Самый глупый ангел - Кристофер Мур 17 стр.


Глава 20
Берем на крыло

Ангел открыл шесть пакетиков смеси для горячего шоколада и вручную выбрал все мини-зефиринки.

- Их заключают в эти маленькие узилища с коричневым порошком. Их нужно освободить, чтобы положить в чашку, - объяснил ангел, разрывая следующий пакет. После чего высыпал содержимое в миску, выбрал зефиринки и переложил себе в кружку.

- Убей его, пока он их считает, - сказал закадровый голос. - Он мутант. Не бывает таких глупых ангелов. Убей его, чокнутая сука, он враг.

- He-а, - буркнул Разиил в зефирную пену.

Молли выглянула из-за края чашки. При свече в кухне ангел действительно поражал воображение: резкие черты лица, никаких морщин, волосы… А теперь и шоколадно-зефирные усы. Не говоря уже о прерывистом мерцании в темноте - оно очень помогло Молли искать спички.

- Ты слышишь голос в моей голове? - спросила она.

- Да. И в моей тоже.

- Я не верующая, - сказала Молли и свободной рукой нащупала под столом свой "таси" - клинок лежал у нее на голых бедрах.

- О, я тоже, - сказал ангел.

- Нет, я к тому, что я не набожная. Тогда почему же ты здесь?

- Полоумные. Они нас притягивают. Тут как-то работает механика веры. Вообще-то я не очень это все понимаю. А у тебя еще есть? - Он протянул ей пустой конвертик из-под какао. Из его кружки переваливалась пена от растаявшего зефира.

- Нет, это была вся коробка. Так, значит, я тебя привлекаю, потому что я чокнутая и готова поверить всему?

- Да, наверное. И еще потому, что тебе самой никто не поверит. Поэтому вера осталась нерушимой.

- А, ну да.

- Но ты не только поэтому привлекательная, - поспешно добавил ангел, точно его кто-то треснул по голове мешком, набитым человеческой учтивостью. - Мне нравится твой меч и вот эти.

- Груди? - Молли не впервые об этом говорили, но от посланца Господа она такого не слышала никогда.

- Да. У Зоэ тоже такие есть. Она архангел, как и я. Ну, не вполне как я. У нее есть вот эти.

- Ага. Так, значит, у ангелов тоже есть самки?

- О, ну еще бы. Только не всегда. Все изменилось после того, как случилась ты.

- Я?

- Человек. Человечество. Женщины. Ты. Раньше мы все были одного сорта. Но когда случились вы, нас разделили и раздали функции. Некоторые получили вот такое, а некоторые - совсем другие вещи. Я не знаю почему.

- Так у тебя тоже есть… функции?

- Хочешь посмотреть?

- На крылья? - спросила Молли. На крылья посмотреть она бы не отказалась, если они у него имеются.

- Не, крылья у нас у всех есть. Я имел в виду мои особые функции. Хочешь? - Он встал и опустил руку к штанам.

И это ей предлагали не впервые, но посланец Господа - никогда.

- Да нет, нормально. - Молли схватила его за руку и снова усадила.

- Тогда ладно. Мне пора. Надо проверить, как там с чудом, а потом домой.

- С чудом?

- Рождественское чудо. Я же здесь зачем? Ой, смотри, у тебя на одной шрам.

- У него объем внимания - что у колибри, - сказал закадровый голос. - Избавь его от мучений.

Ангел показывал на корявый пятидюймовый шрам над левой грудью Молли - его она получила, когда не удался трюк на съемках "Механизированной смерти: Малютки Воительницы VII". Из-за травмы ее уволили, а шрам завершил ее карьеру боевой героини низкобюджетного кино.

- Больно? - спросил ангел.

- Уже нет, - ответила Молли.

- Можно потрогать?

У Молли такое спрашивали не впервые, но… короче, вы поняли.

- Валяй, - сказала она.

Пальцы у него были длинные и нежные, ногти - длинноваты для парня, подумала она, хотя касание теплое, и волна разошлась от груди по всему ее телу.

Убрав руку, он спросил:

- Лучше?

Она дотронулась до того места, где он ее коснулся. Там все было гладко. Совершенно гладко. Шрам исчез. Ангел расплылся у нее перед глазами за пеленой слез.

