- Никто меня не программировал…
- Ах да, извини. Забыл, что ты - не муннит, а всего лишь новообращенный из Церкви Великого Вдохновителя.
- Я не работаю на Джека Баллентайна.
- Еще как работаешь. Я ведь тоже работаю на него…
- Теперь я совершенно запутался, - произнес я.
- Еще бы. Ты же "ничего не знаешь". Совсем ничего.
- Послушай, я действительно…
- Тогда что ты делаешь здесь этим вечером?
- Джери хотел, чтобы я с тобой поговорил.
- Ну вот! Что и требовалось доказать.
- …Потому что надеется: мы сможем выяснить отношения.
- Ну так можешь ему передать, что я не прогибаюсь после каждой угрозы.
- Но я-то тебе не угрожаю.
- Вся гребаная встреча и есть угроза! - громогласно объявил Петерсон. Затем, убедившись, что привлек внимание тех, кто ужинал поблизости, наклонился вперед и прошептал: - Передай Джерри, что мои условия не изменились. Две сотни штук вперед и восемь процентов со всех последующих операций. Иначе…
Теду подали скотч. Он осушил бокал залпом.
- Что "иначе"? - уточнил я.
- Иначе… ну, скажем, так: знание - сила.
- И всё равно, я совершенно не понимаю, о чем ты, - повторил я.
В пьяном взгляде Петерсона читалось неподдельное восхищение:
- Молодец. Умница. Теперь понятно, за что тебя наняли. Просто идеально…
- Что идеально?!
Тед встал.
- Больше мне действительно нечего сказать. Кроме одного: вы еще обо мне услышите. И ты, и Джерри, и этот мистер Долбаная-Птица-Высокого-Полета… Дело в единственном законе жизни. Все узнают. Вопрос времени…
С этими словами Петерсон развернулся и неверной походкой направился прочь. Однако не успел мой недавний собеседник отойти далеко, как в голову ему ударили шесть порций выпитого виски, и Тед налетел на официанта, несущего поднос с едой. Поднос с лязгом полетел на пол, официант рухнул на столик, а Петерсон врезался в банкетный стол.
Через несколько секунд появился метрдотель. Помогая Теду подняться, работник ресторана почувствовал его дыхание и принялся выпроваживать опьяневшего посетителя к выходу. Швырнув деньги на стол, я последовал за ними в фойе отеля. Метрдотель поддерживал Петерсона под локоть, чтобы тот не утратил вертикального положения.
- Можно вам помочь? - спросил я служителя отеля.
- Он с вами? - поинтересовался метрдотель.
- К сожалению, да.
- Он напился, так что пусть немедленно убирается. Сможете вести машину?
- Я выпил только бокал "перрье", можете проверить у официанта.
- Значит, вы должны доставить его домой. А наутро, когда ваш друг протрезвеет, передайте, что для него вход в наше заведение закрыт. Навсегда.
С этими словами служитель передал Теда мне на руки.
Подхватив ношу под мышки, я вывел пьяного через дверь и довел до парковки.
- Где твои ключи от машины?
- Да пшел ты… - выругался Петерсон, язык у него заплетался.
Еще крепче ухватив врага одной рукой, я наскоро обыскал его свободной. Затем достал из левого кармана пиджака ключи от автомобиля. На круглом брелке красовался логотип "БМВ".
- Какого цвета твоя машина?
- Черная.
- Где ты припарковал автомобиль?
Петерсон указал на дальний угол паркинга:
- Вон там…
- Отлично, - съязвил я и выпустил Теда из рук, а сам принялся разыскивать "БМВ".
Солнце только что село, паркинг оказался на удивление просторным, освещение - скудным, так что поиски черного "БМВ" оказались весьма утомительным занятием, тем более что одновременно приходилось приглядывать за пьяным. Петерсон отключился и то и дело налетал на бампера и капоты. Задев подбородком припаркованное "воль-во", Тед пробормотал угрозу:
- Еще раз так сделаешь - схлопочешь у меня!
