Прива подошла ближе и протянула узкую руку с длинными пальцами и покрытыми лаком ногтями.
- Это и честь, и удовольствие, - прожурчала она.
Трудно было представить, что и муж, и жена - беженцы из гитлеровской Европы. Просторная восьмикомнатная квартира была пропитана духом постоянства и достатка. Чете Абердамов она была предоставлена в пользование со всем ее содержимым богатой женщиной, которая доводилась Приве дальней родственницей. Когда эта женщина умерла, ее дочь продала им за сущие гроши все - столы, кресла, диваны, люстры, даже картины на стенах и книги в шкафах. Прива происходила из семьи раввинов и богатых коммерсантов. Ее первый муж, врач, публиковал статьи на медицинские темы на иврите в варшавской газете "Хатцефира" и позднее в "Хэйом". Во время войны Прива потеряла мужа, сына, который тоже был врачом, и дочь, студентку медицинского факультета в Варшаве. Прива была из тех богатых женщин, которые прежде обычно уезжали в жаркие летние месяцы за границу на курорты с минеральными водами. Она говорила на идише, русском, польском, немецком, французском. В молодости она изучала немецкую литературу у знаменитой Терезы Розенбаум. Она также немного знала иврит. Прива привнесла в Нью-Йорк частицу богатой еврейской Варшавы. Она рассказывала мне, что еще девочкой знала Исаака Переца, Гирша Номберга, Гилеля Цейтлина. Трудно поверить, но во время перелета через Россию, когда Прива спасалась от нацистов, она ухитрилась сохранить альбом старых фотографий. Каждое слово, которое она произносила, вызывало во мне воспоминания. По моим расчетам она была старше Макса - возможно, ей было больше семидесяти. Она сказала:
- Я потеряла все на этой ужасной войне. Но пока мозг работает, воспоминания возвращаются. Что такое память? Как и все остальное - загадка. Когда-то я надеялась найти успокоение и мир в моем возрасте, но меня окружает так много тайн, что не может быть и речи об успокоении. Я иду спать, пораженная страхом, и просыпаюсь со страхом. Мои сны - это величайшая из всех загадок.
- Боюсь, что сны будут всегда оставаться такими, - сказал я.
- Я читаю все, что вы пишете, каждое слово, под всеми вашими псевдонимами. Вы сами тоже частица тайны.
- Не более, чем другие.
- Значительно больше.
- Что я тебе говорил? - проорал Макс Абердам. - Ты, Аарон, часть нашей жизни. Дня не проходит, чтобы мы не говорили о тебе. - Макс повернулся к Приве. - А где Цлова?
- Пошла в супермаркет.
- Нам повезло заполучить такую служанку, - объяснил Макс. - Найти здесь служанку, да еще еврейку, это чудо. Но в нашей жизни происходит так много чудес, что мы перестали удивляться. В Варшаве Цлова была деловой женщиной, а не служанкой. У нее был магазин товаров для женщин - женское белье, сумки, кружева, в общем, все, чего пожелаете. Здесь Цлова делает что хочет, фактически она - хозяйка дома. Для нас Цлова дочь, сестра, нянька. Она читает в твоей газете статьи по вопросам медицины, и каждое слово, написанное доктором, для нее свято.
- Она и вы, мистер Грейдингер, сохраняете мне жизнь, - вмешалась Прива. - Цлова довольно примитивное существо, но с природным чутьем. Мужчины домогаются ее, и она могла бы выйти замуж, если бы пожелала, однако она предпочитает оставаться с нами. Магазин, который упоминал Макс, был не ее, он принадлежал состоятельной пожилой паре, погибшей во время войны. Цлова - из тех, кто рожден, чтобы служить другим. Такая уж у нее судьба.
- Ее судьба - это наша счастливая фортуна. Что бы мы делали без нее? - сказал Макс. - И помимо всего прочего, она на дружеской ноге с мертвыми. Они приходят к ней из загробного мира, когда она развлекается верчением стола и игрой в прятки с мертвыми.
- Ты опять шутишь? Она прирожденный медиум, - сказала Прива.
- Да, да, да. Мертвые живут, едят, забавляются сексом, руководят бизнесом, - пошутил Макс. - Стоит лишь положить руки на стол, и мертвецы слетятся к тебе со всех концов света.
- Не будь таким циничным, Макс. Наш Аарон Грейдингер тоже верит в эти предметы. Вы печатали в вашей газете отрывки из писем на эти темы. Я приготовлю чай. Вы должны обещать мне, что останетесь на обед.
- Право, я не могу.
- Почему нет? Мы приготовим для вас старые варшавские блюда.
- К несчастью, у меня уже есть приглашение.