- Ты говенная торба, набитая сентиментальным сахарином, - сказал закадровый голос.

- Спасибо. - Молли едва слышно хлюпнула носом. - А я и не знала, что ты можешь…

- У меня хорошо с погодой, - ответил ангел.

- Идиотка! - сказал закадровый голос.

- А теперь мне пора. - Ангел поднялся со стула. - Мне надо в церковь - посмотреть, как чудо получилось.

Молли провела его через гостиную к выходу. Придержала ему дверь. Но ветер все равно раздул полы его плаща - из-под низу выглянули кончики белых крыльев. Молли улыбнулась, рассмеялась и расплакалась одновременно.

- Пока, - сказал ангел. И скрылся в лесу.

Когда Молли уже закрывала дверь, в хижину влетело что-то темное. Свечи в гостиной задуло сквозняком, поэтому она различила только тень, что пронеслась по комнате. Тень скрылась в кухне.

Захлопнув наконец дверь, Молли поспешила за тенью, держа наготове меч. В неверном свете кухонных свечей тень висела над самым окном. В полумраке сияли только два оранжевых глаза.

Молли взяла со стола свечу и подошла к окну. Теперь тень отбрасывала собственные тени. Со ставни над раковиной свисал какой-то зверек, похожий на черное полотенце с собачьей мордочкой. На вид неопасный, хотя дурацкий донельзя.

- Ну все, - сказала Молли. - Завтра опять сажусь на медикаменты, хоть и придется занять денег у Лены.

- Не так быстро, - буркнул закадровый голос. - Без меня тебе станет очень одиноко. И снова придется носить нормальную одежду. Свитера и джинсы - а на кой тебе такая радость?

Не обращая на него внимания, Молли приблизилась к существу на ставне. Не доходя пары шагов, она заглянула полотенцу в глаза.

- Ангелы - одно дело, а вот кто ты такой, паренек, я даже и не знаю.

- Крылян, - ответил Роберто.

- Должно быть, испанец, - сказал закадровый голос. - Слышь, какой акцент?

- Я иду наружу, - сказал Тео, покрепче хватаясь за рождественскую елку.

- У него еще один патрон, - напомнил Такер Кейс.

- Они сейчас подпалят церковь. Я должен выйти.

- И сделать что? Отобрать у них спички?

Лена взяла констебля за руку:

- Тео, им никак не удастся ничего поджечь с таким дождем и ветром. Не ходи. Бен и двух шагов не сделал.

- Если я доберусь до внедорожника, я смогу их давить, - ответил Тео. - Вэл дала мне ключи от ее "рейнджровера".

- Все равно ничего не получится, - сказал Так. - Их там целая куча. Тех, кто похилее, ты, может, и посбиваешь, а остальные разбегутся по лесам, и там ты их уже не найдешь.

- Великолепно. Какие предложения? Церковь вспыхнет как трут, под дождем или без дождя. Если я чего-нибудь не сделаю, мы превратимся в жаркое.

Лена посмотрела на Такера:

- Может, Тео прав. Если он их загонит в лес, нам удастся прорваться на стоянку. Всех не переловят.

- Отлично, - сказал Тео. - Разделитесь на группы по пять-шесть человек. Самому сильному в каждой группе дайте ключи от внедорожника. Хорошенько запомните, кто куда бежит снаружи. Когда услышите, как "рейнджровер" играет "Стрижем-брижем", это будет значить - я сделал все, что возможно. И рвите все сразу и со всех ног.

- Ничего себе - ты все это придумал под кайфом? - сказал Так. - Впечатляет.

- Как можно лучше всех подготовьте. Я не вылезу на крышу, пока не буду знать точно, что меня там никто не ждет.

- А если мы услышим выстрел? Если они тебя свалят, не успеешь ты добраться до машины?

Тео вытащил из кармана ключ и отдал его Таку.

- Тогда твоя очередь. А ты как думал? У Вэл и запасной был.

- Секундочку. Никуда я не побегу. У тебя есть отмазка - ты обдолбан, ты полицейский, тебя выгнала из дому жена, и жизнь твоя пошла псу под хвост. А у меня все хорошо.

