баре гостиницы собралась теплая компания – Вика с Владимиром, мы с Данилом и Андрей.
Я отдала Вике паспорт. Она с любопытством рассматривала гонконгские визы.
– Теперь не знаю, что отвечать, если спросят: "Бывали ли вы в Гонконге?".
Владимир поставил свой стакан и сказал:
– Говори, что была, и паспорт показывай.
Вика кивнула. Меня охватило прежнее беспокойство:
– А что же я буду показывать пограничникам при вылете? Твой больше не подойдет. Мы бы тоже завтра улетели, а теперь придется через консульство решать все эти вопросы с вылетом и пропажей документа.
Мы еще какое-то время молча пили, пока у Андрея не зазвонил телефон. Он довольно улыбнулся, посмотрел на меня, что-то ответил по-китайски в трубку и сказал:
– Ваш паспорт сейчас привезут.
– Что значит привезут?
– Ну, значит, приедет человек, который привезет ваш паспорт.
– А почему у этого человека мой паспорт? Он что, нашел его?
– Нет, ему просто приказали передать его вам.
Я поняла, что вопросы бесполезны. Все сгорали от любопытства, даже Владимир перестал курить и разглядывал Андрея, как будто видел в первый раз. Тот, хоть и держался в большой компании официально, быстро понял, что придется что-то рассказать.
– Когда искали мою Куклу, до одного важного человека дошла информация, что эта Кукла предположительно находится у вас.
Он слегка поклонился мне и продолжил:
– Потом у вас ее украли, но машина была уже запущена.
Я встрепенулась.
– Какая машина?
– Найти Куклу в частной коллекции за границей почти невозможно. Только если вы будете ее выставлять или показывать всем, кто к вам приходит. И даже в этом случае вероятность возврата ценности невелика. Поэтому, чтобы не дать вам вывезти экспонат из страны, в полицию написали донос, что вы скупаете и вывозите антиквариат из страны.
Владимир нервно застучал пальцами по столу. Мы с Викой переглянулись.
– Так ведь этот антиквариат продается вполне легально. С разрешениями на вывоз.
Андрей не возражал.
– Конечно. Но есть немало неучтенных ценностей, запрещенных к вывозу, или с поддельными документами.
– Но они же знали, что я купила Куклу в лавке, а не с рук.
– И тем не менее специальные службы обязаны проверять все поступающие сигналы. Вас бы задержали, изъяли ценность, и, уж поверьте, наказание было бы нешуточным, эта вещь была украдена.
– А сейчас? Донос еще в силе? Меня не задержат на границе?!
– Даже если и задержат, то в профилактических целях. У вас ведь ничего нет.
Данил пристально посмотрел на меня:
– Точно ничего? Или ты уже успела куда-нибудь заглянуть?
Я надулась.
– Ничего у меня нет. Осталась только копия моей Куклы.
Владимир посочувствовал:
– Бедная девочка.
Андрей успокоил его:
– Ну, не такая уж она бедная.
Он, казалось, был в курсе всего, что со мной происходило.
Маленький человек внезапно возник из ниоткуда, поклонился Андрею и протянул ему конверт. Господин Ли важно взял конверт, передал его мне, отблагодарил посланца и продолжил, как будто ничего не случилось:
– Пока шли разбирательства, вы могли бы натерпеться лишнего. Поэтому господин… ну, один господин, который занимался поисками Куклы, решил не доставлять вам лишних хлопот и изъял у вас паспорт на это время. Теперь, если он возвращает ваш документ, вам нечего опасаться.
– А как вы узнали, что паспорт у него?
– Он сам позвонил мне, пока вы были в Гонконге.
Андрей закурил.
– Еще он рассказал мне, что в Министерстве торговли большой скандал. Двое чиновников проиграли крупную сумму какому-то иностранцу.
Данил насторожился.
– И что теперь с этим иностранцем будет?
– Ничего. Казино не раскрывает имен своих клиентов. Но я бы на его месте уехал из страны на какое-то время.
– Мне кажется, что он так и сделает.
Владимир улыбнулся:
– Ну что, как я понимаю, мы вылетаем почти одновременно?
– С разницей в два часа.
110
Передовые отряды армии Юй быстро надвигались на столицу государства By. Гоу Жиан не хотел больше ждать. Уже захвачены несколько городов вблизи столицы. Пожары и разорения несли безжалостные захватчики. Все лучшие силы государства By были брошены на войну с Цинь, и в столице оставались только Первый министр и те, на кого была возложена обязанность снабжения армии. В полутемном зале гуляли сквозняки. Четверо министров, собравшихся в Зале Совещаний ранним утром, старались сохранять лицо, несмотря на ужас, охватывающий их при мысли о возможном конце. Первый министр Бо Пи убеждал своих советников:
– Я не думаю, что надо отправлять гонца к князю. Наш государь одерживает великие победы, и мы должны сами исполнить свой долг и не вносить беспорядок в нашу доблестную армию пустяковыми известиями.
Жи Цзянь, ведавший запасами зерна для армии, попытался возразить ему:
– Но, господин, положение устрашающее. Передовые отряды врага уже подошли к столице.
– Столица хорошо укреплена. Город может продержаться достаточно долго.
– Все равно, одним нам не справиться. Армия врага многочисленна и хорошо снабжается.
