Самый лучший папа - Бинчи Мейв 9 стр.


- Поскольку я пришла последней, давайте послушаем, что скажут другие для начала, - и она изобразила широкую приветливую улыбку.

- Хитрая лиса, - вполголоса сказала Миранда, но так, чтобы все слышали.

Антон не стушевался.

- Давай ты, Эдди. Что скажешь? - сказал Антон.

Эдди, огромный грубоватый регбист, фонтанировал идеями, но большинство из них оказались бессмысленными.

- Тебе стоит привлечь сюда людей, интересующихся регби. Обустроить место так, чтобы народ приходил во время обеда посмотреть международные игры.

- Это происходит раза четыре в год, - вставила Лиза.

- Ну да, но ты можешь привлечь спонсоров различных клубов по регби, - ответил Эдди.

- На первых порах Антону придется зарабатывать деньги, а не заниматься благотворительностью, - снова возразила Лиза, понимая, что сейчас похожа на няньку или мамку, но ведь, по сути дела, она была права…

Девушка по имени Эйприл заявила, что Антон мог бы устраивать мастер-классы по дегустации вина, после которых можно подать ужин под лучшее вино вечера. Вряд ли эта идея поможет заработать деньги, и Лиза подумала, что никто ее всерьез не воспримет, но все оживились и начали ее обсуждать.

- Но где выгода? - спросила наконец Лиза холодно.

- Можно привлечь производителей вина в качестве спонсоров, - раздраженно прошипела Эйприл.

- Пока ресторан не обзаведется постоянными клиентами, вряд ли они станут вкладывать деньги в это предприятие, - сказала Лиза.

- Здесь можно проводить показы мод, - предложила Миранда.

Все посмотрели на Лизу в ожидании контраргументов с ее стороны, но она не торопилась разносить эту идею в пух и прах. Она и так уже достаточно поумничала.

- Хорошая мысль, Миранда. У тебя есть знакомые дизайнеры одежды на примете?

- Нет, но можно договориться с кем-то, - неуверенно пробормотала Миранда.

- Думаю, это отвлечет клиентов от еды, - сказал Антон.

- Да, наверное, ты прав.

Миранда не думала о деле серьезно, она умела лишь весело хохотать и поедать пиццу.

- А что ты думаешь, Лиза? Ты изучала маркетинг и предпринимательство помимо графического дизайна?

- Нет, Эйприл. На самом деле я только собираюсь записаться на курсы по менеджменту и маркетингу. Курс начинается на следующей неделе, так что пока все мои идеи строятся на уровне предположений и простой логики.

- Которая подсказывает… - Эйприл явно заинтересовалась.

- Как говорит Антон, блюда в ресторане будут исключительными и необычными, соответственно все остальное должно быть вторичным.

Лиза выдавила вежливую улыбку. Она сама удивилась тому, что объявила всем о планах записаться на курсы. До сих пор она немного сомневалась, стоит ли начинать сейчас, когда она осталась без работы, но Эйприл бросила ей вызов, и Лиза решилась. Теперь она точно пройдет курсы менеджмента. Она им еще покажет.

- Ты не говорила, что снова собираешься учиться, - сказал Антон, когда все ушли.

Эйприл оставалась до последнего - Лиза уже подумала, собирается ли она вообще уходить. Но наконец та поняла, что Лиза не собирается покидать заведение предпоследней, и неохотно попрощавшись, наконец ушла.

- Я тебе многого не говорю, Антон, - ответила Лиза, сметая в мусорный пакет остатки слипшейся пиццы и одноразовые тарелки.

- Все-таки надеюсь, ты от меня скрываешь не так много, - сказал он.

- Нет, не так много, - согласилась Лиза.

Нужно соблюдать правила игры. Теперь она понимала это.

На следующий день она записалась на курсы по предпринимательству. В колледже ей помогли оформиться и приняли чек, на оплату которого ушли последние сбережения.

- На что вы собираетесь жить? - спросил ее преподаватель.

- Будет трудно, но я справлюсь, - сказала она с жизнерадостной улыбкой на лице. - У меня уже есть один клиент - так что начало положено.

