- Вот я и припоминаю, слыхал что-то такое. - Вик призадумался. - Ну и как идут дела?
- Ну, пока что ничего толком не ясно, - ответил Филипп, с трудом удерживая улыбку на лице. - Пока еще рано говорить.
Он глотнул апельсинового сока и резко выдохнул, поражаясь собственной расслабленности.
Впрочем, он уже успел к этому привыкнуть - к озабоченным лицам собеседников, приподнятым бровям, расспросам, ставящим его в неловкое положение. Одни интересовались без всякой задней мысли. Другие, кто читал не только заголовки, маскировали свое беспокойство под оптимизм: "Но с вами-то все в порядке, правда?" И он всегда улыбался в ответ и бодро заявлял: "Со мной? Со мной все будет отлично". Собеседники расслаблялись, и Филипп ловко менял тему беседы и подливал в бокалы еще вина.
И лишь позднее позволял себе обменяться мимолетным взглядом с Хлоей. А когда все расходились по домам, сбрасывал свою все более натянутую маску благополучия, словно потрепанный костюм.
- Прошу прощения, - сказал Вик - Зов природы!
Он зашагал в конец салона, а Филипп, поймав взгляд стюардессы, попросил:
- Двойной бренди, пожалуйста.
Он заметил, что руки его дрожат, и спрятал лицо в ладонях. Мгновение спустя его шеи коснулась прохладная рука жены.
- Ты же обещал! - негромко, но твердо произнесла Хлоя. - Ты обещал не думать об этом. И уж тем более не говорить!
- Ну а что мне оставалось делать? - Филипп поднял голову и посмотрел на Хлою. Лицо у него горело. - Что я могу поделать, если люди тут же принимаются меня расспрашивать?
- Ты можешь соврать.
- Соврать?
Филипп уставился на Хлою, чувствуя, как его подергивает от раздражения. Иногда она смотрела на жизнь до смехотворного упрощенно, словно маленькая. Она обращала взгляд своих голубых глаз на мир и различала узор, логическую последовательность, имеющую смысл. А он видел лишь беспорядочную, хаотичную мешанину.
- Ты предлагаешь мне врать о моей работе?
- А почему бы нет? - Хлоя кивком указала на пустующее кресло Вика. - Ты что, думаешь, его вправду интересовало, кто ты такой? Он просто поддерживал разговор, вот и все. Ну так поддерживай разговор так, как тебе нужно.
- Хлоя…
- Ты можешь говорить, что ты… почтальон. Или фермер. Нет такого закона, который велел бы постоянно говорить правду. Ведь так?
Филипп промолчал.
- Тебе нужно защитить себя, - сказала Хлоя уже более мягко и сжала его руку. - На эту неделю ты не работаешь в банке. Ты… ты - летчик гражданских авиалиний. Идет?
Филипп невольно улыбнулся.
- Идет, - наконец ответил он. - Летчик так летчик.
Он откинулся на спинку кресла и несколько раз глубоко вздохнул, пытаясь расслабиться. Потом взглянул туда, где сидели Сэм с Натом. И, к удивлению своему, обнаружил, что оба куда-то делись.
- Ваш двойной бренди, сэр, - раздался у него над головой голос стюардессы. - С вас два фунта.
- Спасибо, - отозвался Филипп и неуклюже полез в карман за мелочью. - Интересно, что затеяли мальчишки? - негромко сказал он Хлое. - Они куда-то отправились.
- А мне все равно, - ответила Хлоя и снова взялась за свой роман. - Пускай делают что хотят. Мы в отпуске.
- Если только они не влипнут в неприятности.
- Они не влипнут в неприятности, - заявила Хлоя, переворачивая страницу. - Их отец - летчик.
- Это называется клубный класс, - негромко пояснил Сэм Нату, когда они небрежно шагали вдоль салона. - Тут все дают бесплатно.
- Это что, например?
- Например, шампанское.
Нат скептически воззрился на брата.
- Чего? Они просто так возьмут и дадут тебе шампанское?
- Если попросишь - дадут.
- Ну уж тебе-то точно не дадут.
- Еще как дадут! Смотри!
Они добрались до самого конца отсека, и их никто не остановил. Теперь перед ними находилась плотная синяя штора, гласившая, с точки зрения Ната: "Поворачивай обратно".