- Когда констебль Кроу уйдет, можно будет отрезать этому голову? - спросил Джошуа Баркер.

- Ладно, может, и не очень хорошо, - сказал Так.

- Я пошел, - сказал Тео. - Собирайте всех у дверей.

И долговязый констебль полез по елке. Так посмотрел, как Тео выбирается на крышу, и повернулся к остальным:

- Ладно, ребята, вы всё слыхали. Давайте разбиваться на группы. Начо, хватай молоток, будешь выдирать гвозди из баррикады. У кого внедорожники?

Все, кроме детей, подняли руки.

- Не занимается, отсырело, - сказал Марти Поутру.

Он пытался высечь огонь из промокшей одноразовой зажигалки. Недомертвые столпились вокруг и разглядывали горку пропитанного бензином мусора, наваленного у стены церкви.

- Люблю барбекю, - мечтательно сказал Артур Таннбо. - Всякое воскресенье на ранчо мы, бывало…

- Только в Калифорнии цитрусовую плантацию назовут ранчо, - перебил его Малькольм Каули. - Можно подумать, вы с батраками пасли мандарины верхом.

- Неужели ни в одной машине сухой зажигалки или спичек не нашлось? - спросил Дейл Пирсон.

- Никто больше не курит, - ответила Бесс Линдер. - И правильно - гадкая и грязная привычка.

- Сказала женщина, у которой на подбородке до сих пор ошметки мозгов того парня в свитере, - заметил Малькольм.

Бесс застенчиво улыбнулась: сверкнули десны, более не прикрытые сгнившими губами:

- Они такие вкусные - молодой человек ими как будто никогда не пользовался.

От фасада церкви что-то чирикнуло, и все обернулись. Одна из машин мигнула фарами.

- Кто-то хочет прорваться, - завопил Дейл. - Я же сказал - присматривать за крышей.

- Я и присматривал, - ответил однорукий Джимми Антальво. - Да ведь темно. Ни черта не высмотришь.

И они ринулись за угол к парадному входу, где чья-то темная тень только что соскользнула с крыши в грязь.

Глава 21
Ангел мщения

"О черт, о черт, о черт, о черт", - думал Тео. Рухнув на землю, он подвернул лодыжку, и боль стрельнула в ногу жидким пламенем. Констебль упал и перекатился на спину. На кнопку, отпирающую "рейнджровер", он нажал слишком рано. Машина чирикнула, оповестив недомертвых, вспыхнули фары. Тео прыгнул вслепую и промахнулся. Они уже бежали к нему.

Тео приподнялся и заковылял к машине - ключи в руке и наготове, фонарик остался где-то в грязи позади.

- Хватайте его, гнилые ебилы! - вопил Дейл Пирсон.

Здоровая нога Тео выскользнула из-под него, и он рухнул корпусом вперед, но снова перекатился на ноги. В лодыжке вспыхнула добела раскаленная боль. Чтобы не упасть снова, он ухватился за "дворники" на заднем стекле черного "рейнджровера". И рискнул глянуть на преследователей. Тут же возле самой головы его раздался громкий "бум", и следом - пронзительный скрежет. Тео успел заметить, как по крыше машины скользит скелет женщины, зубами пропахивая в металле борозду. Констебль увернулся, только ногти все равно впились ему в шею, а зубы - в голову. Разогнавшаяся покойница свалила его в грязь, и он бы взвыл от резкой боли, когда она попробовала прокусить ему череп, - вот только рот и ноздри уже погрузились в жидкую грязь. В белизне всепоглощающего ужаса он подумал одно: "Прости меня, Молли".

- Фу! Какая гадость! - Бесс Линдер сплюнула пару зубов констеблю прямо на затылок.

Марти Поутру схватил Тео за волосы и лизнул след ее укуса.

- Кошмар. Он же обдолбан. Я не хочу обдолбанных мозгов.

Недомертвые разочарованно застонали.

- Поднимите его, - приказал Дейл.

С первым вдохом Тео наглотался жижи и закашлялся. Недомертвые подняли его и прислонили к заднему окну "рейнджровера". Кто-то протер ему глаза; от вони его чуть не затошнило. Почти в упор на него пялилась мертвая, но одухотворенная физиономия Дейла Пирсона. Смердящее дыхание просто сбивало с ног. Тео попытался вывернуться из хватки злобного Санты, но гнилые руки держали его за голову крепко.