- Хорошо. Надеюсь, он поможет вам заработать деньги на обучение, - с довольным видом сказал преподаватель.

Интересно, подумала Лиза, как бы он отреагировал, если бы узнал, что этот первый и пока единственный клиент не собирается платить за ее работу, и что он влетает ей в копеечку, поскольку ему нравится, чтобы женщина пахла дорогими духами, носила кружевное белье; но поскольку он все вкладывал в свое дело, он не может покупать своей даме все эти вещи.

На первой лекции она села рядом с тихим молодым человеком по имени Ноэль Линч, который явно нервничал.

- Думаешь, нам это все пригодится, - спросил он соседку.

- Не знаю, - ответила Лиза. - Все успешные люди говорят, что звания и дипломы не имеют значения, но мне кажется, имеют, поскольку они дают нам уверенность.

- Да, знаю. Именно поэтому я сюда и пришел. Просто за меня платит двоюродная сестра. Не хочется, чтобы она думала, что ее деньги потрачены впустую.

Он был приятным парнем. Не такой лощеный и взбалмошный, как друзья Антона. Очень спокойный.

- Может, сходим выпить куда-нибудь после занятий? - спросила она его.

- Не могу, извини. Я как раз пытаюсь бороться с алкогольной зависимостью. Поэтому мне не совсем комфортно в пабе, - признался он.

- Тогда по чашечке кофе? - спросила Лиза.

- А это - с удовольствием, - ответил Ноэль с улыбкой.

Лиза возвращалась в холодный дом с террасой, который когда-то считала своим. Почему Антон так настойчиво отказывается выделить ей комнаты в новом помещении? Ей казалось вполне нормальным, если она переедет туда и будет помогать ему, а потом… поможет отказаться от его холостяцкой квартиры, в которой, кроме него, живут его приятели. Жизнь этих хлыщей была необустроена, в то время как Антон имел собственное дело, у него была девушка. Почему он постоянно прикрывается мужской солидарностью и дружбой?

Как ей хотелось сейчас отправиться в ресторан и рассказать ему о первой лекции в колледже.

Матери дома не было. Отец смотрел телевизор.

Он даже не оторвался от экрана, когда Лиза вошла.

- Все прошло замечательно, - сказала она отцу.

- Ты о чем? - наконец повернулся он и удивленно посмотрел на дочь.

- Первая лекция в колледже.

- У тебя уже есть образование, специальность и работа. Ты занимаешься ерундой, - и он снова уставился в телевизор.

Лизе вдруг стало очень одиноко. Все студенты, которые сегодня сидели в аудитории, могли поделиться своей радостью с кем-то. Все, кроме нее.

Антона дома не было. Они с приятелями отправились на какой-то прием. Вряд ли он проявил бы большой интерес к ее рассказу, но по крайней мере он хотя бы выслушал.

Кэти было бы интересно, но они с Гарри улетели на выходные в Стамбул. Всего лишь на три дня. Долгая дорога, конечно, но они давно хотели туда поехать и многого ожидали от этой поездки.

Других друзей у нее не было. Остальным было безразлично.

В конце концов, почему не позвонить Антону? Она не будет навязываться, просто спросит, как дела. Он сразу ответил. В трубке был слышен сильный шум, так что ему пришлось громко кричать.

- Лиза, привет! Ты где?

- Дома.

- Я думал, ты тоже придешь сюда, - проорал Антон, и ей даже показалось, что он расстроен из-за ее отсутствия. От этого на душе немного полегчало.

- Нет, я не смогла. Сегодня была на первой лекции.

- А. Ну да. Так ты можешь прийти сейчас.

- А что это за вечеринка?

Без понятия, Лиза. Но здесь много веселого народа. Такое впечатление, что сегодня здесь собрался весь Дублин.

Что значит - без понятия?

Даже по телефону она почувствовала, что он начинает сердиться.

- Любимая, я не знаю, кто устраивает эту вечеринку, - кажется, какая-то компания, издающая глянцевые журналы. Нас пригласила Эйприл. Она сказала, что будет море бесплатного шампанского и куча интересных людей. И оказалась права.