- Ладно, я не стану настаивать. Но вы должны вскоре прийти к нам. Цлова читает все ваши статьи. Если она захочет, то приготовит кушанья, которые не стыдно подавать императору, а в Талмуде сказано, что истинные императоры это те, кто способен учить - писатели, люди духа.
- Я вижу, что вы хорошо знакомы с нашим древним учением, - сделал я ей комплимент.
- Ах, я с самого детства хотела учиться, но мой отец, пусть он покоится в мире, утверждал, что девочкам не следует изучать святые книги. Мицкевич, да; Словацкий, да; Лессинг, конечно, но для девочки заглянуть в Гемару - это уже грех. Однако я сама открывала Агаду и нашла там много мудрости, даже больше, чем у Лессинга или у Натана Мудрого, - сказала Прива.
Я услышал, как в коридоре открылась дверь; это была Цлова. Затем донеслось шуршание бумажных мешков, которые она принесла из супермаркета. Прива вышла встретить ее. Макс Абердам глянул на часы.
- Ну, вот так и живем. Я хотел жену, а получил систему.
- Она прекрасная женщина.
- Слишком прекрасная. И болезненная. С женой можно развестись, но с системой ты влип навсегда. Она клянется, что в России при двадцати градусах ниже нуля валила деревья в зимнем лесу. Здесь же изображает знатную даму. Прива постоянно посещает врачей, жертвует на любые виды воображаемых дел, отмечает бесчисленные годовщины родственников и друзей. У нее грудная жаба, и ей приходится часто ложиться в больницу. В Сан-Франциско, где я ее встретил, все, чего мне хотелось, это отдохнуть. Я мечтал войти в какой-нибудь старый дом и лежать там, пока не умру. Но внезапно во мне проснулись какие-то дикие силы. Я угодил в ловушку, из которой невозможно выбраться.
Дверь открылась, и вошла Прива, держа Цлову под руку, как будто она вела застенчивую невесту, чтобы представить ее жениху. Я ожидал увидеть пожилую женщину, но Цлова оказалась молодой, со смуглым лицом, коротко подстриженными волосами; у нее были выдающиеся скулы, курносый носик и четко очерченный подбородок. Ее глаза были узкими, как у татарки. На ней было черное платье и красные бусы. Прива сказала:
- Это наша Цлова. Мы знали ее, еще когда жили в Варшаве. Если бы не она, я давно была бы уже среди мертвых. Цлова, милочка, это Аарон Грейдингер, писатель.
В узких глазах Цловы блеснула улыбка.
- Я вас знаю. Я слушаю вас по радио каждое воскресенье. И читаю все, что вы пишете. Мистер Абердам дал мне вашу книжку.
Я сказал:
- Очень приятно с вами познакомиться.
- Вы недавно писали, что очень хотите поесть варшавского хлебного супа. Я могу приготовить его лучше, чем в Варшаве, - сказала Цлова.
- О, очень вам благодарен. Сегодня, к несчастью, я занят. Но надеюсь, что будет другая возможность.
- Мы обычно едим хлебный суп два раза в неделю, по понедельникам и средам.
- Цлова - это лучший на свете повар, - одобрительно сказала Прива. - Что бы она ни приготовила, вкус такой, как будто ты в раю.
- Там нечего готовить, - сказала Цлова. - Все, что требуется, - это ржаная мука и жареный лук, и я еще добавляю морковь, петрушку и укроп. К хлебному супу хорошо подать клопс.
- Замолчи, Цлова. Когда я тебя слушаю, у меня слюнки текут, - заорал Макс. - Доктор велел мне похудеть на двадцать фунтов. А как я могу думать об этом, если ты кормишь нас такими деликатесами?
- А что едят в Китае? - спросила Цлова.
- Ах, кто знает, что они едят - жареных тараканов с утиным молоком. Я недавно разговаривал с одним евреем из Галиции, и, когда разговор зашел о еде, он рассказал мне, что в его местечке они обычно ели кулеш и пампушки.
- Что это еще за чума такая? - спросила Цлова.
- Совершенно не представляю, - ответил Макс. - Может быть, ты, Аарон, знаешь, что это за еда?
- В самом деле, не знаю.
- Исчез целый мир, богатая культура, - сказал Макс. - Кто будет помнить в следующих поколениях, как жили евреи в Восточной Европе, как они разговаривали, что они ели? Пойдем, нам пора.
- Когда ты вернешься? - спросила Прива.
- Не знаю, - сказал Макс. - Мне надо еще сделать сотню вещей. Люди ждут моих чеков, то есть своих чеков.
- Не возвращайся посреди ночи. Ты меня будишь, и я не могу сомкнуть глаз до утра. Ты сразу засыпаешь, а я лежу и размышляю до рассвета.