- Спокойно, спокойно, - пытался я утихомирить Петерсона. - Чем скорее найдем машину, тем быстрее вернешься домой.
Миновав полосу препятствий из припаркованных машин за пять минут, мы наконец-то добрались до "БМВ". Но как только я прислонил Петерсона к двери пассажирского салона и нагнулся, чтобы сесть за руль, за спиной послышалось:
- Знаешь чо, братан, давай-ка мы подсобим…
Оборачиваюсь, не отпуская Петерсона. За спиной - двое крепких, смуглых парней. Оба - в бейсболках и солнцезащитных очках. У каждого - пистолет.
Через несколько секунд дула обоих пистолетов уже направлены на нас с Тедом. Не успел я закричать, как почувствовал: что-то холодное упирается в голову. Небольшой пистолет девятимиллиметрового калибра, приставленный как раз к левому виску.
- На твоем месте я б заглох нахрен, - произнес Первый Громила с явным акцентом выходца из глубинки.
Выхватив у меня ключи от машины, бандит перебросил их Второму Громиле. Тот держал дуло у сердца Петерсона, но алкоголь так затуманил мозг врага, что тот даже не понимал толком, что происходит.
Второй Громила открыл дверь, запихал Петерсона в машину, затем уселся рядом с ним на заднем сидении и швырнул ключи Первому. Тот подвел меня к водительскому сиденью, открыл дверцу и приказал сесть.
Пока Второй Громила держал меня из предосторожности на мушке. Первый обежал вокруг машины и устроился на пассажирском сидении рядом с водителем. Затем произнес, бросив ключи мне на колени:
- Поезжай.
- Если нужны деньги - берите, - предложил я, - но только позвольте…
Мне так и не удалось договорить. Первый Громила вновь прижал дуло пистолета к моему виску, но на сей раз так, чтобы я почувствовал боль.
- Хочешь быструю операцию на мозге - базарь дальше.
- Хорошо, хорошо, - в испуге пробормотал я.
- А теперь веди долбаную машину.
Вставляю ключи в замок зажигания, поворачиваю. Двигатель заводится сразу же. Ставлю рукоятку ручника на первую передачу и направляю "БМВ" к выезду из паркинга.
Как только автомобиль трогается с места. Первый Громила отнимает револьвер от моей головы, но держит оружие под рукой. В зеркале обратного вида замечаю, что и Второй Громила опустил пистолет. Оружие не требуется: Петерсон растянулся на заднем сидении, погрузившись в алкогольный транс.
- Хорошо, - произносит Первый Громила, - значит, вот как всё будет. Делаешь точно, как говорю, ведешь машину туда, куда скажу. Зашелестишь - грохну. Попробуешь позвать на помощь - грохну. Поедешь на красный свет - грохну. Понял?
- Я сделаю все, что вы…
Бандит тычет мне в ногу пистолетом:
- Я же сказал: захлопни пасть, мать твою! А теперь - поезжай.
Едем к северу по Пост-Роуд, затем сворачиваем направо по шоссе, соединяющем оба штата, и направляемся вниз по склону, к Оулд-Гринвичу. Руки так сильно вспотели, что скользят по баранке. Глаза слезятся от чистейшего, неподдельного страха: я уверен, нас убьют.
Когда машина сворачивает на главное шоссе Оулд-Гринвича, Первый Громила приказывает мне стремительно свернуть направо, прямо под железнодорожный мост, а затем - резко налево, на дорогу, идущую параллельно рельсам. Проехав пятьдесят ярдов, оказываемся у переезда, по обеим сторонам дороги стоят шлагбаумы. Первый Громила оборачивается к коллеге и спрашивает:
- Здесь?
Второй кивает. Приказывает мне съехать с трассы и выключить фары.
Сидим в машине около пары минут, тишину нарушает храп Петерсона.
И вот издалека доносится приглушенный стук колес подъезжающего поезда, затем раздается звонок, мерцают огни опускающихся шлагбаумов.