- Так тебя пригласила Эйприл?

- Да. Она работает в рекламном отделе этой компании. Я думал, ты тоже придешь…

- Нет, я не могу. Куча дел, - сказала Лиза и быстро отбила звонок. Она так разревелась от обиды и боли, что, казалось, ее слезам не будет конца и края.

Вернувшись из Стамбула, Кэти позвонила Лизе и сообщила, что у нее для сестры подарок.

- Как дела в колледже? - спросила она.

- Ты помнишь? - удивленно спросила Лиза. Кэти была первой, кто поинтересовался ее успехами в учебе.

- Я купила тебе отличный подарок на одном из базаров Стамбула, - сказал Кэти. - Уверена, тебе понравится.

Лиза почувствовала, как на глаза накатывают слезы. Она никогда не привозила сестре подарки из поездок.

- Спасибо, - сказала Лиза поникшим голосом.

- Ты придешь к нам сегодня вечером? Мы с Гарри будем утомлять тебя рассказами о поездке.

Раньше в подобном случае Лиза бы ответила, что она с удовольствием бы пришла, но у нее куча дел. Но в этот раз она Удивила себя и сестру, выпалив, что больше всего ей хочется зайти к Кэти в гости.

- Возможно, придет Брайан - но он свой человек.

- Брайан?

- Да. Наш жилец, которому мы сдаем две комнаты на втором этаже. Я тебе рассказывала о нем.

- Ах, да. Вспомнила.

Лиза почувствовала угрызения совести. Кэти действительно несколько раз упоминала, что у них будет жить постоялец. Она могла бы попроситься к сестре, но время было упущено.

- Даже не думай свести меня с этим Брайаном.

- Да что ты! Он священник, к тому же ему лет под сто.

- Не может быть!

- Ладно, около пятидесяти. И он не собирается нарушать обет безбрачия. А разве у тебя нет парня?

- Нет, - сказала Лиза, впервые признаваясь в этом себе в том числе.

- Такого не может быть, - быстро сказала Кэти. - В любом случае, я очень рада, что сегодня ты свободна. Приходи к половине восьмого.

Да, сегодня вечером Лиза была свободна. И вчера. И позавчера. Прошло три дня после вечеринки, на которую Антон пошел с Эйприл. Лиза ждала, когда он выйдет на связь. Ждала и ждала.

Брайан Флинн оказался приятным собеседником. Он рассказал о своей матери, которая страдала слабоумием и была вполне счастлива в своем выдуманном мире. О сестре, которая вышла замуж за парня по кличке Скунс. О брате, который развелся с женой и потом бросил свою подружку. Об иммиграционном центре, в котором отец сейчас работал и где он всех уважал. Он спросил Кэти и Лизу об их семье. Сестры поспешили перевести разговор на другую тему. Он не стал дальше расспрашивать, так как понял, что им не очень хочется говорить об этом.

Гарри весело повествовал о своих родителях. Его отец сначала считал, что парикмахерами могут работать только голубые, но с годами немного изменил точку зрения.

Еще Гарри рассказал, как в семь лет родители водили его в зоопарк на день рождения и сказали слону, что Гарри - лучший мальчик на свете, а сыну они сказали, что слоны не забудут этого, потому что слоны всегда все помнят. И Гарри до сих пор верит, что слоны запомнили эти слова.

Все улыбнулись.

Лиза подумала, почему она всегда считала Гарри нудным? Он славный малый. К тому же романтик. Он показал фотографии Кэти на телефоне - ее волосы развевались на ветру, когда они плыли на кораблике по Босфору. На другой фотографии Кэти стояла на фоне минаретов. Но сам Гарри, похоже, видел перед собой только Кэти.

- Посмотрите, как счастлива Кэти, - не уставал повторять Гарри.

- А у вас есть молодой человек? - неожиданно спросил у Лизы Брайан Флинн.

- Ну, что-то вроде этого, - честно ответила Лиза. - Есть один молодой человек, который мне очень нравится, но мне кажется, что он относится ко мне менее серьезно.