- Может быть, ты придумаешь какое-нибудь изобретение. И станешь Эдисоншей.
- Не шути, Макс. Мои мысли по ночам мучительны.
Примечания к главе 1
[1] - Мессия (ивр. "машиах", букв. "помазанник") - потомок царя Давида, который явится спасти евреев и установить царство справедливости на земле; с приходом Мессии должны воскреснуть мертвые, которые подвергнутся суду Всевышнего.
[2] - Аман - советник персидского царя Ахашвероша, замышлявший погубить евреев (по библейской Книге Эсфири). Многие верующие евреи, последователи Каббалы, верят в переселение душ. Каббала (ивр. букв. "традиция") - мистическое учение иудаизма об отношении Бога и мира, уходящее корнями в глубокую древность.
[3] - Колумнист - автор, ведущий в газете свою колонку или пишущий передовицы.
[4] - Вильно (ныне Вильнюс - столица Литвы) - до 1940 года входил в состав Польши.
[5] - Ковно (ныне Каунас) - до 1940 года был столицей Литвы.
[6] - Шита Мекубетцет - специальный комментарий к четвертому трактату Вавилонского Талмуда (трактат "О яйце", или на иврите "Беца").
[7] - Ритба - выдающийся комментатор Талмуда (Испания, XIII-XIV века).
[8] - Раша - псевдоним известного итальянского раввина Абоаба Самуила.
[9] - Иешива - высшая религиозная школа, в которой юноши изучают Талмуд и комментарии.
[10] - ....бежал через Пражский мост по направлению к Белостоку... - Прага - район Варшавы на правом (восточном) берегу р. Вислы; г. Белосток был занят советскими войсками по соглашению с Германией о разделе Польши 1939 года, после войны г. Белосток и Белостоцкое воеводство были возвращены Польше.
[11] - Свадебный шатер (или "хупа") - специальный балдахин на четырех стойках, под которым стоят жених и невеста во время бракосочетания по еврейскому религиозному обряду.
[12] - Стол (или доска) Оуджа (Ouija board) - приспособление для занятий спиритическими "столоверчениями", то есть вызовом духов и общением с ними, включающее алфавит и указатель на сдвижной доске и позволяющее, по мнению верящих в спиритизм, упростить получение сообщений из загробного мира.
[13] - ...после краха Уолл-стрит... - в 1929 году нью- йоркская биржа, находящаяся на Уолл-стрит, лопнула, что привело к неслыханному падению курсов акций и мировому экономическому кризису.
[14] - Освальд Шпенглер (1880-1936) - немецкий философ, автор широко известной книги "Закат Европы", предсказывавшей гибель западной цивилизации и культуры.
[15] - Каше варничкес (идиш) - блюдо еврейской кухни, состоящее из гречневой каши и отваренных "ушек" из теста.
[16] - ...вместо Исава - ироническая версия библейской истории о том, как ослепший в старости Исаак благословил в качестве своего наследника младшего сына Иакова вместо старшего Исава (Бытие, гл. 27).
[17] - Исаак Перец - польский еврейский писатель, писавший на идише (вторая половина XIX века).
[18] - Гирш Номберг (1876-1927) - польский еврейский писатель и общественный деятель.
[19] - Гилель Цейтлин (1871-1942) - еврейский писатель, журналист, автор книг по философии хасидизма; хасидизм - (от слова хасид - ивр., букв. "благочестивый") - религиозно-мистическое течение в иудаизме, для которого характерны экзальтация, почитание цадиков, то есть праведников, святых людей.
[20] - Талмуд (ивр., букв. "учение") - многотомный свод священных еврейских текстов, в основном разъясняющих и комментирующих Тору. Различают Иерусалимский и Вавилонский Талмуды (по месту их написания). Считается, что Талмуд впервые записан в период со II века до н. э. до V века н. э.
[21] - Гемара (ивр., букв. "завершение") - толкование Мишны, древнейшей части Талмуда.
[22] - Агада (букв. "рассказ") - собрание изречений, толкований отдельных мест Библии и гимнов. Здесь - наиболее известная Пасхальная Агада, посвященная празднику Песах.
[23] - Натан Мудрый - герой поэмы Лессинга "Моисей Мендельсон".
[24] - Клопс - мясные хлебцы, зразы с яйцом или луком.
[25] - Галиция - юго-восточная часть довоенной Польши, в которую с 1772 года входили некоторые области собственно Польши, включая Краков, и юго-западной Украины, включая Львов. Большая часть Галиции входила в "черту оседлости".
[26] - Кулеш и пампушки - украинские кушания, каша и пирожки.
Глава 2
Когда мы спустились на лифте и пошли вдоль Вест-Энд-авеню, Макс взял меня за руку.