- Хорошо, - пробормотал Сэм, отодвинул штору и заглянул в образовавшуюся щель. - Там в конце есть пара свободных кресел. Просто усядемся туда, будто так и надо, и прикинемся шикарными парнями.
- Шикарными - это как?
- Ну, типа "дорогой!", чмок-чмок.
- Дорогой, - пробормотал Нат, пробуя слово на вкус. - Сэм…
Он остановился.
- Что такое?
- Не знаю.
- Ну тогда пошли. Тут никого нет.
И Сэм преспокойно откинул штору, подтолкнул Ната вперед, прошел сам и снова ее задернул. Мальчишки втихомолку проскользнули на свободные места, которые углядел Сэм, и посмотрели друг на дружку с плохо скрытым весельем. Никто даже головы не повернул в их сторону.
- А тут неплохо, правда? - негромко сказал Сэм Нату.
Тот кивнул, изумленно озираясь. Ему показалось, будто он попал в другой мир: светлый, безмятежный, просторный. Даже люди здесь были другие. Они не огрызались друг на друга, не хохотали во все горло и не жаловались громко на еду. Они просто тихо сидели на своих местах - даже две маленькие девочки в одинаковых синих костюмчиках, пившие, кажется, молочный коктейль с клубникой. Взгляд Ната задержался на них на мгновение, потом скользнул чуть дальше - и в ужасе остановился.
Кто-то смотрел на них. Девушка с темно-рыжими косичками-дредами. И смотрела она так, словно точно знает, что они делают. "Да у нее и у самой такой вид, будто она взаправду не принадлежит к этому клубному классу", - подумалось Нату. Девушка весело ухмыльнулась и показала Нату поднятый большой палец. Нат в ужасе отвел глаза и покраснел.
- Сэм! - прошептал он. - Нас заметили!
- Ну и что? - отозвался Сэм и ухмыльнулся. - Гляди, вон идет стюардесса.
Нат поднял голову и оцепенел. Стюардесса и вправду шла по салону в их сторону и отнюдь не лучилась радостью.
- Извините, - произнесла она, едва подойдя на расстояние слышимости, - но это салон клубного класса.
- Я знаю, - сказал Сэм и улыбнулся ей. - Мне, пожалуйста, шампанского. И что-нибудь моему юному спутнику.
Нат хихикнул.
- Вообще-то, - сказал он, - я бы предпочел молочный коктейль. Если можно. Такой, как у них, - добавил он, указывая на девочек в голубых костюмчиках.
Но стюардесса, похоже, не слушала его.
- Пожалуйста, вернитесь на свои места, - строго произнесла она, устремив на Сэма ледяной взгляд.
- Но это и есть наши места, - заявил Сэм. - Нас сюда перевели.
Вид у стюардессы сделался такой, словно ей хотелось дать Сэму пинка. Но вместо этого она развернулась и быстро двинулась в нос самолета. Сэм подмигнул Нату.
- Правда круто? Теперь мы можем всем говорить, что летели клубным классом.
- Клево! - ухмыльнулся в ответ Нат.
- Гляди, если нажать на эту кнопку, кресло откидывается.
Сэм откинул свое кресло на полную. Нат тут же последовал его примеру.
- М-м-м, дорогой, - произнес Сэм голосом, от которого Нату тут же захотелось захихикать. - Мне та-ак нравится летать лежа! А тебе, дорогой? Я хочу сказать: зачем сидеть, когда можно лежать? Зачем утруждать…
- Ну-ка, ребята, - перебил его чей-то голос. - Шутка окончена. Давайте поднимайте кресла.
У мужчины, взирающего на них сверху вниз, на лацкане красовался золотой значок авиакомпании, и в руках он держал папку.
- Вот так вот, - произнес он, когда спинки кресел вернулись в вертикальное положение. - Давайте-ка вы тихо, спокойно вернетесь на свои места. Тогда я не стану беспокоить ваших родителей. Идет?
Воцарилась тишина.
- Или, - добавил мужчина, - мы можем позвать сюда ваших папу с мамой и объяснить им, что тут происходит.
После некоторой паузы Сэм пожал плечами.