- Эй, хиппарь, - осклабился Дейл. Фонарик Тео он держал у своей бороды, и лицо подсвечивалось снизу. По некогда белой бороде в два ручья текли кровавые слюни. - Ты же не думаешь, что дурь тебя спасет, правда? И не думай. - Из кармана красной куртки он вытащил тупоносый револьвер и сунул Тео к самому подбородку. - Нам еды хватит. Мы себе можем позволить просто пустить тебя в расход.

Дейл дернул за липучки констеблевой рубашки и обхлопал его по поясу.

- Без пистолета? Херовый из тебя служитель закона, хиппарь. - Затем добрался до карманов. - Но гляди-ка! На тебя всегда можно рассчитывать.

И Дейл поднял зажигалку Тео повыше, а затем оторвал ему карман целиком и обернул ее сухой тканью.

- Марти, попробуй с нею. Только не мочи.

Он отдал зажигалку гниющему парню с рыжими вихрами, как у Зигги Стардаста, и тот потрюхал к куче мусора под стеной церкви.

Марти Поутру нагнулся над горой фанеры, сосновых веток, деревянных брусков и картона, сваленной на растерзанное тело Бена Миллера. Ветер ревел по-прежнему, и, хотя дождь немного утих, капли все равно жалили Тео в лицо.

"Не загорайся, не загорайся, не загорайся", - мысленно твердил констебль, однако надежда вскоре отступила: по мусору заплясали оранжевые язычки, а Марти Поутру разогнулся. Его рукав тоже горел.

Дейл Пирсон шагнул в сторону, чтобы Тео видел пламя у стены церкви, и приставил револьвер к констеблеву виску.

- Хорошенько посмотри, какой костер мы развели для барбекю, хиппарь. Больше ты не увидишь ничего. Мы слопаем мозги твоей чокнутой женушки, когда они хорошо пропекутся на углях.

И Тео улыбнулся: хорошо, что Молли нет внутри. Она пропустит бойню.

- Я не слышал "Стрижем-брижем", - сказал Игнасио Нуньес. - Вы слышали "Стрижем-брижем"?

Так обвел лучом фонаря десяток испуганных лиц - и тут одна стена окрасилась оранжевым. Свет лился из окон напротив. Какая-то женщина закричала, остальные в ужасе уставились на дым, струями поваливший в щели витражей.

- Смена плана, - объявил Такер. - Выдвигаемся прямо сейчас. Парни - в голову групп. Ключи от машин передайте следующему по счету.

- Они нас поджидают, - сказала Вэлери Риордан.

- Отлично, тогда оставайтесь жариться, - ответил Так. - Парни, сбивайте все, что попадется на пути, остальные рвите прямо к машинам.

От двустворчатых дверей уже убрали все баррикады и скобы. Такер навалился плечом на одну половину, Гейб Фентон - на другую.

- Готовы? Раз, два, три!

Они ударили плечами в створки и отлетели назад. Дверь приоткрылась всего на пару дюймов. Кто-то посветил фонариком в щель - снаружи дверь была привалена огромным сосновым стволом.

- Новый план! - заорал Такер Кейс.

Тео пытался смотреть на огонь, но ничего не видел дальше недомертвых глаз Дейла Пирсона. Все мысли бежали его. Остались только страх, ярость и холод револьверного дула у виска.

Раздался какой-то стремительный шелест и стук у самого уха. Револьвер пропал. Дейл Пирсон шагнул прочь - там, где раньше была рука с револьвером, остался лишь темный пенек. Зомбизастройщик открыл было рот крикнуть что-то, но в ту же секунду на уровне ноздрей его лицо перечеркнула тонкая линия, и половина головы соскользнула вниз. Дейл вяло рухнул к ногам Тео. Руки, державшие констебля, тоже сгинули.

- Мозги! - завопил кто-то из недомертвых. - Мозги чокнутые!

Тео повалился было на переубитое тело Дейла, но успел развернуться и посмотреть, что же все-таки происходит.

- Здравствуй, милый.