Бо Пи быстро подошел к министру, ведающему запасами продовольствия, и визгливо закричал:
– Насколько я помню, именно на вас возложено снабжение нашей армии и нашей столицы. И надеюсь, что вы добросовестно исполняли свой долг и наша столица сможет обойтись тем провиантом, который вы запасли, до возвращения наших отрядов.
Жи Цзянь отвел взгляд и промолчал. Все знали, что продукты для армии запасались с большими трудностями. Государство ослабло. Крестьяне голодали из-за непомерных налогов. Зерна едва хватило бы на неделю, случись что-либо непредвиденное. И оно случилось.
Министры понимали, что даже предупредив князя об опасности, нависшей над столицей, они не смогут дождаться возвращения армии By. В глубоком молчании они покидали Зал Совещаний.
Получив страшное известие из столицы, Фу Чай бросился назад, чтобы вернуть свои земли, но его изможденные войска уже не могли справиться с армией Юй. Там, где встречались эти две армии, войска By терпели поражения. Князь Фу Чай вынужден был просить мира. Посланник метался между двумя армиями, семь раз нанеся визиты Гоу Жиану, но безрезультатно. В ответ на прошение князя Фу Чай Гоу Жиан захватил еще два города княжества By и приказал осадить столицу вражеского государства.
Девятая ночь осады принесла городу голод. По улицам стало страшно ходить без оружия или охраны. В городе то и дело вспыхивали беспорядки, которые безжалостно подавлялись по приказу Первого министра.
В темном и холодном Зале Совещаний двое мужчин стояли перед пустым троном.
– Я слышал от моего приемного сына, которому вчера ночью удалось проникнуть в город, что Фу Чай бросил армию и бежал со своей фавориткой.
– Зря ваш сын вернулся в город. Этому городу осталось недолго.
– Но, уважаемый Бо Пи, стены выглядят неприступными, даже враги опасаются длительной осады.
– Длительной осады не будет.
– Почему?
– Потому что я намерен открыть ворота.
– Вы намерены сдать город?! Это же измена!
– Нет большей измены, чем глупость нашего князя! Он связал свою жизнь и жизнь нашего государства с этой шпионкой из Юй! Почему мы, осажденные и погибающие от голода, должны хранить ему верность, когда он развлекается с любовницей, бросив свое государство?
– Но он наш князь, и мы всегда были рядом с ним! Мы поклялись ему в верности…
– Завтра же утром сюда войдут войска Юй! Прячьте свои драгоценности и своих детей, пока у вас еще есть время!
111
Семь всадников неслись прочь, стараясь укрыться в известных только им пещерах горы Жиян. Лучшие отряды Юй гнались за ними по пятам. Внезапно один из семерых, резко осадив своего коня, перешел на шаг. А потом и вовсе остановился. Остальные, увидев, что князь их остался где-то позади, тоже повернули своих коней. Они видели, как Фу Чай соскочил с лошади, бросил поводья и, упав на колени, крикнул:
– Я не смогу смотреть в глаза By Жиксу на том свете, закройте мое лицо платком!
Потом он достал кинжал и перерезал себе горло. Подъехавшие к своему князю пятеро верных генералов и женщина в мужском платье какое-то время молча смотрели на лежавшее в крови тело правителя павшего государства By.
Старший мужчина из этого маленького отряда спросил Си Ши:
– Что вы теперь намерены делать, госпожа?
– Я бы хотела вернуться в столицу.
– Зачем? Там же враги?
Женщина улыбнулась и покачала головой:
– Враги?
Мужчина побледнел, произнес что-то недостойное и плюнул на землю рядом с ней. Потом взял себя в руки и сказал:
– Мне не стоит за вас беспокоиться. Вы сами о себе прекрасно позаботитесь!
Мужчины ускакали, оставив Си Ши одну рядом с телом князя. Красавица попыталась засыпать тело князя камнями, но поранилась, выпачкала руки, и ей пришлось оставить тело как есть. Она вытерла руку тончайшим платком и бросила его на лицо князя, как он просил. Ярко-красная материя шелкового платка, как струйка крови, стекала с княжеской головы, привлекая внимание птиц. Си Ши подозвала коня и уже через пару часов оказалась среди передового отряда армии Юй.
112
Когда Си Ши предстала перед Гоу Жианом, она была ослепительно хороша. Гоу Жиан не смог совладать с охватившим его волнением при виде такой красавицы. Он поднялся с трона навстречу ей и произнес:
– Ты много сделала для нашего государства. Что бы ты хотела в качестве награды?
Си Ши скромно опустилась перед князем на колени и тихо сказала:
– Ничего. Я находилась во дворце князя By почти десять лет. Все это время меня поддерживала мысль о том, что мой повелитель перенес здесь много страданий и мой народ подвергается лишениям, причиняемым ему набегами By. Сейчас я чувствую, что мой долг исполнен, и я хотела бы вернуться в свою деревню, обратно к простой жизни.
Князь рассмеялся.
– Как я могу быть настолько неблагодарным, чтобы отпустить такую женщину обратно в деревню. Вы, должно быть, забыли, что такое грубый труд. Ваши руки как бархат, ваша кожа как шелк. Я не могу допустить даже мысли о том, чтобы испортить такую красоту.
Си Ши поклонилась.
– Мой первейший долг – служить вам, господин.
Князь удовлетворенно кивнул.