- Давай, - приказывает Первый Громила. Второй незамедлительно выволакивает Теда из "БМВ", ставит на ноги и подгоняет к переезду.
Шлагбаумы опускаются.
Второй Громила протискивается под закрывающийся шлагбаум, прежде чем тот опускается. Теперь их с Тедом от рельсов отделяют всего лишь несколько дюймов. И внезапно я понимаю, что должно случиться.
- О, господи боже мой, - говорю я, - вы же не станете…
- Сиди тихо, - мягко советует Первый Громила, пистолет которого вновь упирается мне в лоб.
Я тупо смотрю перед собой и вижу, как Второй Громила ставит Петерсона на пути локомотива. Тед качается взад и вперед, не понимая, ни где он находится, ни что происходит. Внезапно оба оказываются залиты светом от огней поезда. Осатанело давит на гудок машинист, визжат тормоза.
Второй громила отпускает Петерсона и спрыгивает со шпал.
Безостановочно верещит гудок. Кажется, Тед околдован доносящимся звуком, он поворачивается лицом к поезду, щурясь и мигая от света.
И внезапно понимает, где находится. Широко открывается рот. Гудок заглушает вопль.
Второй Громила перелез через шлагбаумы и бежит к автомобилю. Петерсон пытается отскочить в сторону, но спотыкается, голова его ложится на рельсы, и тут колеса…
Закрываю руками лицо. На миг вселенная окунается в тишину. И Второй Громила, повернувшись ко мне, с улыбкой произносит:
- Кажись, ты тока что развел мокруху…
Часть третья
Глава первая
Бандиты потребовали ехать обратно, к вокзалу Оулд-Гринвича. На полпути Первый Громила приказал остановить машину на узкой, затемненной дороге возле большого парка и погасить фары. Машин не было, хотя я разглядел припаркованный вдалеке автомобиль.
- Мы уходим, - сообщил Первый Громила, - дальше порядок действий следующий. Пока уезжаем, сидишь здесь, ровно пять минут. Потом едешь на вокзал в Оулд-Гринвич, паркуешься и садишься на первую же электричку до города. Дома тебя ждет Джерри.
- Джерри? - хрипло переспросил я.
- Угу, Джерри. А теперь, прежде чем распрощаемся, хочу, чтобы ты кое-что уяснил. Если надеешься выкрутиться, обратившись в полицию, то сильно ошибаешься. Сам же засветишься как виновный в убийстве первой степени. Конечно, можешь рассчитывать и на другой вариант - например, захочешь рвануть в бега. Ну так вот, свалишь - можешь не сомневаться, полиции станет известно: ты - подозреваемый номер один. И к завтрашнему утру федералы тебя разыщут. Так что не делай лишних движений, будь умницей и возвращайся на хату к Джерри. И на твоем месте я бы поторопился, потому что твой кореш просил передать: не вернешься до полуночи - сольет тебя копам. У тебя чуть меньше трех часов, чтобы вернуться на Манхэттен, так что на твоем месте я нигде не стал бы задерживаться, чтобы пропустить стаканчик. Понял? Я кивнул.
- Вопросы есть?
Качаю головой.
- Рад слышать. А теперь нам осталось кое-что сделать по хозяйству. Мы с корешом как следует прочистим тачку во всех местах, до которых только могли дотронуться. И конечно, если ты попытаешься уехать прежде, чем мы закончим уборку…
- Я не буду пытаться уехать.
- Знаешь, а ты мне всё больше и больше нравишься.
- Польщен, - пробормотал я.
- Ну, сиди тихо, мы быстро.
С этими словами оба бандита вышли из машины, достали носовые платки и со знанием дела протёрли каждую пядь поверхности. Процедура заняла не больше пяти минут.