- О, мужчины глупцы, поверьте, - авторитетным голосом заявил Брайан Флинн. - Они сами не знают, чего хотят. Они намного примитивнее, чем кажется женщинам. У них в голове бардак.

- А вы любили когда-нибудь? Ну, до того как стали… - спросила Лиза.

- Нет. Ни до того, ни после. Из меня все равно получился бы никчемный муж. К тому времени, когда, наконец, решат отменить обет безбрачия для священников, я стану слишком стар, чтобы заводить отношения с женским полом. Пожалуй, это к лучшему.

- Вы не чувствуете себя одиноким?

- Не больше, чем остальные, - сказал он.

Возвращаясь домой, Лиза выбрала дорогу, которая проходила мимо будущего ресторана Антона. На втором этаже, в окне комнаты, которую он отвел под офис, горел свет. Ей захотелось зайти, но она побоялась увидеть там что-то ужасное. Например, Эйприл с ногами на столе, или Миранду, вальяжно сидящую на полу. Или еще кого-то.

В полной темноте она побрела к себе, в дом без света в окнах и без всяких признаков жизни. Дом, в котором царила полная тишина.

На следующее утро она получила sms от Антона: "Ты где? Я потерялся. Мне нужен твой совет. Чувствую себя как бесхребетная медуза. Куда ты пропала, милая Лиза? Твой покинутый Антон".

Она с трудом заставила себя выдержать двухчасовую паузу, прежде чем ответить: "Я никуда не пропадала. Я всегда здесь. С любовью, Лиза". Потом он написал ей: "Ужин сегодня? В 8? Прошу, не отказывай".

Снова она едва удержалась, чтобы не ответить сразу. Как это глупо - все эти уловки. Но, похоже, они сработали. После долгого молчания она наконец ответила: "Ужин в 8, ОК".

Лиза не стала покупать сыр, или лосося, или артишоки. Во-первых, у нее не было на это денег, во-вторых, ведь это он ее приглашал.

Естественно, Антон ожидал, что она принесет чего-нибудь поесть. Она поняла это, как только он отправился к морозильнику и достал оттуда замороженный полуфабрикат - что-то из мексиканской кухни. А Лиза в это время спокойно пила вино, улыбалась и расспрашивала его о бизнесе. Она ни словом не обмолвилась о приеме, на который его пригласила Эйприл. Лишь спросила, обзавелся ли он полезными знакомствами, которые помогут продвигать ресторан. Антон казался немного отрешенным, пока размораживал и готовил еду. Как всегда, с уверенным видом, он заправски нарезал авокадо, вытаскивал семена из чили и выдавливал сок лайма на креветки. Но мысли его блуждали где-то в другом месте. Наконец он решился на серьезный разговор.

- Ты обиделась, Лиза? - спросил он.

- Нет. Совсем нет.

- Ты правду говоришь?

Ну конечно. С чего ты решил, что я обиделась?

- Не знаю. Ты изменилась. Не звонишь мне. Ничего не захватила к ужину. Мне кажется, ты хочешь что-то сказать мне…

- Например?

- Что я тебе надоел, например.

- Почему? Ты пригласил меня на ужин - и я пришла. Я прекрасно провожу здесь время.

- Ну ладно. Видимо, мне показалось…

Кажется, он вполне удовлетворился ответом.

- Отлично. Сомнения рассеяны, - сказала она бодрым голосом.

- Я очень ценю тебя, Лиза. Между нами не столь серьезные отношения, но я очень ценю все, что ты сделала для меня, чтобы помочь с открытием ресторана…

Он замолчал.

Лиза выжидательно смотрела на мужчину. Она не станет договаривать за него или задавать вопросы.

- Я боюсь, что между нами возникло некоторое недопонимание. Ты меня понимаешь?

- Нет, не понимаю. О чем ты?

- Мне показалось, что ты придаешь этому слишком большое значение.

- Придаю значение чему, Антон? Ты говоришь загадками.

- Ну… Нашим отношениям, - наконец выдавил он.

Лиза почувствовала, как земля уплывает из-под ног. Она собрала все силы, чтобы говорить обычным ровным голосом.