- Пошли, Нат, - сказал он, слегка повысив голос. - Простонародье им тут не нужно.
Выбираясь из кресла, Нат заметил, что все пассажиры отсека смотрят на них.
- До свидания, - вежливо обратился он к девушке с рыжими косичками. - Приятно было встретиться.
- До свидания, - отозвалась девушка, посмотрев на него с сочувствием. - Жалко, что вы не можете остаться. А хотите сувенир? - Она извлекла откуда-то симпатичную сумочку с дорожным набором. На сумочке было написано "Риджент эруэйз". - Вот, держи. Тут мыло, шампунь, лосьон…
Девушка бросила сумочку Нату, и тот машинально подхватил ее.
- Клево! - восторженно воскликнул он. - Сэм, гляди!
- Да, здорово, - сказал Сэм, оглядев сумочку. - И вправду здоровская штука.
- Хочешь еще одну? - спросила женщина постарше с переднего кресла. Она повернулась и протянула Сэму такую же сумочку. - Возьми мою. Я все равно не буду этим пользоваться.
- Спасибо! - Сэм широко улыбнулся женщине. - А вы тут, в клубном классе, неплохие ребята!
По салону прокатился смешок.
- Ну хватит! - одернул его мужчина с золотым значком. - Возвращайтесь-ка оба на свои места.
- До свидания всем! - произнес Сэм и помахал рукой. - Спасибо вам большое.
Он слегка поклонился и исчез за шторой.
- До свидания! - запыхавшись, сказал Нат. - Вкусного вам шампанского!
И он последовал за Сэмом в отсек туристического класса, а по салону за его спиной снова прокатился смешок.
Когда двое мальчишек скрылись из виду, в клубном классе некоторое время стоял приглушенный шум: пассажиры поворачивались в креслах, возвращаясь к своим делам.
- Ну подумать только! - сказала Аманда, достав номер "Вог". - Сплошная нервотрепка. Я понимаю, что это банальность, но нынешние дети…
Она мельком проглядела страницу, бросив взгляд на сапожки из змеиной кожи.
- Они считают, будто все принадлежит им. А ты как думаешь? - Аманда подняла взгляд. - Хью!
Хью не ответил. Он по-прежнему смотрел в конец отсека, туда, куда удалились двое мальчишек.
- Хью! - нетерпеливо окликнула Аманда. - Что такое?
- Ничего, - отозвался Хью. - Просто… этот мальчишка. Старший.
- И что с ним такое? По-моему, обыкновенный хулиган. А как одет! Эти ужасные мешковатые шорты! Похоже, они все сегодня ходят в них!
"Он кого-то мне напоминает. Его глаза. Эти глаза…"
- Ну так и что?
Он осекся, перехватив недовольный взгляд Аманды.
- Ты, часом, не думаешь, что их следовало оставить в нашем салоне?
- Нет, конечно! Просто я… да нет, ничего. Хью покачал головой, отгоняя нелепую мысль, улыбнулся жене и счел за лучшее вернуться к чтению газеты.
Глава 3
Дорога поднималась в горы, петляя из стороны в сторону, - узкая полоска, высеченная в пыльном камне. Хью молча вел машину, сосредоточившись на управлении и плавно вписываясь в каждый поворот. Автомобиль с кондиционером ждал их в аэропорту. Багаж был весь на месте. Пока что все шло по плану.
Подъехав к особенно коварному повороту, Хью притормозил и оглядел бескрайние зеленовато-серые горы: опаленные солнцем скалы и безжалостно синее небо. Это что, море мелькнуло вдали? Хью даже не был уверен, что оно и вправду в той стороне. Может, это просто мираж. Известно же, что в горах, на солнцепеке всякое мерещится. Перспектива искажается, восприятие ухудшается. Здесь человек может вести себя совершенно нехарактерным для себя образом. Здесь, вдали от прочего мира и чужих глаз.
Хью еще раз оглядел скалистые вершины и поймал себя на том, что ему действительно нравится здесь, наверху. Наверное, у каждого человека в крови стремление продвигаться все выше и выше. Поднимайся и завоевывай - а затем сразу же выбирай себе другую вершину.