Я сидел на месте, по спине стекал холодный пот, пальцы вцепились в руль. Только так мог сдержаться. Закончив работу, Первый Громила знаком приказал опустить стекло:
- Ну вот, настала пора сказать "ауфидерзейн". И помни: как только уедем, ты ждешь пять минут и только потом едешь обратно к вокзалу. Поверь, если попытаешься слинять раньше, то мы узнаем. Было чисто приятно работать с тобой, братан.
Я смотрел, как убийцы прошли сто ярдов до своего автомобиля. Машина была припаркована достаточно далеко от "БМВ", возле черного, как ночь, участка дороги, так что я не мог распознать ни марку, ни отличительных примет.
Уезжая, гангстеры не включали фары и огни, пока не завернули за угол и не скрылись из вида, чтобы не дать разглядеть номера. Подобная методичность пугала, поскольку означала, что и убийство Петерсона, и моя роль в его гибели были просчитаны заранее.
Я прождал за рулем, ошалело уставившись на приборную панель, пять минут, и внезапно мне стало плохо. Как раз когда я выбрался с водительского сидения и, отойдя на заплетающихся ногах, рухнул на колени, из горла вылился поток рвоты. Тошнило чуть ли не до судорог.
Меня подставили, назначили на роль козла отпущения. И руководителем заговора был Джерри.
"Вся гребаная встреча и есть угроза!" - крикнул мне Петерсон в ресторане.
Но я совсем не угрожал ему словесно. Напротив, ужин должен был стать первой ступенью к примирению. Так с какой стати Петерсон принялся вести себя, словно я собирался зажать его руки в пальцедробилку? Если только Шуберт не предупредил: я стану разговаривать с ним серьезно и потребую…
Чего?
"Передай Джерри, что мои условия не изменились. Две сотни штук вперед и восемь процентов со всех последующих операций. Иначе… ну, скажем так: знание - сила".
Что такого знал Петерсон, чтобы утверждать, будто обладает пресловутой "властью"? Настолько страшной для Джерри, что тот столкнул Петерсона под поезд?
Предположим, Тед просек, что за фондом стоит Баллентайн, - но разве это достаточный повод, чтобы убить человека?
Не были ли связаны с убийством потребованные Тедом двести штук?
"Вы еще обо мне услышите. И ты, и Джерри, и этот мистер Долбаная-Птица-Высокого-Полета… Дело в единственном законе жизни. Все узнают. Вопрос времени…"
Заключительная фраза, последние слова врага, снова и снова звучали в ушах. Совершено убийство. Полиция станет разыскивать подозреваемого. А я, разумеется, окажусь как раз тем, кого ищут: все улики, все до одной, указывают на меня…
Необходимо разобраться.
Можно убежать. Но если я скроюсь, Джерри сдаст меня копам с потрохами. И потом, для побега требуются подготовка, наличные, время - а время явно не на моей стороне. То есть если я не вернусь в квартиру Джерри через…
Смотрю на часы. Пятиминутный срок закончился. Сейчас 21.15. Учитывая то, как тщательно планировалось убийство Петерсона, я не сомневаюсь: если не вернусь к полуночи, Джерри выполнит угрозу и сдаст меня полиции.
А потому я встал с колен, вернулся в машину и за пять нервных минут доехал до вокзала в Оулд-Гринвиче.
Машину поставил в дальний угол паркинга. Подолом рубашки обтер руль, дверную ручку и всё, к чему еще мог прикасаться. Затем швырнул ключ в канализацию и сел на поезд, возвращавшийся в город в 21.27.
Вагон оказался почти пустым, кроме меня - только двое пассажиров. Соседи посматривали с интересом - наверняка заметили выбившуюся из брюк рубаху, помятый костюм, следы рвоты на губах и отпечатавшийся на лице страх. Когда я сел на скамью в глубине вагона, зашел кондуктор и объявил:
- Похоже, впереди случилась авария, так что мы пока никуда не поедем.
Я напрягся, думая, заметил ли кто-нибудь мое волнение.
- А вы знаете, что случилось? - спросил один из пассажиров.
- Похоже, в миле к югу отсюда - труп на рельсах. Скорее всего, ближе к северу, но копы временно перекрыли движение в обе стороны.