- Все в порядке, - сказала Лиза - и ей показалось, что это был чужой голос.

- Да. Просто я глупец. Я просто не хочу, чтобы мы связывали друг друга. Чтобы ты думала, будто у нас что-то… особенное.

- Мы спим вместе, - резко сказала Лиза.

- Да, конечно. И будем спать, но я ведь не спрашиваю У тебя, с кем ты встречаешься после лекций или что у тебя там происходит в колледже…

- Нет.

- И ты не спрашивай, куда хожу я и с кем встречаюсь.

- Не буду, если ты не хочешь.

- Лиза, только не становись в позу.

Он начал сердиться.

Лиза пережевывала похожую на куски картона еду и не могла ее проглотить.

- Тебе сделать "Маргариту"? Ты едва прикоснулась к ужину, - с притворной заботой предложил Антон.

Лиза отрицательно покачала головой.

- Ну же, выше нос. Давай обсудим открытие. Эйприл уже подключила всех своих людей на работе.

- Так о чем тогда говорить? - она понимала, что ведет себя как ребенок, но ничего не могла с этим поделать.

- Лиза, не веди себя как обиженная женщина. Пожалуйста, Лиза.

- Наши отношения для тебя что-нибудь значат? Хоть что-нибудь?

- Конечно, значат. Просто я сильно рискую, я боюсь до смерти ударить в грязь лицом с этим рестораном. Что я потрачу деньги на все эти шарики, будучи по уши в долгах, а я еще не продумал многие важные вещи. Понимаешь… Не позаботился о главном.

И он растерянно посмотрел на нее.

Лиза думала, что ответить.

- Ты прав. Я просто устала и немного напряжена, потому что сейчас на меня многое свалилось. Пожалуй, я выпью "Маргариту". Ты присыплешь солью край бокала?

Антон сразу оживился.

Наверное, священник, который живет у Кэти с Гарри, был прав: мужчины действительно примитивны. И чтобы им понравиться, нужно вести себя так же примитивно. Лиза подавила накатившую панику, за что сразу была вознаграждена широкой фирменной улыбкой Антона.

Вечерние занятия в колледже проходили хорошо. Лизе было интересно - она даже не предполагала, что ей настолько понравится. Она схватывала все налету.

Ноэль сказал ей, что она лучше и быстрее всех в группе понимает материал. Поначалу ему было трудно, и он подумывал бросить курсы, но его так замучили рутинная работа и отсутствие соответствующего экономического образования, что он все-таки решил остаться, чтобы чувствовать себя увереннее.

Ноэль рассказывал Лизе о себе во время перерывов. Он признался, что занятия на курсах и встречи в обществе анонимных алкоголиков были его единственным "развлечением".

Он был спокойным человеком и не задавал Лизе лишних вопросов. Именно поэтому она выложила ему, что ее родители сильно недолюбливают друг друга, и она никак не может взять в толк, почему они до сих пор вместе.

- Может, они боятся, что другая жизнь будет еще хуже, - угрюмо буркнул Ноэль. И Лиза согласилась с ним.

Однажды он спросил, есть ли у нее парень, и она честно ответила, что любит одного человека, но тот не хочет связывать себя серьезными отношениями, и она не знает, что с этим поделать.

- Думаю, все само собой образуется, - произнес Ноэль, и его слова почему-то успокоили ее.

Ноэль оказался в каком-то смысле прав. Все решилось само собой.

Лиза никогда не приходила к Антону, не предупредив заранее. Она проявляла интерес ко всем его начинаниям и больше не делала едких замечаний относительно помощи, которую оказывала шефу Эйприл. Она сосредоточилась на дизайне пригласительных для вечеринки в честь открытия. О новом наряде для торжественного мероприятия не могло быть и речи - у нее не было денег. Она призналась в этом Ноэлю.

- А это так важно? - спросил он.

- Для меня - да. Если я буду уверена, что выгляжу хорошо, у меня будет настроение и я смогу держаться достойно. Знаю, это звучит глупо, но большинство народу, который придет туда, привыкли ценить человека по одежке.

Назад Дальше