С Амандой они тоже встретились в горах - только в иных. Он тогда отправился вместе с заядлыми лыжниками, его приятелями еще с университетских времен, в Валь-д’Изер. А Аманда остановилась в соседнем коттедже вместе с компанией бывших соучениц. Две компании, как это часто бывает на подобных лыжных курортах, быстро обнаружили, что вообще-то знакомы между собой. Для начала выяснилось, что один из приятелей Хью когда-то встречался с одной из девушек, а там оказалось, что и прочие виделись на лондонских вечеринках.
Хью же и Аманда, напротив, никогда прежде не встречались - но их сразу потянуло друг к другу. Оба были превосходными лыжниками, оба подтянутые и загорелые, оба работали в Сити. На третий день отпуска они начали кататься вместе, за пределами трассы. Вскоре Хью, провожаемый одобрительными шуточками друзей, принялся проводить ночи в коттедже девушек. Все в один голос твердили, что они прекрасная пара и потрясающе смотрятся вместе. На их свадьбе, состоявшейся полтора года спустя, у выхода из церкви выстроился почетный караул, пропуская новобрачных под скрещенными лыжами, а шафер густо пересыпал свою речь шуточками на лыжную тематику.
Они по-прежнему каждый год отправлялись покататься на лыжах. Наступал февраль, и они возвращались в волшебные, искрящиеся снегом горы, в которых встретились. Всякий год они на неделю снова превращались в молодоженов: опьянение друг другом, заснеженные вершины, возбуждение и адреналин. Они катались быстро и лихо, почти не разговаривая при этом - каждый инстинктивно чувствовал, куда свернет другой. Хью знал манеру Аманды кататься не хуже своей собственной. Аманда занималась лыжами с раннего детства и была опытнее, чем он, но такая же разумно осторожная. Иногда они лихачили - но в меру, не более, чем требовалось. Они не видели смысла рисковать жизнью и здоровьем ради лишней порции острых ощущений.
Детей они пока что в горы не брали. Аманде хотелось поставить их на лыжи как можно раньше, но Хью возражал и был в этом вопросе непривычно тверд. Ему нужна была эта ежегодная неделя. Не ради отпуска и даже не ради лыж, а ради обновления их с Амандой отношений. Там, в горах, среди солнечного света и снежной пыли, любуясь ее гибким, атлетическим телом, обтянутым модным лайкровым костюмом, Хью снова ощущал прилив желания, восхищения, опьянения, что впервые завладело им там, в Валь-д’Изере.
Зачем ему нужна была эта ежегодная подзарядка и что случится, если он ее не получит, Хью даже не задумывался. Он несколько резковато переключил передачу и снова повел машину вверх по крутой ленте дороги.
- Изумительный ландшафт, - восхитилась Аманда. - Дети, полюбуйтесь, какой пейзаж! Посмотрите вон на тот городок!
Хью бросил короткий взгляд в окно. После поворота в поле зрения появились ослепительно белые домики, прилепившиеся к склону горы. Хью успел разглядеть черепичные крыши, кованые решетки балкончиков и вывешенное на просушку белье. Потом дорога снова повернула, и городишко исчез из виду.
- Должно быть, это Сан-Луис, - сказал Хью, взглянув на инструкцию Джерарда. - Миленькое место, не правда ли?
- Наверное, - отозвалась Аманда.
- Меня тошнит! - донесся с заднего сиденья голос Беатрисы.
- О господи! - воскликнула Аманда, повернувшись. - Солнышко, потерпи еще чуть-чуть. Мы уже почти приехали. Посмотри, какие красивые горы! - Она развернулась обратно и негромко спросила у Хью: - Далеко еще? Это не дорога, а какой-то кошмар.
- Это не горы, - заявила Октавия, - это холмы. На горах должен лежать снег.
- Уже недалеко, - ответил Хью, снова сверившись с инструкцией Джерарда. - Вилла милях в пяти от Сан-Луиса.
- Это, конечно, замечательно - вилла в глуши, - напряженным тоном произнесла вполголоса Аманда. - Но если ради нее приходится несколько часов тащиться по опасным горным дорогам…
- Я бы не сказал, что они действительно опасные, - возразил Хью, резко вывернув руль влево. - Просто немного извилистые.