Следующие несколько минут оказались самыми долгими в моей жизни. Приходилось бороться с искушением немедленно выскочить из электрички, поймать такси и попросить водителя отвезти меня на Манхэттен. Тем самым я привлек бы к себе внимание. Пассажиры и машинист запомнят нервного парня, рвавшегося прочь из города. Но опасно и задерживаться надолго, чтобы не опоздать к установленному сроку. А потому я решил, что если в течение сорока пяти минут поезд не тронется с места, я выхожу и ловлю такси.
К счастью, поезд двинулся всего через десять минут. Сперва состав еле-еле полз по рельсам. Для того, чтобы добраться до места "аварии", потребовалась всего лишь минута. Там стояло четыре полицейских машины и карета скорой, а возле путей толпилась группа субъектов в штатском. Задняя дверь машины скорой помощи была открыта, сквозь белый пластиковый мешок проглядывали очертания трупа.
Полицейский в форме пристально взглянул на поезд. Я инстинктивно пригнул голову и тут же подумал: "Заметил?.. Быть может, сейчас коп тянется к рации и передает полицейским на следующую станцию приказ арестовать подозреваемого в поезде, идущем к югу?"
- Приятное зрелище, а?
Подскочив на месте, я заметил кондуктора. Его удивила моя излишне эмоциональная реакция:
- Напугал? Извините.
- Не заметил, как вы подошли. Просто… - Я указал на окно.
- Да уж, сплошное мясо. Пока мы сидели в Оулд-Гринвиче и ждали зеленого света, прошел слух: машинист видел на рельсах двоих. А нашли только одного.
- Серьезно? - удивился я.
- Ну да… подозрительно как-то, если вас интересует мое мнение. Поедете прямо через центральный вокзал?
Кивнув, я протянул кондуктору двадцатидолларовую банкноту. Пробив билет, тот вернул его мне вместе со сдачей:
- Приятной поездки, сэр.
"Если бы!"
К счастью, после того как поезд прополз мимо места преступления, он набрал скорость. Всю поездку я разглядывал в окно черную ночную пустоту, в голове прочно застряли сцены последних мгновений из жизни Петерсона, проведенных на пути состава.
И тут я вспомнил, как днем раньше сидел в бостонском парке на скамейке, обдумывая сомнения Элиота Кейпела касательно фонда. Чутье подсказывало: бежать с корабля, бросить работу незамедлительно. Но я остался. Точно так же, как после сомнений в законности фонда, возникших после знакомства с рекламной брошюрой. Точно так же, как когда умолял о работе, даже не задумавшись о том, какие задания придется на самом деле выполнять.
И вот теперь каждый из перечисленных моментов прошлого казался великим, судьбоносным, в то время как на самом деле на всё это ушло не более нескольких секунд. Неужели такой малости достаточно, чтобы принять ошибочное решение? Несколько наносекунд беспокойства - и в отчаянии можно ухватиться едва ли не за любое предложение?
К центральному вокзалу подъехали в самом начале двенадцатого. Взмахом руки подзываю такси, возвращаюсь в квартиру за сорок минут до установленного срока.
Джерри сидит за кухонным столом и как обычно разговаривает по телефону. Как только вхожу, кладет трубку.
- Ну, как прошел ужин с Петерсоном? - мило спрашивает Шуберт.
- Тебе и так в точности известно, что случилось, сукин ты сын!
- Извини, ничего не знаю.
- Неужели? - спрашиваю я. - Ну тогда я тебе расскажу. После ужина двое парней с пушками загнали нас в машину Петерсона, заставили меня приехать в укромный уголок возле железнодорожного вокзала в Оулд-Гринвиче и смотреть, как они бросают Теда под поезд, идущий из Нью-Хевена. Вот как прошел мой долбаный вечер, Джерри.
- На твоем месте я бы оставил этот отвратительный тон, - произнес Шуберт, встал и открыл бар.