- Аарон, я в отчаянно затруднительном положении с Мириам.
- Мириам - кто это? - спросил я. - И почему ты в отчаянии, Макс?
- О, для меня Мириам все еще ребенок - молодая, хорошенькая, интеллигентная. Однако, к несчастью, она замужем за американским поэтом, тоже молодым человеком, с которым теперь надеется развестись. Если бы я не был женат, Мириам была бы благословением, посланным мне небесами. Но я не могу развестись с Привой. Мириам считает себя совершенно одинокой в этом мире. Ее родители разведены. Отец живет с какой-то посредственностью, которая мнит себя художницей, с одной из тех, что размазывают на холсте несколько пятен и мазков и воображают себя Леонардо да Винчи наших дней. Мать уехала в Израиль с человеком, вообразившим, что он актер. Ее муж, я имею в виду мужа Мириам, считает себя поэтом. Наши образованные вечно ворчат, что мы, евреи, - люфтменшен, люди без профессии, без клиентуры. Но таких витающих в облаках, как это новое поколение в Америке, нигде не найдешь. Я пытался читать стихи ее мужа, но в них нет ни логической связи, ни музыки.
- Эти недотепы все разом - футуристы, дадаисты и еще в придачу коммунисты. Они пальцем не пошевелят, чтобы работать, но пытаются спасать пролетариат. И все стараются быть оригинальными, хотя и повторяют друг друга, как попугаи. Мириам прелестная молодая женщина, но на самом деле она еще ребенок. Из-за него, ее мужа - как его зовут? Стенли, - и развала ее семьи она бросила колледж. Теперь этот Стенли укатил с женщиной издателем в Калифорнию или черт его знает куда, и Мириам стала бэбиситтером. Разве это занятие для девушки двадцати семи лет - смотреть за чьими-то детьми? Мужчины гоняются за ней, но я ее люблю, и она любит меня. Что она во мне нашла, никогда не пойму. Я запросто мог бы быть ее отцом или даже дедом.
- Да, да.
- Перестань орать "иа, иа", как осел. Я никому не признавался в этом, кроме тебя. Раз уж ты стал специалистом по изготовлению и раздаче советов, может быть, скажешь мне, как справиться с этим делом?
- Я не могу справиться даже со своими собственными делами.
- Я знал, что ты так ответишь. Мириам не урожденная американка. Она приехала сюда после войны, в сорок седьмом. Она прекрасно говорит на идише. Знает польский и немецкий и говорит по-английски без акцента. Что она пережила, это она сама тебе расскажет. Ее отец бесхарактерный человек, отчасти шарлатан. У него была контора на Пшеходной улице в Варшаве; бизнес по распространению акций. Или так он говорит. Он оказался достаточно сообразительным, чтобы перед войной перевести деньги в швейцарский банк. Ее мать убедила себя, что у нее есть талант артистки. Дядя был убит во время Варшавского восстания в сорок пятом. У каждой еврейской семьи в Польше есть свое эпическое сказание. Но мы сами стали сумасшедшими и ведем весь мир к безумию. Такси!
- Куда ты меня теперь потащишь? - спросил я, когда мы уселись.
- К Ирке Шмелкес. У меня для нее чек, который я таскаю уже неделю. Чеки комкаются в кармане, и иногда банк отказывается принимать их. Мы проведем с Иркой не более десяти минут. Она будет настаивать, чтобы мы остались на ужин, но я твердо откажусь. Потом мы поедем к Мириам. Обе женщины твои страстные поклонницы. Мириам даже написала статью о тебе в своем колледже.
- Если бы я знал, что мы будем наносить визиты всем этим женщинам, мне следовало бы надеть другую рубашку и костюм.
- На тебе прекрасная рубашка и костюм тоже. По сравнению с тем, что ты носил в Варшаве, ты стал настоящим денди. Единственно, твой галстук надо привести в порядок. Вот так!
- Я небрит.
- Не беспокойся, Мириам привыкла к бородатым. Ее паршивец муж, Стенли, недавно отрастил бороду. Ирку Шмелкес ты знал в Варшаве, ради нее незачем изысканно одеваться.
Такси остановилось на углу Бродвея и Сто седьмой-стрит, и мы вошли в многоквартирный дом без лифта и поднялись на два марша. Потом Макс Абердам остановился отдохнуть. Он постучал пальцем по левой стороне груди.
- Мой насос работает с перегрузкой. Подождем пару минут.
Когда мы продолжили подъем по лестнице, Макс, задыхаясь, пожаловался:
- Зачем она загнала себя на четвертый этаж? Эти люди берегут свои деньги, они слишком скаредные - боятся, что не сегодня завтра голод начнется и в Америке.