На крыше "рейнджровера" стояла Молли - в кожаной куртке, тренировочных штанах и красных "всезвездных" "конверсах" - и ухмылялась Перед собой хваткой "хассо-но-камаэ" она держала подарок Тео - и в лезвии самурайского меча играли оранжевые языки пожара. Клинок пересекала темная полоса - там, где он отхватил голову ожившего было Санты. Тео никогда не был верующим, но в тот момент подумал: так, должно быть, смотришь в лик ангела мщения.

Зомбаки, державшие Тео, потянулись к ногам Молли, но та одним гибким движением чуть отступила и описала клинком низкую дугу. Отсеченные руки дождем посыпались в грязь. Недомертвые взвыли и кинулись карабкаться на крышу внедорожника, цепляясь обрубками за выступы. Бесс Линдер рискнула повторить свой прежний маневр - влезть за спиной Молли на капот и проехаться по крыше. Но Молли, развернувшись, сделала шажок в сторону и взмахнула мечом - такой замах оценили бы в гольфе. Голова Бесс Линдер скатилась с крыши "рейнджровера" прямо Тео на колени. Он оттолкнул ее и встал.

- Милый, может, выведешь всех из церкви, пока не сгорели? - сказала Молли. - Я не уверена, что ты захочешь на это смотреть.

- Хор, - только и сказал в ответ Тео.

Недомертвые покинули свои посты у передней и задней дверей церкви, где в засаде подкарауливали рождественских гуляк, и скопом кинулись на Молли. Пока та стояла на крыше "рейнджровера", трое пали без голов, но, когда они ее окружили, Молли разбежалась и перепрыгнула через осаждавших.

Тео ринулся к дверям церкви. Путь он разбирал еле-еле - мешали дождь и кровь из укуса на голове. На миг он оглянулся и заметил, как его жена парит над головами бывших трупов.

И едва не врезался в два огромных сосновых бревна, которыми бригада мертвяков подперла створки. Он обернулся еще раз - Молли скосила еще парочку недомертвых, а одного рассекла от макушки до паха. Тео поднырнул под ближайшее бревно.

- Тео, это ты? - Гейб Фентон прижимался изнутри к щели между створками.

- Ага. Тут бревнами подперто. Сейчас попробуем убрать.

Констебль сделал три глубоких вздоха и поднатужился что было сил. Вены у него на висках готовы были лопнуть. С каждым ударом сердца укус на голове взрывался от боли.

Но ствол на пару дюймов сместился. У меня все получится, думал Тео.

- Получается? - завопил изнутри Гейб.

- Да-да, - отвечал констебль. - Дай мне еще секундочку.

- Тут уже все в дыму, Тео.

- Ну да. - Тео напрягся снова, и бревно подалось еще на пару дюймов вправо. Еще фут - и двери откроются.

- Скорее, Тео. - Голос Дженни Мастерсон. - Здесь… - Она закашлялась и не договорила.

Тео слышал, как внутри кашляют уже все. С того боку церкви, где сражалась Молли, несся вой боли и ярости. Должно быть, у нее все хорошо, раз они до сих пор вопят про ее мозги.

Еще усилие, еще два дюйма. Из щели уже валил серый дым. Тео упал на колени и от натуги чуть не лишился сознания. Но встряхнулся и приготовился к рывку, надеясь, что он станет последним. И тут вопли из-за угла стихли. Только дождь, ветер, кашель и треск пламени. Больше он не слышал ничего.

- О боже мой. Молли! - завопил Тео.

Но на щеку легла чья-то рука, а в самом ухе раздался голос:

- Эй, морячок, не помочь ли тебе открыть двери храма, если ты меня понимаешь?

Вдали выли сирены. Кто-то сквозь ненастье заметил пылающую церковь и как-то умудрился вызвать добровольную пожарную дружину. Пережившие Одинокое Рождество собрались на дальнем краю автостоянки в свете фар. Жар пламени отогнал их почти на семьдесят пять ярдов.

Но даже оттуда Тео чувствовал на щеках тепло. Лена Маркес перевязывала ему голову. Остальные сидели в открытых внедорожниках, стараясь отдышаться после дымовой атаки, - пили воду из бутылок или просто лежали, приходя в себя.

Назад Дальше