- Конечно-конечно. Слегка извилистые. И бог знает где тут ближайший магазин…
- Ну, я бы предположил, что в Сан-Луисе, - сказал Хью.
- Где-где? - в ужасе переспросила Аманда. - Да это же настоящая дыра!
- В любом случае нам нечего волноваться из-за магазинов. Джерард обещал позаботиться, чтобы у нас были продукты.
- Это ничего еще не означает, - парировала Аманда. - Я в жизни не встречала второго такого неорганизованного человека!
- Я бы так не сказал, - мягко возразил Хью. - Ведь он же переслал нам по факсу инструкцию, как к нему проехать, верно?
- Ага, как же! - возмутилась Аманда. - После того как я трижды звонила его секретарше. И ей, похоже, ничего не было об этом известно. - Она выпятила подбородок. - Я уверена, что он просто про нас забыл. Может, у него вообще привычка такая: после нескольких стаканов вина приглашать всех на свою виллу, а потом напрочь об этом забывать.
Хью тут же вспомнился тот ланч, когда Джерард впервые упомянул о вилле. Начать с того, что все это вышло как-то неловко. Они с Джерардом не виделись со школьных времен, а потом за неделю до того ланча случайно повстречались на выставке, которую спонсировала фирма Хью. Они договорились встретиться еще раз. Хью несколько раз порывался отказаться от этой встречи, но в конце концов все-таки пошел на нее, в основном из любопытства. В конце концов, Джерард теперь стал знаменитостью: он то и дело выступал по телевизору или со страниц газет и явно всем этим наслаждался.
Приглашение погостить на его вилле в Испании поначалу показалось Хью частью представления, разыгрываемого Джерардом, наряду с похвальбой знакомством с видными людьми, сшитым на заказ костюмом, постоянными упоминаниями о том, как он куда-нибудь летал первым классом. Лишь к концу трапезы, когда они управились с двумя бутылками вина, Хью осознал, что подвыпивший Джерард прямо-таки настаивает, чтобы он, Хью, непременно воспользовался его виллой. Он не желал слушать никаких отказов и полез за своим дневником. Когда Хью таки согласился, на щекастом лице Джерарда отразился восторг, и Хью вдруг вспомнилось, как в школьные времена Джерард как-то раз уличил одного из воспитателей в нарушении застольного этикета и с таким же восторгом оглядел обеденный зал. Конечно же, никого это особо не впечатлило. Джерард не пользовался особой популярностью в школе - теперь, задним числом, Хью заподозрил, что ему, невзирая на всю его браваду, приходилось тогда не очень-то сладко. Возможно, это щедрое приглашение - всего лишь попытка показать, как далеко он продвинулся с тех пор.
Пока Хью предавался размышлениям, машина приблизилась к внешнему ограждению, и Аманда взвизгнула:
- Хью! Мы упадем под откос!
- Не волнуйся, - отозвался Хью, быстро вывернув руль. - Все в порядке.
- Черт побери, Хью! Мы доберемся туда живыми или я слишком многого хочу?
- Эй, глядите! - вмешалась Дженна. - А вон и наша вилла!
Все вытянули шеи, и Хью автоматически сбросил скорость. В сотне метров от них виднелись кованые железные ворота, а за ними колея, упирающаяся в бетономешалку, что прикорнула под боком у недостроенного сооружения - двухэтажной бетонной коробки: пол, колонны и ничего более.
- Шутка! - добавила Дженна, и девочки захихикали.
- Да, - натянуто произнесла Аманда. - Очень смешно. Хью, поезжай, пожалуйста, дальше.
В машине воцарилась тишина. Глянув в зеркало заднего обзора, Хью заметил, что Дженна корчит рожи Октавии и Беатрисе и при этом знаками велит им не смеяться. У Октавии все-таки вырвалось сдавленное хихиканье, и Аманда резко обернулась к ней.
- Хороший дом, - с невинным видом произнесла Дженна. - Я серьезно. Это не наш?
Хью посмотрел направо и увидел выкрашенную в абрикосовый цвет большую виллу, что привольно расположилась на склоне горы.
- Не думаю, - сказал он. - Наша, судя по всему, должна быть слева.
- Ничего себе! - воскликнула Дженна, когда они миновали виллу. - А что, наша будет такая же большая?